Smoothies und andere Speisen zu. Der Mixer ist einfach zu bedienen und leicht zu reinigen. Für einen leichten Einstieg finden Sie auf unserer Webseite www.kemar.de Rezepte und nützliche Tipps. Dieser Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotzdem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt.
1. WichtiGE SichErhEitShinWEiSE Verwendungszweck Der Mixer ist für das Zubereiten von vielen verschie- denen Lebensmitteln geeignet. Speisen, die in einem Mixer zubereitet werden, sind schneller fertig, behal- ten Ihren natürlichen Geschmack und Ihre Nährstoffe. Der Mixer ist ausschließlich für den privaten Haushalt konzipiert und für gewerbliche Zwecke ungeeignet.
Seite 6
4. Dieses Gerät darf von Kindern über 8 Jahren nur verwendet werden, wenn sie überwacht oder über den gefahrlosen Gebrauch eingewiesen werden und sie die Gefahren verstehen, die durch die Benutzung entstehen . 5. Kinder du ̈ r fen mit dem Gerät nicht spielen, da sie die Gefahren nicht erkennen können.
Seite 7
15. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Gas- oder Elektrokochern oder im heißen Ofen auf. 16. Verwenden Sie das Gerät nur zum vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nur zur Verwendung in Haushalten vorgesehen. 17. Schließen Sie das Gerät nur an ein Wechselstromnetz mit geeigneter Netzspannung an.
Seite 8
22. Der zum Behälter passende mitgelieferte Stößel kann nur bei fest verschlossenem Deckel verwen- det werden. Verwenden Sie den für Ihren Behälter passenden Deckel und Stößel. Die zu den unter- schiedlichen Behälterformen, -typen und -größen passenden Deckel und Stößel sind nicht unterei- nander austauschbar.
Seite 9
Entfernen Sie das Bauteil, an dem die Klingen befestigt sind, nicht aus dem Behälter. Wenden Sie sich an einen autorisierten KeMar-Kundendienst, um es reparieren oder erset- zen zu lassen . 31. Wenn Sie Nussbutter oder Lebensmittel auf Ölbasis herstellen, verarbeiten Sie sie nicht länger als eine Minute, nachdem die Mischung begonnen hat, sich im Behälter zu drehen.
2. BESonDErE hinWEiSE zuM nEtzKaBEL a Das Netzkabel ist kurz, um die Gefahr des Verfangens im Kabel oder des Stolperns darüber zu verringern. B Verlängerungskabel können bei sachgemäßem Einsatz verwendet werden. c Falls ein Verlängerungskabel verwendet wird: (1) Die Strombelastbarkeit des Verlängerungskabels muss mindestens so groß...
3. Vor DEM ErStEn GEBrauch Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. GEFahr FÜr KinDEr – Lebensgefahr durch Ersticken/Verschlucken von Verpackungsmaterial. Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Entsorgen Sie es sofort. Entnehmen Sie das Verpackungsmaterial und alle Komponenten. VorSicht: Im Mixbehälter befindet sich ein scharfes Messer.
Seite 12
Lassen Sie das Mixgerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist . Jede Reparatur, Wartungsmaßnahme oder Ersatz von Teilen ist von KeMar oder einer autorisierten Service Firma durchzuführen. BEMErKunG: Das Gerät muss 1 Minute nach Ab- schluss eines Zyklus ruhen, wenn es über die maxima- le Betriebszeit gelaufen ist (wie bei der Funktion für...
Integrierte Sicherheitsfunktionen Überhitzungsschutz Ein Überhitzungsschutz schaltet den Motor bei Überlastung automatisch ab und erst nach Abkühlung wieder an. Der Motor des Mixers ist mit einer Tempe- raturüberwachung ausgestattet. Wenn sich beim Betrieb des Mixers die Messer auf- grund zu fester Lebensmittel oder bei zu wenig Flüs- sigkeit zu langsam drehen, besteht die Gefahr einer Überhitzung und der Motor schaltet sich ab.
4. BEzEichnunG unD FunKtion DEr tEiLE Der KeMar KSB-200M ist extrem vielfältig und seine Anwendungsgebiete sind grenzenlos: • Mixen Sie faserfreie grüne Smoothies aus Obst, Gemüse oder Kräutern. Mischen Sie Ihr Superfood Pulver einfach mit in den Mixer. • Stellen Sie eigene Mandel-, Hanfmilch, Mandelmus, Nuss- butter, Cashew-Sahne oder vegane Vollkostsäfte her.
Seite 16
Beachten Sie die maximale Einfüllmenge anhand der deutlichen Markie- rung am Behälter. Fassen Sie den Behälter immer am Griff an! Der Behälter des KSB-200M ist aus BPA-freien Tritan hergestellt. Er ist bruchfest und verfügt über einen seitlichem Griff, eine kleine durchsich- tige Nachfüllöffnung und eine Messskala in Liter und OZS.
Zweiteiliger Deckel Der zweiteilige Deckel lässt sich einfach aufset- zen, abnehmen und reinigen. Verwenden Sie immer den Deckel und die Verschlusskappe im Deckel, wenn das Gerät in Betrieb ist. Positionieren Sie den Deckel mit den Deckelflügeln mittig zwischen Aus- guss und Griff auf dem Behälter. Drücken Sie den Deckel auf den Behälter, bis dieser einrastet.
