1/10 scale ready to run electric powered
dune buggy (brushed version); 1/10 scale ready to run electric powered
dune buggy (brushless version) (29 Seiten)
1. Einleitung Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines Produktes aus dem Hause MALi Racing. Alle Produkte werden sorgfältig auf Vollständigkeit und Funktion geprüft, um sicherzustellen, dass das Produkt frei von Herstellungs- und Materialfehlern ist. Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt die Anforderungen der gelten- den europäischen und nationalen Richtlinien.
2. Hinweise zur Sicherheit Gehen Sie verantwortungsbewusst mit dem Produkt um. Als Hersteller und Vertreiber des Produktes haben wir keinen unmittelbaren Einfluss auf den korrekten Umgang und die korrekte Bedienung des Produktes. Die nachfolgenden Sicherheitsanweisungen sollen Sie und Ihr Umfeld vor Schäden bewahren, die bei unsachgemäßem Gebrauch entstehen können.
Fahren Fahrbetrieb Fahren Sie nicht, wenn Ihre Reaktionsfähigkeit eingeschränkt ist (z. B. bei Müdigkeit, Medikamenten- oder Alkoholeinfluss). Fehlreaktionen können schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen. Fahren Sie auch nicht, wenn Sie nur den geringsten Zweifel am einwandfreien, technischen Zustand Ihres Modells / Ihrer Fernsteueranlage haben. Schließen Sie bei Elektromodellen den Antriebsmotor erst nach dem vollständigen Einbau der Empfangsanlage an, da sonst der Antriebsmotor plötzlich ungewollt anlaufen kann.
Seite 7
Vermeiden Sie auch starke Verschmutzung sowie übermäßige mechanische Belastung des Akkus, zerren Sie auch niemals an den Anschlusskabeln! Mischen Sie niemals Batterien und Akkus gleichzeitig in einem Gerät! Verwenden Sie entweder nur Batterien oder nur Akkus. Werden zur Stromversorgung des Senders keine fabrikneuen Batterien genutzt, achten Sie auf eine ausreichen- de Restkapazität (Batterieprüfer).
Laden Sie nur Akkus gleicher Bauart und Kapazität. Achten Sie auch auf die richtige Polung bei allen elektri- schen Steckver-bindungen sowie beim Anschluss der Akkus an ein Ladegerät. Laden Sie Akkus nur unter Aufsicht, auf einer schwer entflammbaren Unterlage und halten Sie ausreichend Abstand zu brennbaren Oberflächen oder Gegenständen.
Das Produkt ist für Kinder unter 14 Jahren nur unter Aufsicht Erwachsener geeignet. Lieferumfang 4WD Elektro RC Buggy LiPo-Akku, 7,4 V, 3500 mAh Netzteil für LiPo-Balance-Ladegerät LiPo-Balance-Ladegerät 2,4 GHz 2-Kanal Fernsteuersender Bindungsstecker Bedienungsanleitungen für das Modell, die Fernsteueranlage und den Fahrtregler 4.
Ladebuchse (7) Der Funktionsschalter sollte sich in der „AUS“-Position befinden, bevor Sie mit dem Laden beginnen! Versuchen Sie nie, Trockenbatterien zu laden. Reverse-Schalter Lenkfunktion / Fahrfunktion (a, e) Der Reverse-Schalter eines Kanals kehrt die Drehrichtung des angeschlossenen Servos bzw. die Fahrtrichtung um. Trimmregler für die Kanäle 1 und 2 (c, h) Die Trimmung bewirkt die Feineinstellung der Servo-Neutralstellung des Lenkservos bzw.
Setzen Sie den geladenen Fahrakku in das Modell ein Lösen Sie die beiden Splinte der Akku-Halte- rungen und heben Sie die Abdeckung ab. Legen Sie den Fahrakku auf der Längskante in die Akkuhalterung. Für den festen Sitz des Akkus legen Sie etwas Moosgummi in die Akkuwanne.
Steuerfunktion Fahrtregelung Bringen Sie den Gas/Bremshebel und die entsprechende Trimmung in Neutralstellung. Der Motor darf in der Neutralstellung des Fernsteuerhebels nicht anlaufen! Falls nötig, bringen Sie den Motor mit der Trimmung am Sender zum Stillstand. Betätigen Sie den Gas/Bremshebel an der Fernsteuerung vorwärts. Die Drehgeschwindigkeit des Motors sollte sich stufenlos ändern.
