Inhaltszusammenfassung für Rheinland Elektro Maschinen SPR 15000DR
Seite 1
63( '1 635 '5 635 '5 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTION NAVODILA ZA UPORABO UPUTE ZA UPOTREBU UPUTSTVA ZA UPOTREBU УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА...
Seite 3
7HFKQLFDO 6SHFLWLIDFLRQ TECHNISCHE DATEN TEHNICAL SPECIFICATION 7(+1,ý1, 32'$7., 14500DN 15000DR TECHNIKAI ADATOK 7(+1,ý., 32'$&, Spannung - Voltage Napetost - Napon Feszültség Nennaufnahmeleistung Power consumption 3ULNOMXþQD PRþ Teljesítmény 3ULNOMXþQD VQDJD Nenndrehzahl - Rated Speed min-1 2450 2450 Število vrtljajev - Broj okretaja Névleges fordulatszám Druck - Pressure 0,85...
Seite 4
7HFKQLFDO 6SHFLWLIDFLRQ TECHNISCHE DATEN TEHNICAL SPECIFICATION SPR 15500DR 7(+1,ý1, 32'$7., TECHNIKAI ADATOK 7(+1,ý., 32'$&, Spannung - Voltage Napetost - Napon Feszültség Nennaufnahmeleistung Power consumption 1000 3ULNOMXþQD PRþ Teljesítmény 3ULNOMXþQD VQDJD Nenndrehzahl - Rated Speed min-1 2450 Število vrtljajev - Broj okretaja Névleges fordulatszám Druck - Pressure 1,15...
Seite 5
1. Das Gerät im Überblick Handgriff / Aufhängungsöse Druckanschluss Ansaugöffnungen Netzkabel mit Stecker Pumpengehäuse Schwimmerschalter...
Inhaltsverzeichnis zum Betrieb von künstlichen Was- Gefahr durch Elektrizität! serläufen. Netzstecker nicht mit nassen Händen Das Gerät im Überblick....3 anfassen! Netzstecker immer am Ste- Achtung! Zuerst lesen!........4 cker, nicht am Kabel herausziehen. Die maximal zulässige Tempe- Einsatzgebiet und Der Anschluss darf nur an Schutzkon- ratur der Flüssigkeit beträgt 40 °C.
Aufstellung Das Kabel für den Schwimmerschalter Um die Pumpe von innen zu spülen, kann im Kabelhalter (10) verschoben Pumpe in einen Behälter mit klarem Platzbedarf ca. 50 cm x 50 cm werden. Hierdurch wird der Abstand zwi- Wasser tauchen und kurz einschal- (damit der Schwimmerschalter ein- schen Einschaltpunkt und Ausschalt- ten.
Motor überhitzt, Motorschutz ausge- 10. Umweltschutz löst. Ursache der Überhitzung beseiti- Das Verpackungsmaterial des Gerätes (Flüssigkeit warm? ist zu 100 % recyclingfähig. Pumpe durch Fremdkörper blo- Ausgediente Geräte und Zubehör ent- ckiert?) halten große Mengen wertvoller Roh- Nach Abkühlen schaltet sich das und Kunststoffe, die ebenfalls einem Gerät selbst wieder ein.
Seite 9
1. Machine Overview 1 Handle / cable eye 2 Discharge port 3 Suction inlet 4 Power cable with plug 5 Pump casing 6 Float switch...
Pumping liquids containing abrasives Do not buckle, squeeze, drag or drive Table of Contents (such as sand) reduces the service over power cable and extension cables; life of the pump. protect from sharp edges. Machine Overview ...... 8 Place extension cable so that it can not Please Read First!.......
Lower pump to the bottom of the Pump storage 7. Care and Maintenance fluid container. Use a strong rope, Caution! fastened to the cable eye, to lower Danger! Frost damages the pump and the pump. Prior to all servicing: accessories, as both always contain The pump can also be operated Switch Off.
Pump runs continuously: your country. See spare parts list for 11. Available Accessories address. Float switch does not reach lower For this equipment the following acces- position. Please attach a description of the fault to sories are available at specialist dealers. Make sure the float switch can the electric tool.
Seite 13
ENGLISH 1. Potopna črpalka - pogled 1 Ročaj 2 Tlačni priklop 3 Sesalni del 4 Električni kabel z vtičem 5 Črpalka 3ORYQR VWLNDOR...
