Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

q LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG!
Sie enthält wichtige Sicherheitsinformationen.
Antriebseinheit
Anzeigeeinheit
Akkupack
Akkuladegerät
ORIGINAL-
BETRIEBSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha PW-X Series

  • Seite 1 q LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG! Sie enthält wichtige Sicherheitsinformationen. Antriebseinheit Anzeigeeinheit Akkupack Akkuladegerät ORIGINAL- BETRIEBSANLEITUNG...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG ................1 POSITION DER WARN- UND SPEZIFIKATIONSSCHILDER ..........4 BESCHREIBUNG ..............6 E-BIKE SYSTEME ...............7 SICHERHEITSINFORMATION ..........10 INSTRUMENTE UND STEUERFUNKTIONEN ....13 AKKUPACK UND LADEVORGANG .........33 ÜBERPRÜFEN DES VERBLEIBENDEN AKKULADESTANDS ............41 ÜBERPRÜFUNG VOR DER INBETRIEBNAHME .....43 REINIGUNG, WARTUNG UND LAGERUNG ....44 TRANSPORT ..............46 VERBRAUCHERINFORMATION ........47 FEHLERSUCHE ..............48 TECHNISCHE DATEN ............54...
  • Seite 4: Einleitung

    EINLEITUNG Diese originale Anleitung wurde für Ihre Antriebseinheit, Anzeigeeinheit, Akkupack und Akkulade- gerät erstellt. WERDEN DIE IN DIESER ANLEITUNG ENTHALTENEN WARNUNGEN NICHT BEACHTET, KANN DAS ZU ERNSTEN VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD FÜHREN. Besonders wichtige Informationen sind in dieser Anleitung durch die folgenden Hinweise gekenn- zeichnet: Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol.
  • Seite 5 EINLEITUNG Die Bluetooth -Wortmarke und -Logos sind registrierte Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und ® jede Verwendung dieser Marken durch YAMAHA MOTOR CO., LTD. erfolgt unter Lizenz.
  • Seite 6 Überprüfen Sie bitte Ihre örtlichen Verkehrsgesetze und -regeln, bevor Sie ein Fahrrad mit diesem e-Bike System benutzen. Antriebseinheit, Anzeigeeinheit, Akkupack, Akkuladegerät ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG ©2016 Yamaha Motor Co., Ltd. 1. Auflage, September 2016 Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, Vervielfältigung und Verbreitung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der Yamaha Motor Co., Ltd.
  • Seite 7: Position Der Warn- Und Spezifikationsschilder

    POSITION DER WARN- UND SPEZIFIKATIONSSCHILDER Lesen und verstehen Sie alle Schilder auf Ihrem Akkupack und Akkuladegerät. Diese Schilder ent- halten wichtige Informationen für den sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb. Entfernen Sie nie- mals irgendwelche Schilder vom Akkupack und Akkuladegerät: Akkupack...
  • Seite 8: Akkuladegerät

    POSITION DER WARN- UND SPEZIFIKATIONSSCHILDER Akkuladegerät How to disconnect the plug. 1.GRASP 2.PULL Machen Sie sich mit den folgenden Symbolen vertraut und lesen Sie den erklärenden Text, über- prüfen Sie dann die Symbole, die für Ihr Modell zutreffen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung Nicht in einem Feuer entsorgen...
  • Seite 9: Beschreibung

    BESCHREIBUNG 1. Antriebseinheit 2. Geschwindigkeitssensor eingestellt a) Magnetsensor Speichentyp b) Aufnehmen 3. Anzeigeeinheit a) Anzeige b) Halterung c) Schalter 4. Akkupack (400 Wh/500 Wh) 5. Akkuladegerät...
  • Seite 10: E-Bike Systeme

