Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Speaker System
SS-K10ED
3-094-979-12(1)
© 2007 Sony Corporation
Printed in China
To keep a good gloss on the enclosure, dust it first
English
using a soft cloth, a brush, or a feather duster and
then polish it using the supplied dry cleaning cloth
Disposal of Old Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in the European
(never use a scrubbing brush or a sponge).
Union and other European countries
Wipe the surface gently. For fingerprints or oil
with separate collection systems)
stains, etc., breathe on the surface and wipe it off
This symbol on the product or on its
with the cleaning cloth.
packaging indicates that this product shall
If the enclosure becomes extremely dirty, wipe the
not be treated as household waste. Instead
enclosure using a soft cloth slightly moistened with
it shall be handed over to the applicable
a soap and water mix.
collection point for the recycling of electrical
Be careful not to scratch the surface of the
and electronic equipment. By ensuring this product is
enclosure.
disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human
Speaker Placement
health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. The recycling of materials
Please note that room acoustics can often produce
will help to conserve natural resources. For more detailed
large difference in the sound for small changes in
information about recycling of this product, please contact
speaker placement.
your local Civic Office, your household waste disposal
Set up your speaker system on a hard, flat floor.
service or the shop where you purchased the product.
Place the speaker system against a hard wall
with its back about 10 cm away from a wall. The
Connections
proportion of bass increases as you move a speaker
Before connecting, turn off the amplifier to avoid
close to intersecting room surfaces (wall and wall,
damaging the speaker system.
etc.).
This speaker system is driven best by an amplifier
Place the right and left speakers in a similar
or receiver rated as per the wattage indicated in the
acoustic environment.
specification section.
It is recommended that the speaker/listener
A low-powered amplifier could result in signal
relationship be an equilateral triangle.
clipping which could result in tweeter burn-out.
Therefore, it is recommended to use an amplifier
Specifications
or receiver with sufficient power rating.
Speaker system
Note
Loud speaker units
Avoid driving the speaker system continuously with a
wattage exceeding the maximum input power of each
Enclosure type
speaker.
Rated impedance
Precautions
Maximum input power
Sensitivity level
Do not attempt to open the enclosure or remove
Frequency range
speaker units. There are no user-serviceable parts
Cross over frequency
inside.
Dimensions (w/h/d)
Keep recorded tapes, watches, and personal
Mass
credit cards using magnetic coding away from the
Supplied accessories
speaker system.
Be sure to install the grill net in the correct
Design and specifications are subject to change
direction.
without notice.
Cleaning and maintenance of the enclosure
To avoid damaging the enclosure, do not use
thinner, alcohol, benzene, etc.
Connection/Raccordement/Conexión/Verbindung
Right
Droit
Derecho
Rechts
Amplifier
Amplificateur
Amplificador
Verstärker
Speaker cord (supplied)
Speaker cord (supplied)
Cordon d'enceinte (fourni)
Cordon d'enceinte (fourni)
Cable del altavoz (suministrado)
Cable del altavoz (suministrado)
Lautsprecherkabel (mitgeliefert)
Lautsprecherkabel (mitgeliefert)
Français
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l'Union Européenne et
aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit
pas être traité avec les déchets ménagers.
Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour l' e nvironnement
et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Raccordement
Avant de procéder au raccordement, mettez
l'amplificateur hors tension de manière à éviter
d' e ndommager le système d' e nceintes.
Ce système d' e nceintes est pilotée au mieux par
un amplificateur ou un récepteur d'une puissance
correspondant au wattage indiqué dans les
spécifications.
Un amplificateur de faible puissance risque de
provoquer un écrêtage du signal pouvant entraîner
2-way, magnetically shielded
un claquage du tweeter. Il est par conséquent
Woofer: 12 cm, cone type
conseillé d'utiliser un amplificateur ou un récepteur
Tweeter: 2.5 cm, dome type
offrant une puissance nominale suffisante.
Bass reflex
Remarque
8 ohms
Evitez de faire fonctionner les enceintes de manière continue
110 watts
avec une puissance électrique qui excède la puissance
84 dB (2.83 V/m)
d' e ntrée maximum de chaque enceinte.
45 Hz - 70,000 Hz
Précautions
3,000 Hz
Approx. 194 × 348 × 282 mm
N' e ssayez pas d' o uvrir l' e nceinte ni de démonter
Approx. 4.9 kg
les haut-parleurs. Elle n'abrite aucun composant
Speaker cords (2)
pouvant être entretenu par l'utilisateur.
Cleaning cloth (1)
Conservez les cassettes enregistrées, les montres et
les cartes de crédit à code magnétique à l' é cart de
l' e nceinte.
Installez la grille de protection dans le bon sens.
Nettoyage et entretien de l'enceinte
Pour éviter d' e ndommager l' e nceinte, n'utilisez pas
de diluant, d'alcool, de benzène, etc.
Pour préserver le brillant de l' e nceinte, commencez
par la dépoussiérer avec un chiffon doux, une
brosse ou un plumeau, puis astiquez-la à l'aide du
chiffon nettoyant sec fourni (n'utilisez jamais de
brosse à récurer ou d' é ponge).
