Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Manual
Mode d'emploi
#50501000 Sender XRC 6Si
#50501000 Transmitter XRC 6Si
#50501000 Émetteur XRC 6Si

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für XciteRC XRC 65i

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Manual Mode d‘emploi #50501000 Sender XRC 6Si #50501000 Transmitter XRC 6Si #50501000 Émetteur XRC 6Si...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Ausstattung vorbehalten. Aus Angaben und Abbildungen dieser Bedienungsanleitung können keine Ansprüche abgeleitet werden. KEINE HAFTUNG FÜR DRUCKFEHLER! ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN! Die jeweils neueste Version dieser Anleitung finden Sie im Internet unter www.XciteRC.de © Copyright 2013 by XciteRC-Modellbau GmbH & Co. KG 50501000 Sender XRC 6Si...
  • Seite 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Vielen Dank für den Kauf des XciteRC Senders XRC 6Si. Die vorliegende Bedienungsanleitung enthält wich- tige Hinweise für den Betrieb Ihres neuen Modells. Lesen Sie deshalb, bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen, alle Anweisungen dieser Bedienungsanleitung vollständig durch, damit Sie Ihr Modell gefahrlos betreiben können.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Die folgenden Sicherheitshinweise müssen unbedingt beachtet werden. Für Sach-, Personen- oder Folge- schäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise entstehen, übernimmt die XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG keine Haftung. In diesen Fällen erlischt die Gewähr- leistung. Bewegen Sie Ihr Modell immer mit größter Vorsicht und Verantwortung, ansonsten kann es zu Schäden an fremden Eigentum oder gar Personenschäden kommen.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Zum Umgang Mit Batterien Bzw. Akkus

    Lithium-Akku längere Zeit gelagert, kann er beschädigt werden. Die Firma XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG kann den korrekten Umgang mit den von Ihnen verwendeten Akkus bzw. Batterien nicht überwachen, daher wird die Gewährleistung bei falscher Ladung oder Entladung ausgeschlossen.
  • Seite 6: Vor Dem Flug

    Inbetriebnahme Vor dem Flug • Stellen Sie sicher, dass sowohl der Senderakku wie der Empfängerakku bzw. der Flugakku vor dem Start voll geladen sind. • Vor dem Einschalten müssen der Gasknüppel wie auch die Trimmung dafür auf der untersten Stellung stehen.
  • Seite 7: Erklärung Der Steuerelemente

    Inbetriebnahme Erklärung der Steuerelemente Vorderansicht • 1. Antenne • 2. Griff • 3 Hubschrauber-Modus: IDLE (0/1) Flugmodell: Kanal 5 Einziehfahrwerk • 4. D/R-Schalter (Quer-, Höhen- und Seitenruder) • 5. LED • 6 Linker Steuerknüppel • 7. Digitale Trimmung • 8. Digitale Trimmung •...
  • Seite 8: Anschlussdiagramm Und Binde-Prozedur

    Inbetriebnahme Anschlussdiagramm und Binde-Prozedur Binden: Schalten Sie den Sender ein und stellen sie den Gashebel auf die hinterste Position. Stellen Sie sicher, dass der Alarm verschwunden ist, wenn der Empfänger eingeschaltet wird. Drücken Sie den Binding-Taster, bis das grüne Licht dauernd leuchtet. Dies bedeutet, dass der Binding-Prozess erfolgreich war. Achtung: Während des Bindens müssen Sender- und Empfängerantenne nahe beieinander stehen.
  • Seite 9: Trainer Anschluss

    Inbetriebnahme Trainer Anschluss Dieser Anschluss wird dazu benutzt, um den Sender an einen optionalen Simulator oder Computer anzu- schließen. Das Trainer-Kabel und der USB-Adapter sind separat erhältlich. Anleitung: Nach der Installation des Simulators stecken Sie das Trainerkabel in den DSC-Anschluss und den USB-Adapter. Dann verbinden Sie den USB-Ad- apter mit einem USB-Anschluss an Ihrem Computer.
  • Seite 10: Batterie-Installation