    E-BIKE SYSTEME Die e-Bike Systeme sind so konstruiert, dass Sie Ihnen die optimale Leistung zur Unterstützung geben. Sie helfen Ihnen innerhalb eines Standardbereichs, der auf Faktoren wie Ihrer Pedaltretkraft, Fahr- radgeschwindigkeit und aktuellem Gang basiert. Die e-Bike Systeme unterstützen in den folgenden Situationen nicht: •...
  • Seite 11 E-BIKE SYSTEME Mehrere Leistungshilfemodi sind verfügbar. Wählen Sie aus dem Extrapower-Modus, High-Performance-Modus, Standard-Modus, Eco-Modus, +Eco-Modus und Aus-Modus, passend zu Ihren Fahrbedingungen. Siehe „Anzeigen und Umschalten des Unterstützungsmodus“ für Informationen zum Umschalten zwischen den Hilfsmodi. Extrapower- Modus * Diese Abbildung ist nur für Referenzzwecke. Die tatsächliche Leistung kann abhängig von den Straßenbedingungen, dem Wind und anderen Fakto- ren variieren.
  • Seite 12: Bedingungen, Die Die Verbleibende Reichweite Mit Unterstützung Vermindern Können

    E-BIKE SYSTEME Bedingungen, die die verbleibende Reichweite mit Unterstützung ver- mindern können Die verbleibende Hilfsstrecke vermindert sich, wenn Sie unter den folgenden Bedingungen fahren: • Häufiges Starten und Anhalten • Zahlreiche steile Anstiege • Schlechte Fahrbahnbeschaffenheit • Beim Transport von schweren Lasten •...
  • Seite 13: Sicherheitsinformation

    SICHERHEITSINFORMATION Verwenden Sie dieses Akkuladegerät niemals zum Aufladen anderer elektrischer Geräte. Verwenden Sie kein anderes Akkuladegerät oder Lademethode, um die speziel- len Akkus aufzuladen. Verwendung anderer Ladegeräte kann zu Feuer, Explosion oder Beschädigung der Akkus führen. Dieses Akkuladegerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen, die über ein- geschränkte physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten verfügen oder de- nen es an Erfahrung und Wissen mangelt, verwendet werden, wenn sie beauf- sichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Akkuladegeräts eingewiesen...
  • Seite 14 SICHERHEITSINFORMATION Lassen Sie das Akkuladegerät nicht fallen und setzen Sie es nicht starken Stö- ßen aus. Andernfalls könnte dies ein Feuer oder einen Stromschlag verursachen. Bewahren Sie den Akku und das Akkuladegerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Berühren Sie den Akkupack oder das Akkuladegerät nicht während des Aufla- dens.
  • Seite 15 SICHERHEITSINFORMATION Ziehen Sie beim Anhalten sowohl die vordere als auch hintere Bremse an und stellen Sie beide Füße auf den Boden. Das Platzieren eines Fußes auf das Pedal während des Anhaltens kann zur unbeabsichtigten Aktivierung der Fahrhilfs- funktion führen, was zu einem Verlust der Kontrolle und schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 16: Instrumente Und Steuerfunktionen

    INSTRUMENTE UND STEUERFUNKTIONEN Anzeigeeinheit Unterstützungsmoduslampe Akkuladestandsanzeige Tachometer Funktionsauswahlschalter Unterstützungsmo- dus-Schalter (nach oben) Bluetooth- Anzeige Unterstützungs- leistungsmesser Unterstützungs- modus-Anzeige Funktionsdisplay Unterstützungsmo- dus-Schalter (nach unten) Schiebehilfeschalter Netzschalter Lichtschalter USB-Anschluss...
  • Seite 17 INSTRUMENTE UND STEUERFUNKTIONEN Anzeigeeinheit Die Anzeigeeinheit bietet die folgenden Bedienungen und Informationsanzeigen. 2 Installation des Akkus Die Anzeige muss abgenommen und zum Laden des Ak- kus installiert werden. • Lösen Sie die zwei Schrauben an der Rückseite der Halterung und nehmen Sie die Anzeige ab. •...
  • Seite 18 INSTRUMENTE UND STEUERFUNKTIONEN 2 Einstellung des Anzeigewinkels Passen Sie den Winkel der Anzeige an, indem Sie die Halterungsschraube lösen. Der Winkel hängt vom jeweili- gen Fahrer ab. Ziehen Sie nach der Einstellung die Halterungsschraube fest. WARNING Ziehen Sie die Halterungsschraube mit 3,0–4,5 N·m Halterungsschraube fest.
  • Seite 19: Anzeigen Und Umschalten Des Unterstützungsmodus

