Herunterladen Diese Seite drucken

Salus Controls SR600 Anleitung Seite 2

Smart relay

Werbung

EN
DE
LED Indication
LED Anzeige
FR
NL
Voyant DEL
Led-indicatie
EN
Description
LED
Joining Network automatically
RED LED pulsing
Joining Network trigger by
RED+GREEN LED turn on for 1s, then
button press
RED LED pulsing
Device Relay ON with Network
GREEN LED ON
Device Relay OFF with Network
RED LED ON
Device Relay OFF without Network
RED LED pulsing
Device Relay ON without Network
RED + GREEN LED pulsing
Identify
GREEN LED flashing for up to 10
minutes
DE
Beschreibung
LED Anzeige
Automatischer Netzwerkbeitritt
ROTE LED pulsiert
Manueller Netzwerkbeitritt durch
ROTE + GRÜNE LED für 1s an dann
Tastendruck
ROT pulsierend
Relais im Netzwerk AN
Grüne LED AN
Relais im Netzwerk AUS
Rote LED AN
Relais ohne Netzwerk AUS
Rote LED pulsiert
Relais ohne Netzwerk AN
ROTE + GRÜNE LED pulsiert
Idendtifizieren
GRÜNE LED blinkt in 0,25s Intervall
für die Dauer von 10min oder bis
Identifizieren abgebrochen wird.
FR
Description
LED
Connexion automatique au réseau
DEL ROUGE clignotant
Connexion au réseau en
DEL ROUGE+VERTE allumées pendant
appuyant sur le bouton
1 s, puis DEL ROUGE clignotant
Relais de dispositif allumé avec réseau
DEL verte allumée
Relais de dispositif éteint avec réseau
DEL rouge allumée
Relais de dispositif éteint sans réseau
DEL rouge clignotant
Relais de dispositif allumé sans réseau
DEL ROUGE+VERTE clignotant
Identification
DEL VERTE clignotant pendant 10
minutes
NL
Omschrijving
LED
Automatisch aansluiten op netwerk
RODE LED pulseert
Aansluiten bij netwerktrigger
RODE+GROENE LED gaan gedurende
door op toets te drukken
1s branden, daarna pulseert RODE LED
Apparaatrelais AAN met netwerk
groene LED AAN
Apparaatrelais UIT met netwerk
RODE LED AAN
Apparaatrelais UIT zonder netwerk
RODE LED pulseert
Apparaatrelais AAN zonder netwerk
RODE + GROENE LED pulseren
Identificeren
GROENE LED knippert maximaal
10 minuten
EN
DE
S1&S2 terminals
S1 & S2 Klemmen
FR
NL
Bornes S1 et S2
S1&S2-klemmen
EN
Option
Description
1. No Function
S1/S2 non-active (Turning COM/NO on
using the App)
2. Switch on and off output
Switch COM/NO is on, while S1/S2
contact is triggered
3. Reverse output for
Short circuits of terminals S1/S2 ca use
suitable for lighting
switching on or off (bi-stable contact)
4. No output control
S1/S2 active and work independently
of COM/NO output. Switch COM/NO is
turned on via the App
DE
Option
Beschreibung
1. Keine Funktion
S1 und S2 haben keine Funktion
2. An/ Aus Schaltungsausgang
Schalter Com/No ist aktiv während S1/
S2 Kontakte ausgelöst werden ( keine
APP Steuerung)
3. Ausgang geeignet
Kurzschließen der Klemmen S1/
für Lichtschaltung
S2 verursacht AN /AUS Schaltung (
Bistabiler Kontakt)
4. Keine Ausgangssteuerung
S1/S2 aktiv und unabhängig von Com/
No Schaltung. Com/No kann über APP
geschaltet werden.
FR
Option
Description
1. Aucune fonction
S1/S2 non active (allumer COM/NO à
l'aide de l'application)
2. Commutateur de sortie
l'interrupteur COM/NO est activé
marche/arrêt
lorsque le contact S1/S2 est déclenché
3. Sortie inversée adaptée à
les courts-circuits des bornes S1/S2
l' é clairage
provoquent la mise en marche ou l'arrêt
(contact bi-stable)
4. Aucune commande de sortie
S1/S2
actives
et
fonctionnent
indépendamment de la sortie COM/NO.
Le commutateur COM/NO est allumé via
l'application
NL
Option
Omschrijving
1. Geen functie
S1/S2 niet-actief (COM/NO inschakelen
met de App)
2. Output in- en uitschakelen
Schakelaar COM/NO is aan, terwijl S1/
S2-contact is geactiveerd
3. Output omschakelen voor
Kortsluiting van klemmen S1/S2 leiden
geschikte verlichting
tot in- of uitschakelen (bi-stabiel contact)
4. Geen outputbesturing
S1/S2 actief en werken onafhankelijk van
COM/NO-output. COM/NO-schakelaar is
ingeschakeld via de App
EN
DE
Remove device
Gerät entfernen
FR
NL
Télécommande
Apparaat verwijderen
EN
DE
Button operation
Tastenfunktion
FR Fonctionnement du bouton
NL
Toetsenbediening
EN
To identify the device, short press the button.
To enter pair mode, press and hold the button for 3 seconds.
To do a factory reset, press and hold the button until LED flashes red
(max 15 sec).
DE
Um das Gerät zu identifizieren drücken Sie kurz die Taste.
Um den Verbindungsprozess zu starten halten Sie die Taste für 3
Sekunden gedrückt.
Um eine Werkseinstellung herbeizuführen halten Sie die Taste für 15
Sekunden gedrückt.
FR
Pour identifier l'appareil, appuyez brièvement sur le bouton.
Pour accéder au mode appariement, maintenez le bouton enfoncé
pendant 3 secondes.
Pour une réinitialisation aux valeurs d'usine, maintenez la touche
enfoncée jusqu'à ce que la DEL clignote en rouge (max 15 s).
NL
Druk de toets kort in om het apparaat te identificeren.
Om naar koppelingsmodus te gaan, druk 3 seconden op de toets.
Om te herstellen naar de fabrieksinstellingen, druk op de toets tot de
led rood knippert (max. 15s).

Werbung

loading