    Inbetriebnahme Batterie-Installation 4 x AA-Batterien werden zum Betrieb benötigt. Die Polarität zeigt das Bild. Warnsystem mit der Hintergrundbeleuchtung Die Hintergrundbeleuchtung der LCD-Anzeige dient auch als Warnsystem. Bei normalen Betriebsbedingun- gen leuchtet die Hintergrundbeleuchtung permanent. Wenn die Hintergrundbeleuchtung blinkt und ein akus- tisches Signal ertönt, prüfen Sie, ob eine der folgenden Bedingungen zutrifft: 1.) Die Batteriespannung des Senders ist unter 4 V.
  • Seite 11: Funktionsmenü

    Funktionsmenü Flugzeugtyp Der Sender besitzt Modi für Flächen- und Hubschraubermodelle. Um diesen Modus einzuschalten, drücken Sie die Up- und Select-Taster gleichzeitig, um den Modus zu ändern. „L“ ist Flächenmodell während „M/H“ Hubschrauber-Modi sind. Flächenmodel-Modus Hubschrauber-Modus Hubschrauber-Modus Achtung: M ist für Flybarless 3D 200, H für Flybarless 3D 245 und L für alle Trainer-Hubschrauber Flybarless, den Quadrocopter HotBee sowie Flächenmodelle geeignet.
  • Seite 12: Servo-Laufrichtung (Channel Reverse)

    Funktionsmenü Servo-Laufrichtung (Channel Reverse) Kanalauswahl Laufrichtung Diese Funktion wird benutzt, wenn die Servolaufrichtung nicht der gewünschten Richtung entspricht. Um die Laufrichtung umzuschalten, drücken Sie UP und DOWN-Taster gleichzeitig, um das Funktionsmenü aufzurufen. Dann klicken Sie UP und DOWN um zur REV-Option zu gelangen. Drücken Sie SELECT, um das REV-Menü...
  • Seite 13: Servoweg-Einstellung (End Point Adjustment)

    Funktionsmenü Servoweg-Einstellung (End point adjustment) Kanalauswahl Wert Die Servowegeinstellung (EPA) begrenzt den Weg, den das Servo ausführt. Zum Beispiel bewirkt eine Ein- stellung von 50 % für EPA, dass nur 50 % des Servoweges benutzt wird, selbst wenn der Ausschlag am Sender 100 % ist.
  • Seite 14: Funktionsmenü Für Flächenmodelle

    Funktionsmenü Funktionsmenü für Flächenmodelle Sender-Interface Channel Reverse Dual Rates Timer Servo-Laufrichtung (Channel Reverse) Kanalauswahl Laufrichtung Diese Funktion wird benutzt, wenn die Servolaufrichtung nicht der gewünschten Richtung entspricht. Um die Laufrichtung umzuschalten, drücken Sie UP und DOWN-Taster gleichzeitig, um das Funktionsmenü aufzurufen.
  • Seite 15: Dual Rate

    Funktionsmenü Dual Rate Kanalauswahl Wert Mit dieser Funktion kann über einen Schalter mehr oder weniger Kontrolle auf das Flugzeug ausgeübt wer- den. Mit der eingestellten Dual-Rate kann der Servolaufweg verkürzt werden, ähnlich wie mit der Servoweg- einstellung. Um zum Dual Rate-Menü zu kommen und die Einstellungen zu verändern. Drücken Sie die UP- und DOWN- Taste gleichzeitig, um das Funktionsmenü...
  • Seite 16: Timer

    Funktionsmenü Timer Der Timer gibt hörbare Signale an den Piloten, um die Flugzeit zu kontrollieren und die Akku-Laufzeit zu ver- längern. Um den Timer einzustellen, drücken Sie die UP- und DOWN-Taste gleichzeitig, um das Funktionsmenü auf- zurufen. Drücken Sie UP und DOWN, um die Timer-Funktion anzuwählen. Drücken Sie SELECT, um das Timer-Menü...
  • Seite 17: Reparaturen

    Sie es - bevor Sie es benutzt haben - an Ihren Fachhändler oder an uns zurück und wir werden Ihnen Ersatz liefern. In Problemfällen oder bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder: XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG - Service, Autenbachstrasse 12, D-73035 Göppingen, Tel. +49 7161 40 799 50 Email: service@xciterc.de Ersatzteile können Sie entweder im Fachhandel oder online unter http://www.XciteRC.de/ beziehen.
  • Seite 18: Hinweise Zum Umweltschutz

