Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Leica Geosystems TPS 700 Performance Serie Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TPS 700 Performance Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

TPS 700 Performance Series
20
30
40
50
Gebrauchsanweisung
Version 2.0
Deutsch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Leica Geosystems TPS 700 Performance Serie

  • Seite 1 TPS 700 Performance Series Gebrauchsanweisung Version 2.0 Deutsch...
  • Seite 2: Verwendete Symbole

    Elektronischer Tachymeter Verwendete Symbole Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Leica Die in dieser Gebrauchsanweisung verwendeten Symbole Geosystems Tachymeter haben folgende Bedeutung: Diese Gebrauchsanweisung enthält neben den GEFAHR: Hinweisen zur Verwendung auch wichtige Unmittelbare Gebrauchsgefahr, die zwingend Sicherheitshinweise (siehe Kapitel "Sicherheits- schwere Personenschäden oder den Tod zur hinweise").
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Kapitel - Übersicht Inhaltsverzeichnis ..................Einleitung ....................... Messvorbereitung, Aufstellen ..............Instrumentenbedienung, Messen ..............Prüfen und Justieren ..................Pflege und Lagerung ..................Sicherheitshinweise ..................Technische Daten ..................Korrekturen und Formeln ................Zubehör ......................Stichwortverzeichnis ..................Kapitel-Übersicht TPS 700 Gebrauchsanweisung-2.0de...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Kapitel - Übersicht ......... 3 Aufstellen des Stativs ..........22 Zentrieren mit Laserlot , Grobhorizontierung ....23 Feinhorizontierung mit der elektronischen Libelle ..24 Inhaltsverzeichnis ......... 4 Laserintensität ............24 Zentrieren mit Dreifuss verschiebbar ......25 Einleitung ............6 Wichtigste Elemente ............
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ........45 Technische Daten ........62 Verwendungszweck ........... 45 Applikationsprogramme ..........65 Bestimmungsgemässe Verwendung ....... 45 Automatische Zielerfassung ATR ....... 68 Sachwidrige Verwendung ..........45 Einsatzgrenzen ............46 Korrekturen und Formeln ......69 Verantwortungsbereiche ..........47 Atmosphärische Korrektur ......... 69 Gebrauchsgefahren ...........
  • Seite 6: Einleitung

    Einleitung Besondere Merkmale Die elektronischen Tachymeter • Reflektorlos messender Distanz- TC(R)702/703/705auto gehören zu messer einer neuen Generation Vermes- sungsinstrumente. Bewährte Kon- • Automatische Zielerfassung ATR struktion vereinigt mit moderner Funktion helfen dem Benutzer, die • Grosse Anzeige, alphanumerische Instrumente effizient und genau ein- Tastatur zusetzen.
  • Seite 7: Wichtigste Elemente

    Wichtigste Elemente 1 Richtglas 2 Integrierte Zieleinweishilfe EGL (Option) 3 Vertikaler Trieb 4 Batterie GEB111 (Option) 5 Batterie-Abstandhalter für GEB111 6 Batteriehalter für GEB111/ GEB121/ GAD39 7 Okular 8 Fokussiertrieb 9 Abnehmbarer Traggriff mit Befestigungsschrauben 10 Serielle Schnittstelle RS232 11 Fussschrauben Dreifuss 12 Fernrohr mit integriertem, elektrooptischem Distanz- messer (EDM), ATR (nur...
  • Seite 8: Distanzmessung

    Distanzmessung In den Geräten der neuen TPS700- der Strahlengänge kann einerseits oder jemand durch den Messstrahl Reihe ist ein Laser- Distanzmesser auf Standardprismen eine hohe bewegt, und die zu messende Di- eingebaut. Reichweite (> 5 km) erreicht werden, stanz grösser als 300m ist. es kann aber ebenso auf Mini- Weil die Distanzmesszeit aber sehr Bei allen Versionen kann die Distanz...
  • Seite 9 Distanzmessung Ein regelmässiges Justieren des R- Reflektorlos Long Range auf Reflexfolie Lasers ist deshalb unerlässlich (siehe Kapitel "Prüfen und Justieren"). Vergewissern sie sich, dass Mit dem Long Range Programm der Laserstrahl nicht von ei- (RL_Prism) kann auch auf Reflex- Es sollte nicht mit zwei In- nem Gegenstand nahe der Ziellinie folien gemessen werden.
  • Seite 10: Automatische Zielerfassung Atr / Lock