Seite 14
Vsebina navodil ýrpalka za fontane Nevarnost elektriþnega udara Ne dotikajte se vtikaþa z mokrimi Pretakanje zaradi 1. Potopna þrpalka; pogled rokami! Vedno vlecite za vtiþ ne za prepreþevanja gnitja 2. Prosimo preberite kabel! praznjenje bazenov, vrtnih 3. Namen in naþin uporabe Ozemljen podaljšek in del z vtiþnico jezerc, fontan ali vodnih 4.
Seite 15
Instalacija Diagram pretoþnosti þrpalke ýrpalka mora biti postavljena v prostor dimenzije vsaj 50x50 cm V diagramu pretoþnosti je razvidno, (plovec se mora gibati prosto) kakšen ýrpalka ne sme biti potopljena globlje, pretok ima þrpalka glede na višino kot je to navedeno v tehniþnih cevi.
Seite 16
ýrpalka deluje zelo glasno Omogoþite plovcu nemoteno naslov. Ne pozabite navesti opisa ýrpalka vleþe zrak gibanje! okvare. Preverite koliþino vode za þrpanje 10. Zašþita okolja Nastavite plovno stikalo 9. Popravila pravilno Embalaža þrpalke je 100 % Držite þrpalko pod kotom pri reciklažna.
Seite 17
1. Potopna pumpa – pogled 1. Ru čka 2. Izlazni priklju čak vode 3. Usisni dio 4. Elektri čni kabel sa sklopkom 5. Pumpa 6. Nivo prekidač...
Seite 18
1. 6DGUåaj uputa Kada u YRGi koju pumpamo ima Nemojte stiskati, L]YLMDWL hodati ili krutih þestica, smiju biti YXüL elektriþQL kabel. Zaštitite ga od 1. Potopna pumpa; pogled YHOLþLQH koja QDYHGHQD oštrih predmeta, YUXþLQH i ulja. 2. Molimo SURþLtajte! WHKQLþNLP podacima. Kabel postaYite tako, da do njega 3.
Seite 19
6. Rad sa pumpom 7. 2GUåDvanje pumpe Skladištenje pumpe UkljXþLYDQMH L LVNOjXþLYDQMH pumpH NDNRQ prLNOMXþHQjD QD HO. mrHåX, =ERJ QLVNLK WHPSHUDWXUD PRåH pumpD VH DXWRPDWVNL SDOL L JDVL 3ULMH VYDNRJ VHUYLVLUDQMD GRüL Go VmU]DYDQMD YoGH u pumSL L SRPRüX QLYR prHNLGDþD. ,VNOMXþLWH pumpu RSUHPL UkljXþXMH...
Seite 20
9. Popravci Ako pumpu treba servisirati, 10. Zaštita okoliša dostavite ovlDãWHQX radioQLFX U garaQFLjskom listu je $PEDODåD pumpe je 100 % popis ovlaštHQLK servisa. Ne UHFiNODåQD Staru pumpu Popravak elektriþQLK urHÿDja zaboravite Qavesti opis kvara. opremu Qe bDFDMWH IzraÿHQR je smiju izvoditi samo...
Seite 21
1. Potopna pumpa – pogled 1. Ručka 2. Priključaka za cev 3. Usisni deo 4. Električni kabal sa utikačom 5. Pumpa 6. Plovak prekidač...
Seite 22
- crpanje vode iz bunara, bazena 1. Sadržaj upustava Opasnosti zbog uticaja okoline. - za sakupljanje vode Pumpu ne upotrebljavajte u blizini poplavljenih podruma i drugih 1. Potopna pumpa; pogled zapaljivih tečnosti i gasova. prostora 2. Molimo pročitajte - Crpanja za fontane 3.
Seite 23
Instalacija Diagram protoþnosti pumpe 3. Odstranite tvrdokornu prljavštinu i naslage sa sredstvom Pumpa mora da bude postavljena U diagramu pročnosti se vidi za čišćenje i četkom. u prostor dimenzia bar 50x50 kakav protok ima pumpa u Sastaviite pumpu nazad: Puma ne sme da bude potopljena poređenju sa visinom cevi.
Seite 24
Pumpa ne radi pravilno: - Postavite pravilno plivajući - Usisna visina je prevelika; prekidač Ukoliko trebate servis pumpu proverite usisnu visinu po - Držite pumpu pod uglom kod pošaljite u ovlašteni servis. U tehničkim podtcima,ugradite potapljanja garancijskom listu se nalazi nepovratni ventil i napunite usisni adresa.
