HERSTELLER: PRODUKTSPEZIFIKATIONEN 8-RB CORE HEALTH & FITNESS Abmessungen: 28” B x 66” L x 52” H 4400 NE 77th Avenue, Suite 300 71 cm x 168 cm x 132 cm Vancouver, WA 98662 Gewicht: 178 Pfund/81 kg Telefonnr.: +1 (888) 678-2476 http://www.corehealthandfitness.com/de 8-UB Abmessungen: 25” B x 51” L x 58” H KUNDENDIENST: 64 cm x 130 cm x 147 cm...
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Clubmitglied bei seinem Arzt einer kompletten GEFAHR – zum Reduzieren des körperlichen Untersuchung unterziehen, ehe mit Stromschlagrisikos: irgendeinem Fitnessprogramm begonnen wird. 1. Ziehen Sie stets den Stecker des Geräts 2. Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch aus der Steckdose, ehe sie es reinigen oder Kinder gedacht.
8. Überanstrengen Sie sich nicht beim Training. Stellen Sie das Training ein, wenn Sie Schmerzen oder Druck in der Brust verspüren, kurzatmig werden oder sich matt fühlen. Bei Schmerzen oder irgendwelchen ungewöhnlichen Symptomen stellen Sie das Training ein und suchen Sie Ihren Arzt auf. 9.
SICHERHEITSHINWEISE Dieser Abschnitt umfasst Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitsvorkehrungen für die Installation und Verwendung des Produkts. Bitte lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch, ehe Sie Ihr Gerät installieren oder benutzen. Sicherheitshinweise stehen in den folgenden Sprachen zur Verfügung (in der angegebenen Reihenfolge): •...
Seite 8
PRECAUTIONS CAUTION: READ THE OWNER’S CAUTION: MOVING PARTS, KEEP MANUAL COMPLETELY BEFORE HANDS AND FEET FROM UNDER OPERATING THIS MACHINE. THE TREADMILL WHEN OPERATING. CAUTION: BEFORE CLEANING OR SERVICING, DISCONNECT POWER STOP (OF ACTIVITY) SUPPLY. These safety notes are directed to you as the owner of the equipment. For safety purposes, it is your responsibility to train all your members and fitness staff to follow these safety instructions.
VORSICHTSMASSNAHMEN ACHTUNG: LESEN SIE DAS ACHTUNG: BEWEGLICHE TEILE – BENUTZERHANDBUCH HÄNDE UND FÜSSE DÜRFEN BEIM VOLLSTÄNDIG DURCH, EHE SIE BETRIEB NICHT UNTER DAS GERÄT DIESE MASCHINE BEDIENEN. GERATEN. ACHTUNG: VOR REINIGUNG ODER WARTUNG VOM STOPP (DER AKTIVITÄT) STROMANSCHLUSS TRENNEN. Diese Sicherheitshinweise richten sich an Sie als Eigentümer des Geräts. Aus Sicherheitsgründen sind Sie dafür verantwortlich, alle Ihre Clubmitglieder und das Personal in der Befolgung dieser Sicherheitshinweise zu schulen.
VOORZORGSMAATREGELEN WAARSCHUWING: LEES DE WAARSCHUWING: BEWEGENDE GEBRUIKERSHANDLEIDING ONDERDELEN, HOUD HANDEN VOLLEDIG VOORDAT UDIT TOESTEL EN VOETEN NIET ONDER HET IN GEBRUIKT NEEMT. TOESTEL TIJDENS GEBRUIK. WAARSCHUWING: HAAL DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT STOP (ACTIVITEIT) VOORDAT U HET TOESTEL REINIGT OF ONDERHOUDT. Deze veiligheidsmaatregelen zijn aan u als eigenaar van de apparatuur gericht.
Seite 11
PRÉCAUTIONS MISE EN GARDE : PRENDRE MISE EN GARDE : PIÈCES MOBILES MARCHE CONNAISSANCE DU MODE ; NE PAS METTRE LES MAINS NI LES D’EMPLOI AVANT DE SE SERVIR PIEDS EN DESSOUS DE ARRÊT DE L’APPAREIL. L’APPAREIL LORSQU’EN FONCTIONNEMENT. MISE EN GARDE : DÉBRANCHER L’APPAREIL DU SECTEUR AVANT ARRÊT (DE L’ACTIVITÉ) TOUTE PROCÉDURE DE...
Seite 12
PRECAUZIONI ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZ- ATTENZIONE: PRESENZA DI PARTI ZARE LA MACCHINA LEGGERE IL IN MOVIMENTO, TENERE MANI MANUALE DI ISTRUZIONI. E PIEDI LONTANI DALLA PARTE INFERIORE DELLA MACCHINA MENTRE QUESTA È IN FUNZIONE. ATTENZIONE: PRIMA DI EFFETTUARE LA PULIZIA O INTERVENTI DI ARRESTO (DELL’ATTIVITÀ) MANUTENZIONE, TOGLIERE TENSIONE ALLA MACCHINA.