Überprüfen der Stoßdämpfer Stellen Sie das Modell auf eine ebene Fläche und drücken Sie es ganz herunter. Nach dem Loslassen sollte das Modell durch sein Eigengewicht nicht vollständig ausfedern. Der verbleibende Federweg sorgt im unebenen Gelände für Federwegreserven und besseren Bodenkontakt der einzelnen Räder. Heben Sie das Modell an einer Achse an und lassen Sie es fallen.
Tuning Für den fortgeschrittenen Piloten stehen weitergehende Setup-Maßnahmen für die Dämpfung zur Verfügung. So haben Sie zu den oben beschriebenen Maßnahmen die Möglichkeit, die Dämpfung durch Austausch der Dämp- ferfedern mit härteren/weicheren oder Federn mit progressiver Wicklung zu verändern. Ebenso können Sie ein Dämpferöl mit niedrigerer/höherer Viskosität oder Kolbenplatten mit anderer Lochgröße/-anzahl verwenden.
das axiale Lagerspiel ausgeschaltet, da das Rad in Achsrichtung auf den Achsschenkel gedrückt wird. Negativer Sturz an der Hinterachse vermin- dert die Neigung des Fahrzeughecks, in Kurven auszubrechen. Durch die Einstellung eines nega- tiven Sturzes verlagert sich die Aufstandsfläche des Reifens nach innen, wodurch sich der Ver- schleiß...
7. Wartung Prüfung des Zahnflankenspiels Das Modell ist fahrfertig aufgebaut und kann direkt in Betrieb genommen werden. Für optimale Kraftübertragung sollte aber gelegentlich das Zahnflankenspiel zwischen Motorritzel und Hauptzahnrad überprüft werden. Nur wenn die Zahnräder leichtgängig und spielfrei ineinandergreifen, wird die Motorleistung vollständig genutzt und vorzeitiger Verschleiss vermieden.Dazu müssen die Motorwelle und die Antriebswellen zur Vorder- und Hinterach- se exakt parallel ausgerichtet und der Abstand optimal angepasst sein.
Regelmäßige Arbeiten Reifenwechsel . Regelmäßige Arbeiten Die Reifen sind ab Werk auf den Felgen verklebt, um sie gegen Abspringen von der Felge oder Durchrutschen zu Reifenwechsel sichern. . Regelmäßige Arbeiten Daher muss bei einem Reifenwechsel in den meisten Fällen auch die Felge gewechselt werden! Die Reifen sind ab Werk auf den Felgen verklebt, um sie gegen Abspringen von der Felge oder Durchrutschen zu sichern.
9. Fehlerbehebung Problem Abhilfe RC-Anlage funktioniert nicht Prüfen, ob die Anlage eingeschaltet ist. Ladezustand der Batterien / Akkus von Sender und Empfänger prüfen. Polung der Batterien / Akkus überprüfen.Kontakte und Steck- verbindungen der Empfängerbatterien/Akkus prüfen Sender schaltet sich sofort oder Ladezustand der Batterien / Akkus des Senders prüfen.
1. Introduction Dear customer, We congratulate you on purchasing a product from the house of MALi Racing. All our products are carefully checked for completeness and functioning so as to make sure that each product is free ofmanufacturing and material defects. The product is EMC-tested and meets the requirements of the appli- cable European and national guidelines.
2. Safety instructions Deal with the product responsibly. As a manufacturer and distributor of the product, we have no direct influence on the proper handling and correct use of the product. The following safety instructions are to keep you and your environment from damage that can result from impro- per use.
Seite 22
Driving operation Do not drive if your ability to respond is restricted (e.g. due to fatigue, medications or alcohol influence). Improper operation can cause serious injury to persons and damage to property. Do not drive if you have the slightest doubt about the proper functioning and technical condition of your model / your remote control set.
Seite 23
Do not mix batteries of different charge condition. The weaker batteries or rechargeable batteries with lower capacity could get discharged and leak. If brand new batteries are not used to power the transmitter, ensure sufficient residual capacity (battery tester). The lower voltage (batteries=1.5 V, rechargeable batteries=1.2 V) and the lower capacity of rechargeable bat- teries can lead to a decrease in the operating time and may also affect the range.
Check the temperature of the battery occasionally during charging. NiMH and NiCd batteries can heat up con- siderably especially at high charge currents (> 1C). The battery may be damaged on excessive heating (>50°C). In such a case, reduce the charge current. Already charged or fully discharged batteries should not be connected and charged.