    Automatische Zielerfassung ATR / LOCK TCauto - und TCRauto - Instrumente Die Bestimmung des sind motorisiert und mit einer auto- Nullpunktfehlers der auto- matischen Zielerfassung (ATR) aus- matischen Zielerfassung (ATR) gerüstet, die koaxial im Fernrohr un- muss, wie alle anderen tergebracht ist.
  • Seite 11: Fachbegriffe Und Abkürzungen

    Fachbegriffe und Abkürzungen ZA = Zielachse/Kollimationsachse Fernrohrachse = Linie durch Faden- kreuz und Objektivmittelpunkt. SA = Stehachse Vertikale Drehachse des Tachy- meters. KA = Kippachse Horizontale Drehachse des Fern- rohres. V = Vertikalwinkel/Zenitwinkel VK = Vertikalkreis Mit kodierter Kreisteilung zur Able- sung des Vertikalwinkels.
  • Seite 12 Fachbegriffe und Abkürzungen Stehachsen- Ziellinienfehler Höhenindex- Lotlinie / Zenit Strichplatte schiefe (Hz-Kollimation) fehler (V-Index) Kompensator Winkel zwischen Der Ziellinien- Bei horizontaler Richtung der Punkt auf der Glasplatte im Lotlinie und Steh- fehler (c) ist die Ziellinie soll die Schwerkraft auf Lotlinie über dem Okular mit Fa- achse.
  • Seite 13: Geltungsbereich

    Geltungsbereich Fachbegriffe und Abkürzungen Angezeigte, meteorologisch Die vorliegende Gebrauchsanwei- korrigierte Schrägdistanz zwi- sung gilt für alle Instrumente der E, N, H schen Instrumentenkippachse TPS700 Performance Serie. und Prismenmittelpunkt bzw. Laserpunkt (TCR) Die Typen TC sind mit einem unsicht- baren Infrarot-EDM ausgestattet, die Angezeigte, meteorologisch Typen TCR zusätzlich mit einem korrigierte Horizontaldistanz...
  • Seite 14: Pc-Programmpaket Leica Surveyoffice

    PC-Programmpaket Leica SurveyOffice • Einstellungen: Das Programmpaket Leica Survey Programminhalt Office dient dem Datenaustausch Nach der erfolgreichen Installation Allgemeine Einstellungen für alle zwischen TPS700 und PC. Es erscheinen folgende Programme: Anwendungen von SurveyOffice (z.B. Schnittstellenparameter). umfasst eine Reihe von Hilfspro- grammen, die Sie bei der Arbeit mit •...
  • Seite 15: Messvorbereitung, Aufstellen

    Messvorbereitung, Aufstellen Auspacken TC(R)702/703/705 (auto) aus dem Behälter nehmen und auf Vollständigkeit 1 Datenkabel Lemo0/RS232 kontrollieren: (Option) 2 Zenit- od. Steilsichtokular (Option) 3 Gegengewicht für Steilsichtokular (Option) 4 Dreifuss abnehmbar GDF111/ GDF121 (Option) 5 Ladegerät + Zubehör (Option) 6 Je 2 Inbusschlüssel, Justierstifte 7 Batterie GEB111 (Option) 8 Sonnenfilter (Option) 9 Batterie GEB121 (Option)
  • Seite 16: Batterien

    Batterien, Ladegeräte und Zubehör. GEB121 GEB111 Einzelzellen im Batterie- adapter GAD39 Ihr Leica Geosystems Gerät arbeitet Sechs Einzelzellen ergeben eine mit wiederaufladbaren Einschub- Spannung von 9 Volt. Die Batteriean- batterien. Für die TPS700 Perfor- zeige im Display ist für eine Span-...
  • Seite 17: Ladegeräte