Seite 13
PRECAUÇÕES CUIDADO: LEIA POR COMPLETO CUIDADO: PARTES MÓVEIS, LIGA O MANUAL DO PROPRIETÁRIO MANTENHA AS MÃOS E OS PÉS ANTES DE OPERAR ESTA AFASTADOS DA PARTE SOB A DESLIGA MÁQUINA. MÁQUINA DURANTE A OPERAÇÃO. CUIDADO: ANTES DA LIMPEZA OU MANUTENÇÃO, DESCONECTE A PARADA (DA ATIVIDADE) ALIMENTAÇÃO.
Seite 14
PRECAUCIONES CUIDADO: LEA COMPLETAMENTE CUIDADO: CUENTA CON PARTES ENCENDIDA EL MANUAL DEL PROPIETARIO MÓVILES, AL OPERARLA ANTES DE OPERAR ESTA MANTENGA LAS MANOS Y PIES APAGADA MÁQUINA. ALEJADOS DE DEBAJO DE LA MÁQUINA. CUIDADO: ANTES DE LIMPIAR O DAR SERVICIO, DESCONECTE EL DETENER (EL FUNCIONAMIENTO) SUMINISTRO DE ENERGÍA.
Seite 15
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VARNING: LÄS HELA VARNING: DET FINNS RÖRLIGA PÅ ÄGARHANDBOKEN INNAN DU DELAR. HA INTE HÄNDER ELLER ANVÄNDER DEN HÄR MASKINEN. FÖTTER UNDER MASKINEN NÄR DEN ANVÄNDS. VARNING: kOPPLA UR ELKABELN FÖRE RENGÖRING OCH STOPPA (AKTIVITETEN) UNDERHÅLL. Dessa säkerhetsföreskrifter är riktade till dig som är ägare av utrustningen. Av säkerhetsskäl är det ditt ansvar att utbilda alla medlemmar och träningspersonal så...
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ. ПЕРЕД ВНИМАНИЕ. ДВИЖУЩИЕСЯ ВКЛ. ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТРЕНАЖЕРА ЧАСТИ - УБИРАЙТЕ РУКИ И ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ НОГИ ИЗ-ПОД ТРЕНАЖЕРА ПРИ ВЫКЛ. РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ. ЭКСПЛУАТАЦИИ. ВНИМАНИЕ. ПЕРЕД ОЧИСТКОЙ ИЛИ ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОСТАНОВ (РАБОТЫ) ТРЕНАЖЕРА ОТКЛЮЧИТЕ ЕГО ОТ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ. Настоящие примечания по технике безопасности предназначены для вас как для владельца тренажера. В целях безопасности...
POSITIONEN WICHTIGER HINWEISSCHILDER READ THE OWNERS MANUAL AND FOLLOW ALL PROPER INSTRUCTIONS PRIOR TO USE. IMPROPER USE OF THIS MACHINE CAN RESULT IN SERIOUS INJURY. 1. As with all exercise equipment or programs, consult a physician prior to use and stop if you feel faint, dizzy or exhausted.
BEDIENUNG – OPENHUB-LCD-KONSOLE ANGEZEIGTE MESSWERTE (U/MIN) Zeigt die momentanen U/MIN an (EBENE) Zeigt die momentane Ebene an (KCAL) Zeigt den gesamten Kalorienverbrauch an (WATT/MET) Zeigt abwechselnd Watt und metabolisches Äquivalent an WORKOUT-PROFIL Zeigt die Profile vorangegangener und nachfolgender Geschwindigkeitsebenen im Verhältnis zueinander an SEGMENT-TIMER Unter dem Workout-Profil zeigt der Segment-Timer die im momentanen Trainingssegment verbleibende Zeit an.
FUNKTIONEN DER TASTEN AUF DER KONSOLE Verbindung mit zusätzlichen Geräten via Bluetooth: Drücken dieser Taste versetzt die Konsole in den Suchmodus. Die Konsole ist bis zu 60 Sekunden für die Verbindung mit Zusatzgeräten verfügbar. Verbindung erfolgt mit einer kompatiblen Anwendung (App). Die Taste blinkt während des Suchvorgangs und die Anzeige zeigt den einzigartigen Konsolencode an.
Seite 22
FUNKTIONEN DER TASTEN AUF DER KONSOLE Hügellandschaft: Aufstiegs-Intervall-Workout Alpenpass: Aufstiegs-Intervall-Workout mit hoher, ansteigender Intensität Trainings-Werkzeuge: Zugang zu HF-Training und Fitness-Test...