    Lagerung oder Entsorgung die Umwelt oder Ihre Gesundheit schädigen können. Batterien enthalten aber auch wichtige Rohstoffe wie z.B. Eisen, Zink, Mangan oder Nickel und werden wieder verwertet. Sie können die Batterien nach Gebrauch entweder ausreichend frankiert an uns zurücksenden: XciteRC Modellbau GmbH & Co.KG Autenbachstr. 12 D-73035 Göppingen oder in unmittelbarer Nähe (z.B.
  • Seite 19 Text and illustrations of this manual, no claims can be derived. NO LIABILITY FOR PRINTING ERROR! SUBJECT TO CHANGE! The latest version of this manual can be found on the Internet at www.XciteRC.de © Copyright 2013 by XciteRC-Modellbau GmbH & Co. KG...
  • Seite 20: Intended Usage

    Intended Usage Thank you for purchasing the XciteRC transmitter XRC 6Si. This manual contains important instructions for operating your new model. Therefore, please read all instructions in this manual thoroughly before using the model, so that you can operate your model safely.
  • Seite 21: Warnings And Safety Notes

    The following safety instructions must be strictly observed. For property damage, personal injury or conse- quential damage caused by improper use or non-observance of the safety instructions the XciteRC Modell- bau GmbH & Co. KG accepts no liability. In these cases, the warranty becomes void.
  • Seite 22: Handling Precautions For Batteries Or Rechargeable Batteries

    The XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG cannot monitor the proper use of the battery or batteries you use, therefore, the warranty is excluded due to incorrect charging or discharging.
  • Seite 23: Getting Started

    Getting started Pre-flight checklist • Ensure that the battery packs on both the transmitter and receiver/aircraft are fully charged prior to flight. • Ensure both the throttle stick and the throttle stick and the throttle trim of your stay at the lowest positions before operation.
  • Seite 24: Function Declaration

    Getting started Function declaration Front panel view • 1. Antenna • 2. Handle • 3. Helicopter mode: IDLE (0/1) Airplane mode: CH5 Undercarriage (0/1) • 4. D/R (Aile Elve Rudd) • 5. LED • 6. Left stick • 7. Digital trim •...
  • Seite 25: Wiring Diagram And Binding Procedure

    Getting started Wiring diagram and binding procedure Binding: Switch on the transmitter, reduce throttle to its lowest position and make sure the alarm is off when powering on the receiver/aircraft. Press the bind button (if applicable) until the green light turns, solid, signaling binding success.
  • Seite 26: Trainer Port (Digital Signal Converter, Dsc)

    Getting started Trainer port (Digital Signal Converter, DSC) This port is used to connect the transmitter to an optional simulator on your computer. The trainer cable and USB adaptor is sold separately. Instructions: After simulator installation, plug the trainer cable into the DSC port and the USB adaptor;...
  • Seite 27: Battery Installation

    Getting started Battery Installation 4xAA batteries are required to operate the transmitter, the polarities of which are shown below. LED backlight warning system The backlit LCD screen of the transmitter serves also as a warning system. Under normal operating condi- tions, the LED backlight is solid.
  • Seite 28: Aircraft Type

    Function menu Aircraft type There are 2 flight modes that can be selected on the transmitter: helicopter and fixed winged aircraft. These can be selected by clicking the”UP”and ”SELECT” keys simultanously. On the LCD screen, “L” is fixed winged mode while “M/H” is helicopter mode. Fixed wing aircraft mode Helocopter mode Helocopter mode...
  • Seite 29: Channel Reverse

    Function menu Channel reverse Channel select Reverse This function is used when the channel output opposites the desired output. To toggle the channel reversal function, click the UP and DOWN keys simultaneously enter the system menu, then click UP or DOWN to scroll to the REV option: press SELECT to enter the REV menu, press SELECT again to select the desired channel and to change its reversal settings by clicking UP or DOWN after the selection is finalized, press ·SELECT to exit to the channel selection, and simultaneously click the UP and Down buttons to exit to the main menu.
  • Seite 30: End Point Adjustment