    Ladegeräte Ladegerät GKL111 Zum Laden der Batterie verwenden Fahrzeugkabel Sie das Ladegerät GKL111 oder GKL122. Die Benutzung der Ladege- räte ist der Gebrauchsanweisung des entsprechenden Ladegeräts zu ent- nehmen. Netzkabel Um die volle Kapazität der Batterie zu erreichen, sollten Sie bei neuen GEB111/GEB121 Bat- terien unbedingt 3 - 5 vollständige Ladegerät GKL111 Lade- und Entladezyklen durchfüh-...
  • Seite 18 Ladegerät GKL111 Sobald die grüne Lampe blinkt, ist die Batteriehalter mit eingesetzter Batte- Batterie geladen und kann aus dem rie in das Instrument einschieben. Ladegerät entnommen werden. Ihr Instrument ist nun messbereit und Die geladene Batterie in den Batterie- kann eingeschalten werden. halter ihres Instrumentes einsetzen, dabei darauf achten, dass die Pole mit der Kennzeichnung im Batterie-...
  • Seite 19: Ladegerät Gkl122

    Ladegerät GKL122 Fahrzeugkabel Ladegerät Ladegerät GKL122 GKL23 Netzkabel Ladekabel Adapterplatte Adapterplatte GDI121 GDI121 Das Professional Ladegerät Die Adapterplatte kann sowohl an (GKL122) ermöglicht das Laden von das Pro Ladegerät (GKL122) als bis zu vier Batterien. Der Ladevor- auch an das Ladegerät GKL23 ange- gang kann sowohl mit dem Netzstek- schlossen werden.
  • Seite 20: Batterie Einlegen / Wechseln

    Batterie einlegen / wechseln Batterie polrichtig einsetzen (Pol-Markierungen auf der Innenseite des Batteriedeckels kon- trollieren) und Batteriehalter seiten- richtig in Gehäuse einsetzen. • Batterietyp siehe Kapitel "Techni sche Daten". Wird die Batterie GEB121 oder der Batterieadapter GAD39 für sechs Einzelzellen ver- 1.
  • Seite 21: Externe Stromversorgung Des Tachymeters

    Externe Stromversorgung des Tachymeters Um den Anforderungen der Elektro- Die von Leica Geosystems ausgelie- magnetischen Verträglichkeit (EMV) ferten Kabel sind standardmässig mit bei externer Stromversorgung des einem Ferritkern ausgestattet. TC(R)702/703/705 (auto) Instru- Falls Sie noch alte Kabel ohne Ferrit- ments Rechnung zu tragen, ist es kern verwenden, müssen diese nach-...
  • Seite 22: Aufstellen Des Stativs

    Aufstellen des Stativs Beim Aufstellen des Statives Sorgfältige Behandlung des ist darauf zu achten, dass die Statives Stativplatte eine möglichst horizontale Position erhält. • Überprüfen Sie alle Schrauben und Bolzen auf Sitz. Kompensieren Sie leichte Schrägla- • Beim Transport immer die mitge- gen des Stativs mit den Fuss- lieferte Abdeckung verwenden.
  • Seite 23: Zentrieren Mit Laserlot , Grobhorizontierung

    Zentrieren mit Laserlot , Grobhorizontierung 1. Tachymeter auf den Stativkopf 7. Die Dosenlibelle durch Verändern 3. Das Laserlot mit einschalten, aufsetzen. Befestigungsschraube der Stativbeinhöhe einspielen. die elektronische Libelle erscheint im Dreifuss des Tachymeters leicht Das Instrument ist nun grob in der Anzeige. anziehen.
  • Seite 24: Feinhorizontierung Mit Der Elektronischen Libelle

    Feinhorizontierung mit der elektronischen Libelle Laserintensität 1. Mit Instrument einschalten, mit Wenn die elektronischen Libellen ein- Verändern der Laserintensität elektronische Libelle aufru- gespielt sind, ist das Instrument hori- fen. Bei ungenügender Horizontie- zontiert. Äussere Einflüsse und die Beschaf- rung erscheint ein schräges fenheit des Untergrundes erfordern Libellensymbol.
  • Seite 25: Zentrieren Mit Dreifuss Verschiebbar