    INSTRUMENTE UND STEUERFUNKTIONEN 2 Anzeigen und Umschalten des Unterstüt- zungsmodus Sie können den Unterstützungsmodus mithilfe der Unter- Unterstützungsmodus-Anzeige Unterstützungsmoduslampe stützungsmodusschalter (nach oben & unten) auswählen. Der ausgewählte Unterstützungsmodus wird durch die Unterstützungsmodus-Anzeige und Farbe der Unterstüt- zungsmoduslampe angezeigt. • Wenn Sie den Unterstützungsmodus-Schalter (nach oben) drücken, ändert sich der Modus von „OFF“...
  • Seite 20 INSTRUMENTE UND STEUERFUNKTIONEN 2 Tachometer Das Tachometer zeigt Ihre Fahrradgeschwindigkeit an (in Kilometer pro Stunde oder Meilen pro Stunde). Um zwi- schen km/Meile auszuwählen, siehe „Stoppuhr und Ein- Tachometer stellungen“. HINWEIS Wenn Ihre Fahrradgeschwindigkeit weniger als 2,0 km/h oder 1,2 MPH beträgt, zeigt das Tachometer „0.0 km/h oder 0.0 MPH“...
  • Seite 21: Durchschnittliche Fahrradgeschwindigkeit

    INSTRUMENTE UND STEUERFUNKTIONEN 2 Funktionsdisplay Das Funktionsdisplay kann die folgenden Funktionen anzeigen. • Kilometerzähler • Tageskilometerzähler • Durchschnittliche Fahrradgeschwindigkeit • Maximale Fahrradgeschwindigkeit • Verbleibende Hilfsstrecke • Akkuladestand (%) • Trittfrequenz • Uhr Funktionsdisplay Schieben Sie den Funktionsauswahlschalter und das Display ändert sich wie folgt: Kilometerzähler ...
  • Seite 22 INSTRUMENTE UND STEUERFUNKTIONEN 7 Maximale Fahrradgeschwindigkeit Zeigt die maximale Fahrradgeschwindigkeit an (in Kilome- ter pro Stunde oder Meilen pro Stunde), seit sie zuletzt zurückgesetzt wurde. Wenn Sie die Stromversorgung ausschalten, verbleiben die Daten bis zu diesem Punkt auf dem Display. Die Verfahrensweise des Zurücksetzens der maximalen Fahrradgeschwindigkeit finden Sie unter „Stoppuhr und Einstellungen“.
  • Seite 23 INSTRUMENTE UND STEUERFUNKTIONEN 2 Scheinwerfer „Ein/Aus“ (Gilt nur für Modelle, bei denen die Scheinwerfer durch den Akku- pack versorgt werden. Das Rücklicht, das durch den Akkupack versorgt wird, wird mit dem Scheinwerfer ein-/ausgeschaltet.) Jedes Mal, wenn Sie den Lichtschalter drücken, schaltet der Scheinwerfer zwischen „Ein“...
  • Seite 24 INSTRUMENTE UND STEUERFUNKTIONEN 2 Stoppuhr und Einstellungen Die Anzeige ermöglicht die folgenden Funktionen. • STOPWATCH Stoppuhrfunktion • TIME ADJ (ZEITEINSTELLUNG) Uhreinstellung • DIST UNIT (STRECKENEINHEIT) Einstellung km/mile • DSPL ITEM (ANZEIGEPUNKT) Wählt die Punkte aus, die während der normalen Fahrt im Funktionsdisplay angezeigt werden.
  • Seite 25 INSTRUMENTE UND STEUERFUNKTIONEN 7 STOPWATCH Die Stoppuhr zählt die Zeit in Sekunden bis zu einem Ma- ximum von 9 Stunden 59 Minuten 59 Sekunden. Wenn das Maximum erreicht ist, kehrt sie automatisch zur 0 (Null) zurück und zählt weiter. • ZEITMESSUNG Verwenden Sie den Funktionsauswahlschalter, um die Zeitmessung zu starten und zu beenden.
  • Seite 26: Time Adj (Zeiteinstellung)