    Function menu End point adjustment Channel select End point End point adjustment or EPA, limits the amount of travel on the servo, or esc. For example, an EPA limit of 50% means that only 50% of the servo/throttle throw is utilized even if the user in put is 100% of the travel on their transmitter.
  • Seite 31: Fixed Winged Aircraft Function Menu

    Function menu Fixed winged aircraft function menu Transmitter-Interface Channel Reverse Dual Rates Timer Channel reverse Channel select Reverse This function is used when the channel output opposites the desired output. To toggle the channel reversal function, click the UP and DOWN keys simultaneously enter the system menu, then click UP or DOWN to scroll to the REV option: press SELECT to enter the REV menu, press SELECT again to select the desired channel and to change its reversal settings by clicking UP or DOWN after the selection is finalized, press ·SELECT to exit to the channel selection, and simultaneously click the UP and...
  • Seite 32: Dual Rates

    Function menu Dual rates Channel select Value This function allows one or more controls to have less (or more) control authority at the flick of a switch. With the dual rate selected, the servo deflection will appear to have been reduced in a manner similar to reducing the servo‘s end points.
  • Seite 33: Timer

    Some parts are available as spares. If a part is defective or worn, you can identify it with the help of the exploded view. In case of problems or questions, please contact your dealer or: XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG - Service, Autenbachstrasse 12, D-73035 Göppingen, Phone +49 7161 40 799 50 Email: service@xciterc.de Spare parts you may order in your local hobby shop or online at http://www.XciteRC.de/...
  • Seite 34: Environmental Protection Notes

    Batteries also contain important raw materials such as iron, zinc, manganese or nickel and can be recycled. You can send us back the batteries after use either sufficient postage: XciteRC Modellbau GmbH & Co.KG Autenbachstr. 12 D-73035 Göppingen returned free of charge or in close proximity (eg in trade or municipal collection).
  • Seite 35 NOUS DECLINONS TOUTE RESPONSABILITE EN CAS D ERREUR D’ IMPRESSION! NOUS NOUS RESERVONS LE DRO- IT DE MODIFICATION! Veuillez trouver la dernière version de cette notice d’emploi dans l’internet sous www.XciteRC.de © Copyright 2013 by XciteRC-Modellbau GmbH & Co. KG...
  • Seite 36: Utilisation Destinée

    Utilisation destinée Nous vous remercions pour votre achat d’une XciteRC émetteur XRC 6Si. La notice d’emploi livrée contient des consignes importantes pour l’utilisation de votre nouveau modèle. Pour une utilisation sans danger lisez toutes les consignes de cette notice avant de mettre votre modèle en marche Tous noms de société...
  • Seite 37: Consignes De Securite

    Consignes de sécurité CONSIGNES DE SECURITE Ces indications doivent être respectées impérativement. La XciteRC Modellbau GmbH&Co.KG décline toute res- ponsabilité en cas de dommages aux personnes et/ou à autre matériel suite à une utilisation non conforme ou suite au non-respect des consignes de sécurité. Dans ces cas, la garantie ne s’applique pas.
  • Seite 38: Consignes De Sécurité Pour L'utilisation Des Piles Ou Accumulateurs

    La société XciteRC Modelbau GmbH & Co.KG ne peut pas contrôler la manipulation des accus faite par l’utilisateur et de ce fait, ne peut pas être tenue responsable d’une mauvaise opération de chargement ou déchargement.
  • Seite 39: Mise En Route

    Mise en route Avant le vol • Assurez-vous , avant le vol, que l’accu d’émission et l’accu de réception sont bien chargés. • Avant d’allumer l’émetteur, il faut que le manche de commande des gaz, ainsi que le trim correspondant soient en position basse.
  • Seite 40: Les Éléments De Commande

    Mise en route Les éléments de commande Vue de face • 1. Antenne • 2. Poignée • 3. Interrupteur IDLE (Heli) CH5 (Avion) • 4. Interrupteur D/R (ailerons, profondeur et direction) • 5. LED • 6 Manche de cde gauche •...
  • Seite 41: Schéma De Branchement Et Procédure Binding