    Zentrieren mit Dreifuss verschiebbar Tip zum Positionieren Positionieren über Rohren oder Vertiefungen Ist das Instrument mit dem ver- 1. Schraube lösen Unter gewissen Umständen ist der schiebbaren Dreifuss ausgerüstet, so 2. Instrument verschieben Laserpunkt nicht sichtbar (z.B. auf kann das Instrument auch durch 3.
  • Seite 26: Instrumentenbedienung, Messen

    Instrumentenbedienung, Messen Tastatur Die Ein/Aus-Taste ist am Seiten- Anzeigetasten Symbole deckel des TC(R)702/703/705 (auto) angebracht. So wird ein versehentli- Eingabetasten Fokus ches Ausschalten verhindert. Eingabe von Zahlen und Buchstaben aktiv bearbeitetes Feld sowie Sonderzeichen oder Anzeigetaste MESSEN & REGISTR PtNr : 1.500 50.0000 g 66.6667 g...
  • Seite 27 Tastatur Fixtasten Fixtasten 2. Ebene Distanz und Winkel messen, ESC -> EDM-> Messwerte speichern. Zugriff auf Distanzmessfunktionen Verlassen eines Dialoges bzw. des Distanz und Winkel messen, und Distanzkorrekturwerte (ppm). Editiermodus mit Aktivierung des "al- Messwerte anzeigen, jedoch ten" Wertes. Rückkehr zur nächst hö- nicht speichern.
  • Seite 28: Navigationstasten

    Tastatur Eingabetasten Navigationstasten Auf die genaue Funktions- weise wird an den entspre- Eingabe von Zahlen und chenden Stellen in der Gebrauchsan- Buchstaben/Sonderzei- weisung näher eingegangen. chen. Die Navigationstasten können ver- schiedene Funktionen übernehmen, Eingabe von Dezimalpunkt je nachdem in welchem Zusammen- und Sonderzeichen.
  • Seite 29: Messauslöser

    Messauslöser Anzeigetasten Allgemein gültige Anzeigetasten : MESSEN & REGISTR <SETZE>Angezeigte Werte setzen PtNr : und Dialog verlassen. 1.500 <OK> Angezeigte Meldung oder 50.0000 g 66.6667 g Dialog bestätigen und Dia- : TXTID ----.--- m log verlassen. <STATION> <Hz0> <QCODE> <VERL> Vorzeitiges Verlassen einer Funktion/Applikation oder eines Menüs.
  • Seite 30 Symbole Je nach Software-Version werden Zeigt an, dass mehrere Sei- Status Symbol "EDM-Typ" verschiedene Symbole am Anzeigen- ten vorhanden sind, die mit Infrarot-EDM (unsichtbar) für rand angezeigt. Die Symbole infor- bzw. aus- Messungen auf Prismen und mieren über einen speziellen gewählt werden können.
  • Seite 31: Benutzer-Eingaben