    INSTRUMENTE UND STEUERFUNKTIONEN 7 TIME ADJ (ZEITEINSTELLUNG) Sie können die Uhrzeit einstellen. 1. Kontrollieren Sie, ob die „Stunde“ blinkt, und stellen Sie die Stunde mithilfe der Unterstützungsmodusschalter (nach oben & unten) ein. 2. Drücken Sie den Funktionsauswahlschalter, um die Mi- nuten einzustellen.
  • Seite 27 INSTRUMENTE UND STEUERFUNKTIONEN 7 DIST UNIT (STRECKENEINHEIT) Sie können die Anzeigeeinheiten für die Strecke und Ge- schwindigkeit auswählen. Wenn Sie „km“ auswählen, wird die zurückgelegte Strecke in Kilometern und die Geschwindigkeit in km/h angezeigt. Wenn Sie „mile“ auswählen, wird die zurückgelegte Stre- cke in Meilen und die Geschwindigkeit in mph angezeigt.
  • Seite 28 INSTRUMENTE UND STEUERFUNKTIONEN 7 DSPL ITEM (ANZEIGEPUNKT) Sie können auswählen, ob die verschiedenen Punkte im Funktionsdisplay während der normalen Fahrt angezeigt oder ausgeblendet werden. Die Punkte, die Sie zum Anzeigen oder Ausblenden auswählen können, sind: TRIP (Tageskilometerzähler), AVE (durchschnittli- che Fahrradgeschwindigkeit), MAX (maximale Fahrradge- schwindigkeit), DIST (verbleibende Hilfsstrecke), BATTERY (Akkuladestand (%)), CADENCE (Trittfrequenz) und TIME (Uhr).
  • Seite 29 INSTRUMENTE UND STEUERFUNKTIONEN 7 RESET Sie können die Werte für TRIP (Tageskilometerzähler), AVE (durchschnittliche Fahrradgeschwindigkeit) und MAX (maximale Fahrradgeschwindigkeit) zurücksetzen. HINWEIS Sie können den Kilometerzähler nicht zurücksetzen. 1. Wählen Sie mithilfe der Unterstützungsmodusschalter (nach oben & unten) einen Punkt aus und verwenden Sie den Funktionsauswahlschalter, um ein Häkchen in das Kontrollkästchen des Punktes, den Sie zurückset- zen möchten, zu setzen.
  • Seite 30 INSTRUMENTE UND STEUERFUNKTIONEN 7 BLE (Bluetooth-Niedrigenergietechnologie) S i e k ö n n e n d a s P r o f i l f ü r d i e Ve r w e n d u n g d e r WLAN-Funktion mit der Bluetooth-Niedrigenergietechno- logie festlegen oder Sie können auswählen, dass die WLAN-Funktion nicht verwendet wird.
  • Seite 31 INSTRUMENTE UND STEUERFUNKTIONEN 7 USB Sie können den USB-Anschluss als Stromversorgungsan- schluss oder als Anschluss für die Kommunikation über eine kabelgebundene Verbindung auswählen. Wenn Sie „PWR SPLY“ auswählen, kann er als Stromver- sorgungsanschluss verwendet werden. Wenn Sie „COMM“ auswählen, wird er als Anschluss für die kabelgebundene Kommunikation verwendet.
  • Seite 32 INSTRUMENTE UND STEUERFUNKTIONEN 7 LED Unterstützungsmoduslampe Sie können auswählen, ob die Unterstützungsmoduslam- pe entsprechend dem Unterstützungsmodus leuchtet oder die Unterstützungsmoduslampe die ganze Zeit nicht leuchtet. Wenn Sie „ON“ auswählen, leuchtet die Unterstützungs- moduslampe entsprechend dem Unterstützungsmodus. Wenn Sie „OFF“ auswählen, leuchtet die Unterstützungs- moduslampe die ganze Zeit nicht.
  • Seite 33: Diagnosemodus