BEDIENUNG – OPENHUB-TOUCH- SCREEN-KONSOLEN ANGEZEIGTE MESSWERTE Zeit Bisherige Gesamttrainingszeit Ebene Momentane Ebene, von 1 bis 20 U/MIN Aktuelle U/MIN Entfernung Momentane zurückgelegte Gesamtentfernung Kalorien Insgesamt erzielter Kalorienverbrauch Kal/Stunde Momentane Kalorienverbrauchsrate WATT Momentane Watt-Leistung des Benutzers Momentanes metabolisches Äquivalent des Benutzers Herzfrequenz Momentaner Puls in Schlägen pro Minute, falls verfügbar FUNKTIONEN DER TASTEN AUF DER KONSOLE...
TRAININGSAUSWAHLTASTEN UND ERKLÄRUNG DER VERSCHIEDENEN PROGRAMME Auf dem Hauptbildschirm verfügbare Optionen: Trainingsprogramm auswählen Der Benutzer wählt ein Trainingsprogramm aus der vorinstallierten Auswahl: Aufwärmprogramm Fettverbrennung Kardiovaskuläre Fitness verbessern (HF-Kontroll-Programme) Training (Geschwindigkeit, Kraft, Ausdauer, 5K-Zeittest, konstante Watt, Watt-Intervalle) Fitnessniveau ermitteln (Fitness-Test) Programm erstellen Der Benutzer erstellt ein eigenes Programm auf Basis eines Zeit- oder Entfernungsziels OPTIONEN IM WORKOUT-MODUS Bildschirmansichten...
WARTUNG WERKZEUGE Für die Arbeit mit diesem Produkt sind verschiedene handelsübliche und manchmal auch Spezialwerkzeuge notwendig, um die jeweiligen Aufgaben ordnungsgemäß auszuführen. Es ist hilfreich, bei Wartungsarbeiten die auf der folgenden Liste aufgeführten Werkzeuge zur Hand zu haben. Werkzeug Multimeter Satz Kreuzschlitzschraubenzieher Steckschlüsselsatz, SAE Satz Schlitzschraubenzieher...
Die strapazierfähigen Hochleistungskomponenten dieses Geräts sind für starken Gebrauch bei minimalem Wartungsaufwand designt. Um das Gerät in optimalem Zustand zu halten, führen Sie täglich, wöchentlich und monatlich die unten aufgeführten, präventiven Wartungsarbeiten durch. Die Sicherheit und Unversehrtheit dieses Geräts kann nur gewährleistet werden, wenn dieses regelmäßig auf Schäden bzw. Abnutzungserscheinungen untersucht, und gegebenenfalls repariert wird.
WARTUNGSMODUS – LCD Der Wartungsmodus ermöglicht den Zugang auf Wartungs- und Diagnoseinformationen und erlaubt zudem das Einstellen bestimmter voreingestellter Programmparameter. Gerät in den Wartungsmodus versetzen: 1. Halten Sie die Tasten gleichzeitig gedrückt. 2. Es erklingt ein Pieps-Ton und im Informationsfenster erscheint vorübergehend die Anzeige „WARTUNGSMODUS“. 3.
Seite 28
Standardgewicht (für Benutzer). Übliches 1 (Pfund) 500 (Pfund) 155 (Pfund) Gewicht in Pfund (Ex = EE) oder kg (Ex = EM). 1 (kg) 226 (kg) 70 (kg) Sprache. Sprache der Anzeige: entweder SEN (Englisch), SDE (Deutsch), SSP (Spanisch), SNI (Niederländisch), SPO SPRACHE (Portugiesisch), SFR (Französisch), SIT (Italienisch), SSW (Schwedisch), SKA...
Seite 29
Zufälliges Programm. Angabe der Häufigkeit, mit der die Funktion zufälliges ZFALL-PROG Programm seit dem letzten Reset genutzt wurde. Programm Watt-Intervalle. Angabe der Häufigkeit, mit der das Programm Watt- WI-PROG Intervalle seit dem letzten Reset genutzt wurde. Programm konstante Watt. Angabe der Häufigkeit, mit der das Programm KW-PROG konstante Watt seit dem letzten Reset...
GESETZLICHE INFORMATIONEN KANADISCHE DOC-BESTIMMUNGEN Dieser Abschnitt enthält Informationen zu gesetzlichen Regelungen und Vorschriften sowie zur Sicherheit UND ANDERE VORSCHRIFTEN bezüglich des Produkts. Dieses Digitalgerät der Klasse A erfüllt alle FCC UND WEITERE LOKALE Anforderungen der kanadischen Interference Causing BESTIMMUNGEN Equipment Regulations. Dieses Produkt wurde zudem hinsichtlich seiner Erfüllung der folgenden Standards Dieses Produkt wurde getestet und ihm wurde getestet:...