    Mise en route Schéma de branchement et procédure Binding Binding: Allumez l’émetteur et mettez le manche de commande des gaz en position arrière. Assurez-vous que l’alarme a disparue, lorsque vous allumez le récepteur. Appuyez sur la touche Binding jusqu’à ce que le voyant vert reste allumé...
  • Seite 42: Prise Trainer

    Mise en route Prise Trainer Cette prise permet de brancher l’émetteur sur un simulateur (en option) ou sur un ordinateur. Le cordon Trainer et l’adaptateur USB sont livrables séparément. Description: Après installation du simulateur, branchez le cordon Trainer dans la prise DSC et l’adaptateur USB.
  • Seite 43: Mise En Place Des Piles

    Mise en route Mise en place des piles Pour son fonctionnement, il vous faut 4 piles AA. Leur polarité est indiquée sur la photo. Système d’alarme avec rétro-éclairage Le rétro-éclairage de l’écran LCD sert également de système d’alarme. En condition normale, le rétro-éclai- rage est allumé...
  • Seite 44: Type De Modèle

    Menu des fonctions Type de modèle Sur l’émetteur, vous avez des modes pour modèles à voilure fixe et pour hélicoptères. Pour activer ce mode, appuyez les touches Up et Select simultané pour en changer. „L» correspond aux hélicop-tères et aux modèles à voilure fixe alors que „M/H» sont des modes spécifiques aux hélicoptères. Mode Modèle à...
  • Seite 45: Sens De Rotation Des Servos (Channel Reverse)

    Menu des fonctions Sens de rotation des servos (Channel Reverse) Choix de la voie Sens de rotation Cette fonction est utilisée lorsque le sens de rotation du servo est inversé. Pour inverser le sens de rotation et pour accéder au menu, appuyez simultanément sur les touches UP et DOWN.
  • Seite 46: Réglage De La Course Du Servo (End Point Adjustment)

    Menu des fonctions Réglage de la course du servo (End point adjustment) Choix de la voie Valeur Ce réglage servo (EPA) limite la course qu’effectue le servo. Par exemple, un réglage EPA de 50% signifie que seuls 50% de la course du servo sont utilisés , même si sur l’émetteur le débattement est de 100% . Pour accéder au menu EPA et pour modifier les réglages.
  • Seite 47: Menu Des Fonctions Pour Modèles À Voilure Fixe

    Menu des fonctions Menu des fonctions pour modèles à voilure fixe Interface émetteur Inversion du sens de Dual-Rates rotation des servos Timer Sens de rotation des servos (Channel Reverse) Choix de la voie Sens de rotation Cette fonction est utilisée lorsque le sens de rotation du servo est inversé. Pour inverser le sens de rotation et pour accéder au menu, appuyez simultanément sur les touches UP et DOWN.
  • Seite 48: Dual Rate

    Menu des fonctions Dual Rate Choix de la voie Valeur Cette fonction, sur interrupteur, permet d’obtenir un contrôle plus ou moins vif sur le modèle. Lorsque Dual Rate est enclenché, le débattement du servo est plus petit, similaire à un réglage de la course du servo. Pour accéder au menu Dual Rate, et pour modifier les réglages.
  • Seite 49: Timer

    éclaté pour l’identifier et la commander. En cas de problème ou de questions consultez votre concessionnaire. XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG - Service, Autenbachstrasse 12, D-73035 Göppingen, Tel. +49 7161 40 799 50 Email: service@xciterc.de Vous trouverez les pièces détachées chez votre concessionnaire ou online sur http://www.XciteRC.de/...
  • Seite 50: Consignes Pour La Protection De L'environnement

    être recyclés. Vous pouvez nous renvoyer les piles et les accumulateurs par poste suffisamment affranchie à l’adresse ci-dessous : XciteRC Modellbau GmbH & Co.KG Autenbachstr. 12 D-73035 Göppingen Ou vous pouvez les remettre gratuitement au point de collecte le plus proche de chez vous (par exemple, dans la distribution ou dans les containers de récupération de piles de votre commune).
  • Seite 51 Conformité 50501000 Sender XRC 6Si...
  • Seite 52 XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG Autenbachstraße 12 D-73035 Göppingen Phone: +49 7161 40 799 0 Fax: +49 7161 40 799 99 E-Mail: info@xciterc.de Web: www.XciteRC.de...

Inhaltsverzeichnis