Seite 3
| DE | | PT | Erste Schritte: Primeiros passos: Stecken Sie den dLAN® 550 duo+ Adapter in die Introduza o adaptador dLAN® 550 duo+ na tomada Steckdose und verbinden Sie ihn mit dem beiliegen- e ligue-o ao seu router através do cabo LAN que vai den LAN-Kabel mit Ihrem Router.
Seite 5
| DE | | PT | Erste Schritte: Primeiros passos: Notieren Sie sich den WiFi Schlüssel (WiFi key) von Anote o código Wi-Fi (WiFi key) que se encontra no der Rückseite des dLAN® 550 WiFi Adapters. lado de trás do adaptador dLAN® 550 WiFi. | GB | | IT | First steps:...
Seite 7
| DE | | ES | Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk Asegure su red dLAN® (codificación): (Verschlüsselung): Enchufe este adaptador dLAN® 550 WiFi en una toma de corriente eléctrica que esté libre y espere Stecken Sie diesen dLAN® 550 WiFi Adapter in eine hasta que el LED se encienda (aprox.
Seite 9
| DE | | ES | Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk Asegure su red dLAN® (codificación): (Verschlüsselung): En un intervalo de dos minutos, pulse el botón de encriptación de datos situado al lado de su adapta- Drücken Sie, innerhalb von 2 Minuten, den Knopf dor dLAN®...
Seite 11
| GB | Secure your dLAN® network (encryption): Il vostro rete è adesso impostata e protetta da accessi non autorizzati. Your devolo network has now been set up and is protected against unauthorised access. | FR | Sécurisez votre réseau dLAN® (cryptage): Votre réseau devolo est à...
Seite 13
| DE | | PT | Verbinden Sie Ihre WLAN-Geräte mit Ligue os seus dispositivos Wi-Fi dem Internet: à Internet: Richten Sie die WLAN-Verbindung auf Ihrem Smart- Instale a ligação Wi-Fi no seu smartphone e/ou phone und/oder Tablet ein... tablet... | GB | | IT | Connect your Wi-Fi device to the Internet:...
Seite 15
| DE | | IT | Verbinden Sie Ihre WLAN-Geräte mit Collegamento a internet dei suoi dem Internet: dispositivi Wi-Fi: ...oder richten Sie die WLAN-Verbindung auf Ihrem ...oppure sul proprio laptop. Laptop ein. | GB | Connect your Wi-Fi device to the Internet: ...or set up the Wi-Fi connection on your laptop.
Seite 16
| DE | Fertig! | GB | That‘s it! | FR | Terminé ! | NL | Klaar! | ES | ¡Y listo! | PT | E pronto! | IT | È tutto!
Seite 18
Use the devolo Cockpit software for a simple monitoring of your dLAN® home network. www.devolo.com/cockpit...
Seite 19
Use the my devolo App for a simple monitoring of your dLAN® home network. my devolo App...
Seite 20
| FR | CH | BE | NL | Garantie: 3 ans Si votre appareil devolo présente un défaut lors de la première mise en service ou pendant la pério- de de garantie, veuillez vous adresser au fournisseur chez lequel vous avez acheté le produit devolo.
Seite 21
| IT | CH | Garanzia: 3 anni Se l‘apparecchio devolo alla prima messa in funzione è guasto o si guasta durante il periodo di garan- zia, rivolgersi al fornitore presso il quale si è acquistato il prodotto. Questi si occuperà poi della sostituzi- one o della riparazione presso devolo.
Support-Hotline Deutschland 0241 99082222 Österreich 01 2675110 Schweiz/Suisse/Svizzera 0848 220825 Great Britain 0203 0241838 France 0826 101889 Italia 848 694645 España 902 887682 Portugal 707 200896 Nederlands 0900 0400629 Belgien/Belgique/Belgie 070 350133 Sweden 077 1400480 Finland 972 519125 Denmark 070 136001 Luxembourg +49 241 7052518 Other countries...
Seite 23
(Inlandstarif) support@devolo.at (0,12 EUR/min – Festnetz) support@devolo.ch (0,08 CHF/min – Festnetz/réseau fi liaire/rete di telefonica fi ssa) support@devolo.co.uk (national rate) support@devolo.fr (0,15 EUR/min – réseau fi laire) support@devolo.it (0,12 Euro/min – rete di telefonia fi ssa) support@devolo.es (0,12 Euro/min – red fi ja) support@devolo.pt...
Seite 24
AG Charlottenburger Allee 60 52068 Aachen Germany Engineered in Germany www.devolo.com...