    INSTRUMENTE UND STEUERFUNKTIONEN 2 Schiebehilfe Wenn Sie das Fahrrad bewegen, egal ob Sie darauf sit- zen oder nicht, können Sie die Schiebehilfe verwenden, ohne in die Pedale treten zu müssen. Um die Schiebehilfe zu verwenden, drücken und halten Sie den Schiebehilfeschalter. Die Schiebehilfe stoppt in den folgenden Situationen: •...
  • Seite 34 INSTRUMENTE UND STEUERFUNKTIONEN 2 Stromversorgung zu externen Geräten Die Stromversorgung zu den meisten externen Geräten (z. B. viele Smartphones usw.) kann durch Anschluss eines handelsüblichen USB-2.0-OTG-Kabels erfolgen. [Zur Stromversorgung] 1. Öffnen Sie die USB-Anschlusskappe der Anzeige. 2. Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Schalter und externen Gerät.
  • Seite 35 3. Wählen Sie im Benutzermenü Ihres Drahtlos-Geräts „Yamaha ####*“ aus. Weiterführende Informationen finden Sie in der Bedie- nungsanleitung Ihres Drahtlos-Geräts. * „####“ bei „Yamaha ####“ ist eine Kombination aus unglei- chen alphanumerischen Zeichen. HINWEIS • Halten Sie den Abstand zwischen der Anzeige und dem Drahtlos-Gerät von 1 m ein.
  • Seite 36: Akkupack Und Ladevorgang

    AKKUPACK UND LADEVORGANG Der Akkupack für das Yamaha e-Bike System ist ein Lithi- Lampe des Akkuladegeräts um-Ionen-Akku. Der Lithium-Ionen-Akku ist leicht und bie- tet eine hervorragende Leistung. Er hat jedoch die folgen- den Eigenschaften. • Seine Leistung verringert sich stark in extrem heißen oder kalten Umgebungen.
  • Seite 37 AKKUPACK UND LADEVORGANG Geeignete Ladeumgebungen Für sicheres und effizientes Aufladen verwenden Sie das Akkuladegerät an einer Stelle, die: • Eben und stabil ist (wenn auf dem Fahrrad) • Frei von Regen oder Feuchtigkeit ist • Außerhalb direkter Sonneneinstrahlung ist • Gut belüftet und trocken ist •...
  • Seite 38 AKKUPACK UND LADEVORGANG Tritt während des Aufladens ein Ladefehler auf, ziehen Sie den Netzstecker des Akkuladegeräts aus der Steckdose und warten, bis der Akkupack/das Akkula- degerät abgekühlt ist. [AUFLADEN DES AKKUPACKS, DER AM FAHRRAD BEFESTIGT IST] 1. Schließen Sie den Netzstecker des Akkuladegeräts an eine Haushaltssteckdose an.
  • Seite 39 AKKUPACK UND LADEVORGANG HINWEIS • Der Ladevorgang beginnt automatisch. • Wird die Anzeigeeinheit eingeschaltet, während der Ak- kupack auflädt, werden alle normalen Displays ange- zeigt, einschließlich der Akkuladestandsanzeige, aber das Hilfssystem funktioniert nicht. • Wenn der Akkupack an das Akkuladegerät angeschlos- sen wird, blinkt die Lampe des Akkuladegeräts in ei- nem Intervall von etwa 0,2 Sekunden, um anzuzeigen, dass das Aufladen des Akkupacks vorbereitet wird.
  • Seite 40 AKKUPACK UND LADEVORGANG 6. Siehe „Ablesen des Ladestatus“ und überprüfen Sie, Entriegelungsring dass das Akkuladegerät den Akkupack auflädt. 7. Die Lampen für die Akkuladestandsanzeige leuchten eine nach der anderen auf, bis alle vier leuchten. Wenn der Ladevorgang beendet ist, erlöschen alle Lampen.
  • Seite 41 AKKUPACK UND LADEVORGANG 11. Vergewissern Sie sich, dass der Akku sicher befestigt ist, indem Sie nach dem Einbau daran ziehen. Achten Sie darauf, dass sich keine Fremdkörper auf den Kontakten des Akkupacks befinden, bevor Sie den Akkupack einsetzen.
  • Seite 42 AKKUPACK UND LADEVORGANG Ablesen des Ladestatus Lampe des Lampen für Aktueller Details Akkuladegeräts Akkuladestandsanzeige Status Erleuchtete Lampen zeigen den Fortschritt des Aufladens an. Eine blinkende Lampe zeigt einen laufenden Vorgang an. Während des Aufladens leuchten die Lampen für Aufladen Akkuladestandsanzeige nacheinander auf.
  • Seite 43: Aufladezeit Richtlinien