Essuyez la surface sans frotter. En cas d' e mpreintes
de doigt, de taches d'huile, etc., soufflez sur la
Left
surface et essuyez-la avec le chiffon nettoyant.
Gauche
Si l' e nceinte est extrêmement sale, essuyez-la
Izquierdo
avec un chiffon doux légèrement imbibé d' e au
Links
savonneuse.
Veillez à ne pas rayer la surface de l' e nceinte.
Positionnement des enceintes
Veuillez noter que l'acoustique de la pièce peut
souvent produire des différences sonores importantes
pour une légère modification du positionnement des
enceintes.
Installez votre système d' e nceintes sur un sol dur
et plat.
Placez les enceintes contre un mur plein à environ
10 cm. L'importance des graves augmente si vous
rapprochez l' e nceinte à l'intersection de pièces
(deux pièces, etc.).
Placez les enceintes gauche et droite dans un
environnement acoustique similaire.
Le rapport de distances entre les enceintes et
l'auditeur doit de préférence adopter la forme d'un
triangle équilatéral.
Spécifications
Système d' e nceintes
2 voies, blindage magnétique
Haut-parleurs
Woofer : 12 cm, type conique
Tweeter : 2,5 cm, type en dôme
Type d' e nceinte
Bass reflex
Impédance nominale
8 ohms
Puissance d' e ntrée
110 watts
maximum
Niveau de sensibilité
84 dB (2,83 V/m)
Plage de fréquences
45 Hz - 70 000 Hz
Fréquence de recoupement 3 000 Hz
Dimensions (l/h/p)
Env. 194 × 348 × 282 mm
Poids
Env. 4,9 kg
Accessoires fournis
Cordons d' e nceintes (2)
Chiffon nettoyant (1)
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
Español
Tratamiento de los equipos eléctricos
y electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje
indica que el presente producto no puede
ser tratado como residuos domésticos
normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto
de recogida más cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.
Conexiones
Antes de realizar la conexión, apague el
amplificador para evitar daños al sistema de
altavoces.
Este sistema de altavoces funciona mejor con un
amplificador o receptor con el vataje que se indica
en la sección de especificaciones.
Un amplificador con poca potencia podría dar
lugar a un corte de las señales, lo cual podría
quemar el altavoz de agudos. Por tanto, es
recomendable utilizar un amplificador o receptor
con suficiente potencia nominal.
Nota
Evite excitar continuamente el sistema de altavoces con un
vataje que sobrepase la potencia máxima de entrada de cada
altavoz.
Precauciones
No intente abrir la caja acústica ni extraer las
unidades de altavoz. No contienen componentes
reparables por el usuario.
Mantenga alejadas del sistema de altavoces las
cintas grabadas, relojes y tarjetas de crédito con
bandas magnéticas.
Cerciónese de instalar laz rejilla en la dirección
Sicherheitsmaßnahmen
apropiada, tal como se muestra a continuación.
Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen
Limpieza y mantenimiento de la caja
oder Bauteile im Lautsprecher zu verändern. Im
Gehäuse befinden sich keine Teile, die Sie selbst
acústica
reparieren können.
Para evitar daños a la caja acústica, no utilice
Halten Sie bespielte Bänder, Armbanduhren
disolvente, alcohol, benceno, etc.
oder Kreditkarten mit Magnetcodierung vom
Para mantener el brillo de la caja acústica, quite el
Lautsprechersystem fern.
polvo con un paño suave, un cepillo o un plumero
Achten Sie darauf, die Gittermaske richtig herum
y, a continuación, límpiela con el paño de limpieza
anzubringen.
suministrado seco (no utilice cepillos para fregar
ni esponjas).
Reinigung und Wartung des Gehäuses
Frote la superficie con suavidad. Para quitar marcas
Verwenden Sie keinen Verdünner, Alkohol, Benzin
de dedos o manchas de aceite, etc., sople sobre la
usw., um Schäden am Gehäuse zu vermeiden.
superficie sucia y límpiela con el paño de limpieza.
Damit das Gehäuse schön glänzt, stauben Sie es
Si la caja acústica está muy sucia, límpiela con un
zuerst mit einem weichen Tuch, einer Bürste oder
paño suave ligeramente humedecido con jabón
einem Staubwedel ab und polieren Sie es dann
diluido en agua.
mit dem mitgelieferten Trockenreinigungstuch
Procure no rayar la superficie de la caja acústica.
(verwenden Sie niemals eine Scheuerbürste oder
einen Schwamm).
Emplazamiento de los altavoces
Wischen Sie die Oberfläche vorsichtig ab. Hauchen
Tenga presente que la acústica de la habitación puede
Sie bei Fingerabdrücken oder Ölflecken usw.
producir grandes diferencias en el sonido al realizar
auf die Oberfläche und wischen Sie mit dem
pequeños cambios en la situación de los altavoces.
Reinigungstuch nach.