Seite 19
AGS (Aircraft Graded Steel) 6-flüglige Klingen (2 Liter Behälter) Durch die AGS Klingen werden die Zellulosewände der Pflanzenfasern aufgespalten. Reinigen Sie diese mit größter Sorgfalt um Verlet- zungen zu vermeiden. Die Klingen werden aus rostfreiem Stahl in Luftfahrt-Qualität / hochprä- zise aus kaltgeformtem Heavy Duty (hochbelastbaren)-Flugzeugstahl gefertigt.
Seite 20
Bedienfeld Die LED Anzeige verfügt über ein hochmodernes beleuchtetes Touch Control Bedienfeld Eine innovative Neuerung ist unser Touch Control Bedienfeld. Es lässt sich durch einfache Fingerberührung starten und bedienen. Das beleuchtete Display zeigt Ihnen immer die aktuelle Anwendung mit der verbleibenden Zeit und der jeweiligen Geschwindigkeit. Zeitanzeige Menü...
Basis Bedienung 1. Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Steckdose. 2. Setzen Sie den Behälter auf die Motoreinheit. 3. Drücken Sie den Rechts unten befindlichen seitlichen AN/AUS Knopf um das Gerät in den Standby-Modus zu schalten. 4. Drücken Sie den [ON/OFF] Schalter auf dem Touchdisplay, um das Gerät anzuschalten .
5. in WEniGEn SchrittEn zur pErFEKtEn zuBErEitunG ON/OFF (AN/AUS) TASTE Der Ein-/Aus-Schalter befindet sich rechts auf dem Display. Über den Ein-/Aus-Schalter regeln Sie die Stromversorgung des Geräts. Wenn Sie das Gerät ausschalten, befindet es sich im Standby-Modus. Im Standby Modus leuchtet nur die ON/OFF, die Zeit- und die Geschwindigkeitsanzeige.
Durch seine vielfältigen Programme ist eine fast grenzenlose Anwendung möglich - einfach und schnell. Die Programme sind für diese Rezeptarten optimiert, lassen sich jedoch auch gut für andere Rezepte verwenden. Rezepte und Anregungen finden Sie auf unserer Webseite www.kemar.de. Menü Funktion Vegetable Säfte aus Obst (Mango, Banane, Apfel,etc.), Gemüse...
Die Programmgeschwindigkeit und -dauer variiert. Das Gerät stoppt nach Beendigung des Programms automatisch. Laufzeit/ Maximale programm Funktion Füllmenge zutaten Beispiele Dauer Vegetable Gemüse, Obst 1 Minute 300g Gemüse, Obst Milchmix- Milch, Eiswürfel, Milkshake 1 Minute 300g getränke Kakao Suppengemüse, Bisque Suppe 7 Minuten 800g...
Seite 25
START TASTE Wenn Sie das jeweilige Programm ausgewählt haben, star- ten Sie den Vorgang mit der ON/OFF Taste. Zum vorzeitigen beenden können Sie jederzeit die Taste ON/OFF drücken. Das Gerät unterbricht sofort den Mixvorgang. PULSE TASTE Solange Sie die Pulse-Taste gedrückt halten, läuft das Gerät bei Höchstgeschwindigkeit.
6. pFLEGE unD rEiniGunG Stecker vom Netz trennen.Bevor Sie das Gerät reinigen sollte es nach einer Benutzung ausreichend abgekühlt sein. Die Flüssigkeit erst aus- gießen, wenn es ausreichend abgekühlt ist, um Verbrühungen zu ver- meiden. Niemals das Gerät in Wasser tauchen, da es beschädigt werden kann.
Seite 27
SpEziFiKationEn Modellbezeichnung KSB-200M Stromversorgung 220-240 V 50/60 Hz Leistungsaufnahme 500 W Gewicht ca. 5,1 kg Zubehör Behälter, zweiteiliger Deckel, Stößel, Anleitung Länge des Netzkabels Ca. 0,65 m Temperaturbereich -40°C – 120°C Geschwindigkeit Max. 30.000 U/min Kapazität Liter Empfohlene Einsatzdauer Maximal 7 Minuten Konformitä...
Wenden Sie sich zum Service an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an die nächstgelegene Niederlas- sung des Händlers. Die Anschrift finden Sie im Internet unter www.kemar.de . Klicken Sie auf der Webseite auf den Link SERVICE & SUPPORT.
Sie können Altbatterien, die wir als Neubatterien im Sor- timent führen oder geführt haben, unentgeltlich an unserem Versand- lager (KeMar GmbH, Service, Rohlfsstr.5, D-81929 München) zurück- geben. Die auf den Batterien abgebildeten Symbole haben folgende Bedeutung: Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass die Batterie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.
Seite 30
2. HINWEISE ZU DEN MÖGLICHKEITEN DER RÜCKGABE VON ALTGERÄTEN Besitzer von Altgeräten können diese im Rahmen der durch öffent- lich-rechtlichen Entsorgungsträger eingerichteten und zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altge- räten abgeben, damit eine ordnungsgemäße Entsorgung der Altge- räte sichergestellt ist.
Seite 31
Verkäufergarantie - Garantiebedingungen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein bei uns gekauftes Produkt dennoch nicht einwandfrei funktionie- ren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren nachfolgend aufgefü h rten Kundendienst zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen telefonisch, ü...
Seite 32
6) Vom Garantieumfang nicht (oder nicht mehr) erfasste Defekte oder Schäden am Gerät beheben wir gegen Kostenerstattung. Fü r ein individuelles Angebot wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Die Versandkosten gehen in diesem Fall zu Ihren Lasten. KeMar GmbH Rohlfsstr. 5 81929 München Tel.: +49 (0)89 28857266 Fax: +49 (0)89 28857265 E-Mail: service@kemar.de...