    AKKUPACK UND LADEVORGANG HINWEIS Wenn beispielsweise das normale Aufladen gestartet wird, wenn die Temperatur des Akkus oder der Umgebung zu hoch oder zu niedrig ist, kann sich das Aufladen verlängern oder wird angehal- ten, ohne den Akku ausreichend aufzuladen, um den Akku zu schützen. Aufladezeit Richtlinien Obwohl die Ladezeit je nach verbleibendem Akkula- Ladevorgang...
  • Seite 44 ÜBERPRÜFEN DES VERBLEIBENDEN AKKULADESTANDS Sie können die Schätzung, wie viel Ladung noch im Akku vorhanden ist und wie weit er aufgeladen ist, überprüfen. Die Überprüfung kann mit der verbleibenden Akkuladestandsanzeige der Anzeige- einheit oder den Lampen für die Akkuladestandsanzeige des Akkus durchgeführt werden. HINWEIS •...
  • Seite 45: Überprüfen Des Verbleibenden Akkuladestands

    ÜBERPRÜFEN DES VERBLEIBENDEN AKKULADESTANDS Lampen der verbleibenden Akkuladestandsanzeige und die Schätzung des verbleibenden Akkuladestands Zur Überprüfung des verbleibenden Akkuladestands drücken Sie die Taste für die Akkuladestands- anzeige „ “. Schätzung des Anzeige der Lampen für die verbleibenden Anwendbare Situation Akkuladestandsanzeige Akkuladestands 100–76 % 75–51 %...
  • Seite 46: Überprüfung Vor Der Inbetriebnahme

    ÜBERPRÜFUNG VOR DER INBETRIEBNAHME Achten Sie darauf, die Überprüfung durchzuführen, bevor Sie mit dem Fahrrad fahren. Falls Sie irgendetwas nicht verstehen oder als schwierig empfinden, wenden Sie sich an ei- nen Fahrradhändler. • Falls Sie feststellen, dass ein Fehler vorliegt, lassen Sie Ihr Fahrrad so bald wie möglich von einem Händler überprüfen.
  • Seite 47: Reinigung, Wartung Und Lagerung

    REINIGUNG, WARTUNG UND LAGERUNG Verwenden Sie keine Hochdruckreiniger oder Dampf- strahlreiniger, da diese Wassereintritt verursachen können, was zu Sachschäden oder Fehlfunktionen der Antriebseinheit oder der Anzeigeeinheit oder des Ak- kupacks führen kann. Sollte Wasser ins Innere eines dieser Geräte gelangen, lassen Sie Ihr Fahrrad von ei- nem autorisierten Händler überprüfen.
  • Seite 48: Lange Lagerdauer (1 Monat Oder Länger) Und Erneute Verwendung Nach Einer Langen Lagerdauer

    REINIGUNG, WARTUNG UND LAGERUNG Lange Lagerdauer (1 Monat oder länger) und erneute Verwendung nach einer lan- gen Lagerdauer • Wenn Sie das Fahrrad für eine lange Zeit lagern (1 Mo- nat oder länger), entfernen Sie den Akkupack und la- gern Sie ihn nach dem folgenden Verfahren. •...
  • Seite 49: Transport

    TRANSPORT Die Akkus unterliegen der Gesetzgebung für Gefahrgut. Beim Transport durch dritte Parteien (z.B. per Luftfracht oder Paketdienste) müssen spezielle Anforderungen bezüglich Verpackung und Eti- kettierung beachtet werden. Für die Vorbereitung zum Versand wenden Sie sich an einen Experten für Gefahrgut. Der Kunde kann die Akkus ohne weitere Anforderungen auf der Straße transportie- ren.
  • Seite 50: Verbraucherinformation