Coloque el sistema de altavoces sobre un suelo
Wenn das Gehäuse sehr schmutzig ist, wischen Sie
duro y plano.
es mit einem weichen Tuch ab, das leicht mit einer
Sitúe el sistema de altavoces contra una pared dura
Seifenwassermischung befeuchtet wurde.
con la parte posterior a unos 10 cm de la misma. La
Achten Sie darauf, die Oberfläche des Gehäuses
proporción de graves aumenta conforme se acerca
nicht zu zerkratzen.
un altavoz a superficies que se intersectan (pared y
pared, etc.).
Aufstellung der Lautsprecher
Instale los altavoces derecho e izquierdo en un
Beachten Sie bitte, daß aufgrund der Raumakustik
entorno acústico similar.
schon geringfügige Unterschiede in der Anordnung
Es recomendable que la relación entre el altavoz y
der Lautsprecher zu großen Unterschieden in der
el oyente forme un triángulo equilátero.
Klangqualität führen können.
Stellen Sie das Lautsprechersystem auf einer festen,
Especificaciones
ebenen Fläche auf.
Sistema de altavoces de
2 vías, magnéticamente
Stellen Sie das Lautsprechersystem vor eine feste
apantallados
Wand, und zwar so, daß ein Abstand von etwa
Unidades de altavoces
De graves: 12 cm, tipo cónico
10 cm zwischen Lautsprecherrückseite und
De agudos: 2,5 cm, tipo de
Wand besteht. Der Anteil der Baßfrequenzen
cúpula
steigt, je näher Sie einen Lautsprecher an Flächen
Tipo de caja acústica
Reflejo de graves
heranrücken, die in einem Winkel zueinander
Impedancia nominal
8 ohmios
stehen (z. B. Ecke, die von zwei Wänden gebildet
Potencia máxima de
110 vatios
wird).
entrada
Stellen Sie den rechten und den linken
Nivel de sensibilidad
84 dB (2,83 V/m)
Lautsprecher in einer Umgebung mit ähnlichen
Gama de frecuencias
45 Hz-70.000 Hz
akustischen Eigenschaften auf.
Frecuencia de cruce
3.000 Hz
Lautsprecher und Hörposition sollten im Idealfall
Dimensiones (an/al/prf)
Aprox. 194 × 348 × 282 mm
ein gleichschenkliges Dreieck bilden.
Peso por altavoz
Aprox. 4,9 kg
Technische Daten
Accesorios suministrados
Cables de los altavoces (2)
Paño de limpieza (1)
Lautsprechersystem
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
Lautsprechereinheiten
aviso.
Deutsch
Gehäusetyp
Entsorgung von gebrauchten
Nennimpedanz
elektrischen und elektronischen
Maximale Belastbarkeit
Geräten (anzuwenden in den Ländern
Empfindlichkeitspegel
der Europäischen Union und anderen
Frequenzbereich
europäischen Ländern mit einem
Grenzfrequenz
separaten Sammelsystem für diese
Abmessungen (B/H/T)
Geräte)
Gewicht pro Lautsprecher ca. 4,9 kg
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Mitgeliefertes Zubehör
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden
dienen, bleiben vorbehalten.
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Anschlüsse
Schalten Sie vor dem Anschließen den Verstärker
aus. Andernfalls kann das Lautsprechersystem
beschädigt werden.
Dieses Lautsprechersystem läßt sich am besten
mit einem Verstärker oder Receiver mit der
angegebenen Nennleistung (in Watt, siehe
technische Daten) ansteuern.
Ein Verstärker mit zu geringer Leistung kann
zu einer Signalbegrenzung führen, die ein
Ausbrennen des Hochtonlautsprechers verursachen
kann. Daher sollten Sie unbedingt einen Verstärker
oder Receiver mit ausreichender Nennleistung
verwenden.
Hinweis
Steuern Sie das Lautsprechersystem auf keinen Fall
kontinuierlich mit einer Nennleistung an, die die maximale
Belastbarkeit der einzelnen Lautsprecher überschreitet.
2-Wege-System, magnetisch
abgeschirmt
Tieftonlautsprecher: 12 cm,
Konus
Hochtonlautsprecher: 2,5 cm,
Kalotte
Baßreflexsystem
8 Ohm
110 Watt
84 dB (2,83 V/m)
45 Hz - 70.000 Hz
3.000 Hz
ca. 194 × 348 × 282 mm
Lautsprecherkabel (2)
Reinigungstuch (1)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony SS-K10ED

  • Seite 1 Stellen Sie den rechten und den linken Poids Env. 4,9 kg Nivel de sensibilidad 84 dB (2,83 V/m) Lautsprecher in einer Umgebung mit ähnlichen © 2007 Sony Corporation Accessoires fournis Cordons d’ e nceintes (2) Printed in China Gama de frecuencias 45 Hz-70.000 Hz akustischen Eigenschaften auf.
  • Seite 2 Aansluiting/Collegamento/Anslutning/ Technische gegevens • Posizionare il sistema diffusori contro una parete Högtalarnas placering • Delikatnie wytrzyj powierzchnię. Aby wytrzeć ben solida, assicurandosi che il retro delle unità ślady palców lub tłuste plamy itp., chuchnij na Du bör vara medveten om att akustiken i ett rum Luidsprekersysteem 2-weg, magnetisch afgeschermd Podłączanie głośników...