Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
100 %
Recycling-
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Foto-
Papier.
kopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen,
bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Chlorfrei
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
gebleicht.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung
in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Imprint
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
100 %
recycling
Straße 1, 92240 Hirschau/Germany
paper.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy,
microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express writ-
Bleached
without
ten consent of the publisher.
chlorine.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We
reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par
exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est
100%
soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
papier
Impression, même partielle, interdite.
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données
Blanchi
techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
sans
© Copyright 2003 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
chlore.
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
Keramik-Heizlüfter
Ceramic Fan heater
Radiateur céramique
soufflant
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande:
*04-03/AH
OPERATING INSTRUCTIONS
04/03
Version
Seite 4 - 13
Page 14 - 24
Page 25 - 36
56 10 31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad Electronic 56 10 31

  • Seite 1 © Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad- Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par...
  • Seite 2 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie ent- hält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Ach- ten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weiter- geben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! These operating instructions are part of this product. They con- tain important information about putting the product into operation and handling it.
  • Seite 3 Einführung Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf des Keramik-Heizlüfters. Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Der Aufbau entspricht der Schutzklasse II. Darüber hinaus ist das Gerät funkentstört. Das Produkt erfüllt somit die Anforde- rungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Der Keramik-Heizlüfter dient als Zusatzheizquelle zur Beheizung und Belüftung von Wohnräumen im privaten Bereich. Eine Verwen- dung im Dauerbetrieb als Hauptwärmequelle ist nicht zulässig. Das Gerät ist nicht für den industriellen oder gewerblichen Einsatz bestimmt. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 230V~/50Hz (10/16 A) Wechselspannung zugelassen.
  • Seite 5: Elimination Des Déchets

    Elimination des déchets Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, über- Jetez l’appareil devenu inutilisable cad ne fonctionnant plus selon nehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt les lois en vigueur. jeder Garantieanspruch. Caractéristiques techniques •...
  • Seite 6: Nettoyer Le Boîtier

    Einzelteile Ne remplacez jamais vous-même des câbles de rac- cordement endommagés. Débranchez, dans un tel cas, l’appareil de la tension du réseau et emmenez-le dans un atelier spécialisé. Toute réparation ne peut être effectuée que par un spécialiste connaissant les dangers liés à de tels tra- vaux et les prescriptions légales correspondantes.
  • Seite 7: Entretien Et Nettoyage

    Laissez le radiateur soufflant débranché prendre la tempéra- Produktbeschreibung ture ambiante. Attendez que l’eau de condensation se soit Der Keramik-Heizlüfter besitzt folgende Features: évaporée, ceci peut durer plusieurs heures. • Keramik-Heizelement • Thermostatgeregelte, 2-stufige Heizfunktion • Überhitzungsschutz Entretien et nettoyage •...
  • Seite 8 Beachten Sie beim Aufstellen des Heizlüfters, dass Protection de surchauffe die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Le radiateur est équipé d’une protection de surchauffe qui éteint Kanten beschädigt wird. l’appareil quand la température réglée est dépassée. Aussitôt que Stellen Sie das Gerät sicher auf. Durch ein Herabfal- cette température dépasse, à...
  • Seite 9: Bedienung

    A l’aide du thermorégulateur (2), N’utilisez le thermorégulateur • Stellen Sie den Funktionsschalter (3) in die Stellung OFF. on règle la température désirée que dans les positions LOW et • Ziehen Sie die Netzleitung aus dem Aufbewahrungsfach auf der dans la pièce. HIGH du commutateur de fonc- Geräterückseite.
  • Seite 10 Drehen Sie den Temperaturreg- Der Heizlüfter erwärmt den Ne pas brancher/débrancher le bloc d’alimentation ler (2) in die Stellung MAX. Raum. secteur avec les mains mouillées, il y a risque d’électrocution. Der Heizlüfter schaltet sich jetzt Veuillez tenir compte du fait que même éteint, l’ap- Wenn die gewünschte Tempe- automatisch ein und aus und pareil est encore relié...
  • Seite 11: Branchement Au Réseau

    Veillez, lors du choix du lieu d’emplacement de l’ap- Handhabung pareil, à maintenir une distance minimum de 90 cm • Berühren Sie das Gerät nie, wenn Sie selbst nass oder Ihre Hän- des raccords électriques, rideaux, meubles et aut- de feucht sind. res matériaux facilement inflammables.
  • Seite 12: Reinigung Des Ansaugluftfilters

    Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich Description du produit ist, wenn: Ce radiateur céramique soufflant possède les caractéristiques sui- • das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist vantes: • das Gerät nicht mehr arbeitet • Elément de chauffage en céramique •...
  • Seite 13: Reinigung Des Gehäuses

    Eléments • Lassen Sie den Luftfilter erst vollkommen austrocknen, bevor Sie ihn wieder einsetzen. • Legen Sie den Luftfilter in die Gehäusenasen am Rand der Ansaugöffnung ein und befestigen Sie ihn wieder mit dem Halte- ring. Reinigung des Gehäuses Äußerlich sollte der Heizlüfter nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden.
  • Seite 14 Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventu- Introduction els dommages corporels ou matériels dus à un maniement incorrect ou à la non observation des Dear customer! précautions d’emploi ! Thank you for purchasing this ceramic fan heater. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie ! The device you have purchased is equipped with the best available technology.
  • Seite 15: Restrictions D'utilisation

    Restrictions d’utilisation Prescribed use Ce radiateur céramique soufflant sert de source de chaleur supplé- The ceramic fan heater serves as an additional heating source for mentaire pour le chauffage et la ventilation de pièces d’habitation et heating and ventilating of living space in private sector. The perma- n’est prévu que pour un usage privé.
  • Seite 16 Nor do we assume liability for damage to property or Introduction personal injury, caused by improper use or the failu- re to observe the safety instructions. The guarantee Cher client, will expire in any such case. nous vous remercions de l’achat de ce radiateur céramique souf- flant.
  • Seite 17: Piece Parts

    Cleaning of the housing Piece parts Clean the exterior of the fan heater only with a soft, dry cloth or brush. Never use aggressive cleansing agents or solvents since this might damage the surface of the housing or impair operation. Clean the air inlet and air outlet opening regularly.
  • Seite 18: Product Description

    Product description • the device has observable damages • the device does not operate any more The ceramic fan heater has following features: • after long storage under unfavourable conditions or • Ceramic heating element • after extraordinary stress caused by transport •...
  • Seite 19: Mains Connection

    Handling When installing the heater make sure that the power cord is neither jammed nor damaged by sharp edges. Place the device in a safe position, because if it falls • Never touch the device if you or your hands are wet. down, it can hurt somebody.
  • Seite 20: Operation

    • Connect the power plug to the wall outlet. If the desired temperature has The fan heater switches now been reached, turn the thermo automatically on and off and • Make sure that no other device with high current consumption is regulator anti-clockwise, keeps the temperature on the...

Inhaltsverzeichnis