    Benutzer-Eingaben Eingabe von numerischen Werten 1. Wert neu eingeben 2. Angezeigten Wert editieren Numerische Felder können aus- Angezeigten Wert durch einen neuen Wenige Ziffern des angezeigten Wer- schliesslich numerische Werte und Wert ersetzen: tes ändern: das negative Vorzeichen sowie den Fokus mit den Navigationstasten Fokus mit den Navigationstasten Dezimalpunkt enthalten.
  • Seite 32 Eingabe von alphanumerischen Werten Einfügen von Buchstaben/Zahlen Alphanumerische Felder können so- Wenn der Editiermodus aktiv ist, kön- Zum Beispiel wird die Taste ( wohl numerische als auch alphanu- nen mit einzelne Zeichen in zur Eingabe der Buchstaben S, T und merische Werte enthalten.
  • Seite 33 Löschen von Buchstaben/Zahlen Wenn der Editiermodus aktiv ist, kön- Numerische Werte werden Wenn der Fokus auf einem fix mit Nachkommastellen Eingabefeld steht, der nen mit der -Taste einzelne Zei- dargestellt, auch wenn diese Null Editiermodus aber nicht aktiv ist, chen eines Wertes gelöscht werden. sind.
  • Seite 34 Zeichensatz In Datenfeldern, in denen nach Numerischer Alphanumerischer Zeichensatz Alphanumerischer Zeichensatz Punktnummern oder Codes gesucht Zeichensatz werden kann, ist zusätzlich das Zei- Taste Numerisch Alpha1 Alpha2 Alpha3 Alpha4 chen "*" zur Eingabe möglich Vorzeichen & +/- Im alphanum. Zeichensatz wer- den "+"...
  • Seite 35 Messen Das Tachymeter ist nach dem Ein- Alle dargestellten Anzeigen Zum Zeitpunkt des Tasten- schalten und korrektem Aufstellen sind Beispiele. Lokale Soft- drucks wird eine Distanz- sofort messbereit. ware-Versionen können unter Um- messung ausgelöst, ständen von der Basisversion abwei- anschliessend die Winkel- chen.
  • Seite 36: Orientierung

    Stationsblock Dieser Dialog erzeugt einen Stations- Vorgehen: Orientierung: block ohne Koordinaten, auf den eine <STATION> Aktiviert in der Messan- Die Orientierung wird wieder mit entsprechende Auswertesoftware zeige die Definition von Sta- Nummer und Bezeichnung des Ziel- reagieren kann. tion und Orientierung. punktes gekennzeichnet.
  • Seite 37: Manuelle Eingabe Der Stationskoordinaten

    Stationsblock Manuelle Eingabe der Stations- <RüCK> Rückkehr zur letzten akti- STATIONSKOORDINATEN koordinaten: ven Anzeige. Stat In diesem Dialog können Name, 59000.000 m 44000.000 m Höhe und Standpunktkoordinaten 500.000 m manuell gesetzt werden. <VERL> <ENH=0> <SETZ> 1. Cursor auf die gewünschte Zeile bewegen.
  • Seite 38: Prüfen Und Justieren

    Prüfen und Justieren Stativ Dosenlibelle Dosenlibelle am Dreifuss Die Verbindungen von Metall und Instrument vorher genau mit der Instrument horizontieren und danach Holz müssen immer fest sein. elektronischen Libelle horizontieren. aus dem Dreifuss nehmen. Steht die • Inbusschrauben (2) mässig anzie- Liegt der Spielpunkt über dem Blase nicht innerhalb des Einstell- hen.
  • Seite 39: Laserlot

    Justierung notwendig. Benachrichtigen Sie Ihre nächstgele- Der maximale Rotationsdurchmesser Das Prüfen des Laserlotes ist auf genen Leica Geosystems Service- des Laserpunktzentrums sollte bei einer hellen, ebenen und horizontalen Werkstatt. einer Distanz von 1.5 m den Wert Oberfläche durchzuführen (z.B.
  • Seite 40: Reflektorloser Distanzmesser

    Reflektorloser Distanzmesser Der rote, reflektorlos messende La- Prüfung Ist der Messfleck auf der reflexions- serstrahl ist koaxial zur Fernrohr- verstärkten Seite zu hell (blendend), ziellinie angeordnet und tritt aus der Die beigelegte Zieltafel in ca. 5m bis ist die Prüfung mit der weissen Seite Objektivöffnung aus.
  • Seite 41 Reflektorloser Distanzmesser Justierung der Strahlrichtung Es ist darauf zu achten, dass die Fernrohrausrichtung zur Auf der Deckeloberseite des Fern- Zieltafel stets erhalten bleibt. rohrs die beiden Abschlussdeckel aus den Justieröffnungen herauszie- hen. Mit dem Schraubendreher in der Damit keine Feuchtigkeit hinteren Justieröffnung die Höhen- und kein Schmutz in den korrektur des Messstrahls durchfüh-...
  • Seite 42: Pflege Und Lagerung