    VERBRAUCHERINFORMATION Entsorgung Antriebseinheit, Akkupack, Akkuladegerät, Anzeigeeinheit, Geschwindigkeitssensor-Satz, Zubehör und Verpackung sollten für umweltfreundliches Recycling sortiert werden. Entsorgen Sie das Fahrrad oder seine Bestandteile nicht über den Hausmüll. Für EU-Länder: Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen elektronische Geräte, die nicht mehr verwendbar sind, so- wie gemäß...
  • Seite 51: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE E-Bike Systeme Symptom Prüfen Aktion Ist die Stromversorgung Drücken Sie den Netzschalter an der der Anzeigeeinheit Anzeigeeinheit, um die Stromversorgung eingeschaltet? einzuschalten. Ist der Akkupack Montieren Sie einen Akkupack. eingebaut? Ist der Akkupack Laden Sie den Akkupack auf. aufgeladen? Stand das Fahrrad für 5 Schalten Sie die Stromversorgung Minuten oder länger still?
  • Seite 52 FEHLERSUCHE Symptom Prüfen Aktion Die Unterstützungs- moduslampe leuchtet in Rot auf, die Haupt- fahranzeige und „ER“ werden abwechselnd angezeigt und eine Fehlerbeschreibung wird im Funktionsdis- play angezeigt. Das Problem tritt in den e-Bike Systemen auf. Schalten Sie die Stromversorgung aus und schalten Sie das Gerät dann wieder ein.
  • Seite 53 FEHLERSUCHE Symptom Prüfen Aktion Eine Unterstützungs- moduslampe leuchtet in Rot auf und eine Fehlerbeschreibung wird im Funktionsdis- play angezeigt. Der Geschwindigkeitssensor kann kein richtiges Signal erkennen. Schalten Sie die Stromversorgung der Anzeigeeinheit aus und schalten Sie das Gerät dann wieder ein, wählen Sie den Unterstützungsmodus aus und fahren Sie dann eine kurze Strecke.
  • Seite 54: Stromversorgung Externer Geräte Über Den Usb-Anschluss

    FEHLERSUCHE Stromversorgung externer Geräte über den USB-Anschluss Symptom Prüfen Aktion Ist die Stromversorgung Drücken Sie den Netzschalter an der der Anzeigeeinheit Anzeigeeinheit, um die Stromversorgung eingeschaltet? einzuschalten. Ist die USB-Version Verwenden Sie ein externes Gerät, das korrekt? der USB-Spezifikation 2.0 entspricht. Ist der USB-Kabeltyp Verwenden Sie ein OTG-Kabel.
  • Seite 55: Akkupack Und Ladegerät

    FEHLERSUCHE Akkupack und Ladegerät Symptom Prüfen Aktion Ist der Netzstecker Schließen Sie erneut an und versuchen korrekt angeschlossen? Sie nochmals zu laden. Ist der Ladestecker fest Wenn der Akkupack immer noch nicht im Akkupack aufgeladen wird, liegt eventuell eine eingesteckt? Fehlfunktion im Akkuladegerät vor.
  • Seite 56 FEHLERSUCHE Symptom Prüfen Aktion Beide seitlichen Lampen blinken gleichzeitig. Die Schutzfunktion des Akkupacks wurde aktiviert und das System kann nicht verwendet werden. Ersetzen Sie den Akkupack so schnell wie möglich bei einem autorisierten Händler. Das Akkuladegerät gibt unnormale Ziehen Sie den Ladestecker und brechen Geräusche, schlechte Sie den Betrieb sofort ab.
  • Seite 57: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Bereich der Hilfsgeschwindigkeit 0 bis weniger als 25 km/h Bürstenloser Gleichstrom-Typ Elektromotor Nennausgangsspannung 250 W Steuerverfahren ist abhängig von Unterstützungsleistung Steuerverfahren der Pedaldrehzahl und Fahrradgeschwindigkeit PASB2/PASB5 (Lithium-Ionen-Akku) Akku Spannung 36 V 400 Wh/500 Wh Kapazität 11 Ah/13,6 Ah Anzahl der Akkuzellen PASC5 Eingangsspannung...
  • Seite 58 Geräts mit dieser Technologie die Verbindung unmöglich machen oder zu abweichenden Steuerverfahren, abweichender Anzeige oder Funktion führen kann. • YAMAHA MOTOR CO., LTD. haftet nicht für Schäden jedweder Art oder sonstige Verluste, die durch Informationslecks während der Kommunikation über die Bluetooth-Niedrigenergietechno-...

Inhaltsverzeichnis