Scope of supply a 4WD electric RC truck LiPo-Battery, 7,4 V, 3500 mAh Adapter for LiPo-Balancer LiPo-Balancer 2.4 GHz 2-channel remote-control transmitter Communication plug Manual for the model, the remote control unit and the speed controller 4. Preparation Putting the transmitter into operation Control elements und functions of the trans- mitter Pistol transmitter with a steering wheel for...
Charging socket (7) The function switch should be in the “OFF” position before you start charging! Never try to charge dry batteries. Reverse switch Steering function / Driving function (a, e) The reverse switch of a channel reverses the direction of rotation of the connected servos or the direction of travel.
Seite 27
Put the charged drive battery into the model Undo the two cotter pins for the rechargea- ble battery mounting device and take off the cover Put the rechargeable drive battery into the battery holder on the longitudinal edge. Put some foam rubber into the battery tray to make the rechargeable battery fit snugly.
Control function of speed control system Put the accelerator/brake lever and the respective trimming in the neutral position. When the remote control lever is in the neutral position, the motor must not start up. If necessary, bring the motor to a standstill using the trim on the transmitter. Move the accelerator/brake lever on the remote control forward.
Checking the shock absorbers: Put the model on a level surface and press it all the way down. When released, the model should not rebound all the way, and due to its own weight. The remaining suspension travel provides for suspension travel reserve on uneven ground and for better ground contact of the individual wheels.
Seite 30
Tuning For advanced drivers, there are further setup measures available for shock absorption. Thus, in addition to the measures described above, you have the possibility of changing the absorption by ex- changing the shock-absorber springs with more resistant/less resistant springs with progressive coiling. You can also use a shock-absorber oil with lower/greater viscosity or piston plates with a different size/number of holes.
Seite 31
Negative camber on the rear axle reduces the tendency of the rear of the vehicle to swerve out in curves. Adjusting with negative camber causes the con- tact surface of the tyre to shift inward, increasing wear on the inner side of the tyre.
7. Maintenance Checking the tooth flank play Das Modell ist fahrfertig aufgebaut und kann The model is already assembled ready to run and can be put into operation immediately. For optimum transfer of force, however, occasionally the tooth flank play between the motor pinion and the main gear wheel should be checked.
Regular work Changing tyres The tyres are glued onto the wheel rims at the factory to secure them from jumping off the wheel rims and from . Regelmäßige Arbeiten slipping. For this reason, in most cases the wheel realm also has to be changed when a tyre is changed. Reifenwechsel Die Reifen sind ab Werk auf den Felgen verklebt, um sie gegen Abspringen von der Felge oder Durchrutschen zu sichern.
Nebenstehende Symbole weisen auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hin. Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind zusätzlich mit den Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall gekennzeichnet: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf Batterie/Akku z.B. unter den links abgebildeten Mülltonnen-Symbolen). 9. Troubleshooting Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.
rsatzteIle Pare arts Ièces de rechaNge ecaMbIos artI dI rIcaMbI 2000 1100 1855 1812 1800 2400 6060 2,4GHz Rc-Anlage Fahrtregler KL-35 NiMH-Akku 7,2V, LiPo-Akku 11,1V; 3200 mAh LiPo-2S 7,4V; 3500 mAh Servo RS 90 MGBB KL-35, Motor KV3570, LiPo-Battery 11,1V; 3200 mAh 2.4 GHz Transmitter/recei- ESC KL-35 3400 mAh...
Seite 36
rsatzteIle Pare arts Ièces de rechaNge ecaMbIos artI dI rIcaMbI 6100 6113 6014 6099 6100 6059 6063 Karosserie HotHammer Stossdämpfer (Kunststoff) Reifen mit verchromten Karosserie, Heckflügel Achsschenkel vorne Befestigungsmaterial Stoßdämpfer (Aluteile) Body HotHammer L/R Mount block Shock absorber unit (plas- Shockabsorber unit (alu parts) Felgen, 2 St.
Seite 37
1300 1301 6136 Querlenkerhalter vorne Querlenkerhalter hinten Adapter Tamiya auf LiPo Adapter LiPo auf Tamiya Karosserie HotHammer 2 Front suspension mount Rear suspension mount Switch wire Tamiya / LiPo Switch wire LiPo battery Body HotHammer 2 battery connector connector / Tamiya 6132 Reifensatz 2 St.
www.maliracing.com die Fahrzeugmarke von df models Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Firma df models, Drahthammer Strasse 22, D-92224 Amberg. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfil- mung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Geneh- migung des Herausgebers.