Seite 25
1. Рачка 2. Излезен отвор 3. Всисен отвор 4. Кабел за напојување 5. Куќиште на пупмата 6. П П ЛОВКА РЕКИНУВАЧ...
Seite 26
Течноста на пумпата која содржи Заштитата мора да е абразиви, како песок и сл., може обезбедена со RCD уред со да го намали векот на траење на 1. Преглед на машината капацитет максимум 30мА. пумпата. 2. Внимателно прочитајте! Употребувајте само кабли со 3.
Seite 27
Поставете ја пумпата така што влезот не смее да биде блокиран од страни тела, затоа ако е потребно ставете ја на постоље 2. исчистете го филтерот и Обезбедете доволна Карактеристичната крива на сите пристапни делови во вертикална стабилност пумпата покажува кој внатрешноста...
Seite 28
дозволената граница Прегревање на - висина на моторот испумпување според - отстранете ја техничката Електричните алати се причината за спецификација праќаат за поправка во прегревањето (претопла овластен сервис центар течност, блокирана Празно извиткано во вашата земја. Видете пумпа од страни тела) црево...
Seite 29
1. Дръжка / халк а за окачване 2. Връзка под налягане 3. Отвори за засмукване 4. Захранващ кабел с щепсел 5. Кожух на помпат а 6. Плаващ прекъсвач...
Seite 30
течностисъдържат твърди частици,то те не трябва да са по- 1.Кратък обзор на устройството големи от описаното в Не докосвайте щекера за включване 2.Прочетете преди употреба! "техническаспесификация. За към мрежата на захранване с 3.Област на приложение и изпомпване на течности, кои-то влажни...
Seite 31
(8),докато стегненапълно.Поставете захранващия кабел. отвеждащата тръба към коляното. Други дейности по обслужването или поддръжката, освен описаните тук, могат да бъдат извършвани • Потопяемата помпа се включва само от квалифициран персонал. автоматично веднага щом бъде свързана към мрежата. • Потопяемата помпа започва...
Seite 32
от замръзване демонтирайте -Проверете дали плаващия ключ оборудването и принадлежностите може да се движи свободно и ги съхранете набезопасно за Устройствата, които се нуждаят от замръзване място. ремонт, могат да бъдат изпратени до филиала на специализирания сервиз за техническо обслужване във...
Seite 33
Rheinland Elektro Maschinen group www.rem-maschinen.com | e-mail: exp@rem-maschinen.com &( .21)250,7b76=(8*1,6 PRODUKT: Tauchpumpen 02'(/ 63( '1 635 '5 635 '5 (5./b581* 'DV *HUlW ZXUGH JHPl QDFKVWHKHQGHQ 5LFKWOLQLHQ JHEDXW &(5LFKWOLQLH I 1LHGHUVSDQQXQJ (G &(5LFKWOLQLH I (OHNWURPDJQHWLVFKH .RPSDWLELOLWlW (G $1*(:$1'7( 1250(1 EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14...
Seite 34
EN 61000-3-3:2008 &( ]QDN MH ELO SULWUMHQ (& ,=-$9$ 2 68./$'1267, PROIZVOD: Potopna pumpa MODEL: SPE 14500DN, SPR 15000DR, SPR 15500DR ,=-$9$ 8UHÿDM MH NRQVWUXLUDQ SUHPD VOMHGHüLP QRUPDPD (& RGUHGED R QLVNRP QDSRQX (Z (& RGUHGED R HOHNWURPDJQHWVNRM NRPSDWLELOQRVWL (Z...
Seite 35
Rheinland Elektro Maschinen group www.rem-maschinen.com | e-mail: exp@rem-maschinen.com (& ,]MDYD R XVNODÿHQRVWL PROIZVOD: Potopne pumpe MODEL: SPE 14500DN, SPR 15000DR, SPR 15500DR '(./$5$&,-$ 8UHÿDM MH QDSUDYOMHQ X VNODGX VD VOHGHüLP GLUHNWLYama: (& QLVNRQDSRQVNH GLUHFWLYH (Z (& HOHNWURPDJQHWQD NRPSDWLELOQRVW GLUHNWLYD (Z...
Seite 36
Rheinland Elektro Maschinen group www.rem-maschinen.com | e-mail: exp@rem-maschinen.com (& : SPE 14500DN, SPR 15000DR, SPR 15500DR (& (О (& (О EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14 EN 60335-2-41:2003+A1+A2 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 &( 3URGXFW 0DQDJHU *HQHUDO PDQDJHU 'DWH -XO\ $DURQ &...