    Ausrüstung im Feld immer darauf, und angeschraubtem Instrument TCauto- oder TCRauto- Instrumenten dass Sie aufrecht zwischen den Stativ- muss in einer Leica Geosystems beinen über der Schulter tragen. • das Instrument entweder im Trans- Servicewerkstatt gemacht werden: portbehälter transportieren, • Nach etwa 4000 Stunden Betrieb •...
  • Seite 43: Im Auto

    Temperaturgrenzwerte bei Auto transportiert werden. Bahn, Flugzeug oder Schiff die der Lagerung Ihrer Ausrü- Das Instrument kann durch Schläge Leica Geosystems-Original- stung beachten, speziell im Sommer, und Vibrationen beschädigt werden. verpackung (Transportbehälter und wenn Sie Ihre Ausrüstung im Es muss daher immer im Koffer Versandkarton) bzw.
  • Seite 44: Reinigung

    Reinigung Nass gewordene Instru- Objektiv, Okular und Pris- Beschlagene Prismen mente auspacken. Instru- men: Sind die Reflektoren kühler ment, Transportbehälter, Schaumein- • Staub von Linsen und Prismen als die Umgebungstemperatur, be- lage und Zubehör abtrocknen (bei wegblasen schlagen sie. Blosses Abwischen ge- höchstens 40°C / 108°F) und reini- •...
  • Seite 45: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Verwendungszweck Sachwidrige Verwendung Bestimmungsgemässe Verwendung Diese Hinweise sollen TPS 700 Betreiber und Benutzer in die Lage versetzen, allfällige Gebrauchs- • Verwendung des Produktes ohne Die bestimmungsgemässe Verwen- gefahren rechtzeitig zu erkennen, Instruktion dung der elektronischen Tachymeter d.h. möglichst im voraus zu vermei- umfasst folgende Anwendungen: •...
  • Seite 46: Einsatzgrenzen

    Einsatzgrenzen Sachwidrige Verwendung, Fortsetzung • Steuerung von Maschinen, beweg- Umwelt GEFAHR ten Objekten o.ä. mit der automati- Einsatz in dauernd für Menschen Lokale Sicherheitsbehörde schen Zielerfassung ATR oder bewohnbarer Atmosphäre geeignet, und Sicherheits- dem sichtbaren Distanzmesser nicht einsetzbar in aggressiver oder verantwortliche sind durch den explosiver Umgebung.
  • Seite 47: Verantwortungsbereiche

    Verantwortungsbereiche Gebrauchsgefahren Verantwortungsbereich des Her- Wichtige Gebrauchsgefahren Verantwortungsbereich des Betrei- stellers der Originalausrüstung bers: Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg (kurz Leica Geosy- WARNUNG WARNUNG stems): Der Betreiber ist verantwort- Fehlende oder unvollständi- lich für die bestimmungsgemässe ge Instruktion können zu Fehlbedie- Leica Geosystems ist verantwortlich Verwendung der Ausrüstung, den...
  • Seite 48 Gebrauchsgefahren WARNUNG WARNUNG VORSICHT Das Ladegerät ist nicht für Wenn Sie das Ladegerät Vorsicht vor fehlerhaften den Betrieb in nasser und rauher öffnen, können Sie durch folgende Messungen beim Verwenden eines Umgebung ausgelegt. Sie können Auslöser einen elektrischen Schlag defekten Produkts, nach einem Sturz einen elektrischen Schlag erleiden, erleiden: oder anderen unerlaubten Beanspru-...
  • Seite 49 Gebrauchsgefahren GEFAHR WARNUNG WARNUNG Bei der Zielverfolgung, Beim Arbeiten mit dem Bei Vermessungsarbeiten Reflektorstock und dem Verlänge- während Gewittern besteht die Zielabsteckung durch den Messge- rungsstück in unmittelbarer Umge- Gefahr eines Blitzeinschlages. hilfen, kann durch Außerachtlassen der Umwelt (z.B. Hindernisse, Ver- bung von elektrischen Anlagen (z.B.
  • Seite 50 Gebrauchsgefahren VORSICHT WARNUNG VORSICHT Bei längerem Einschalten Bei Verwendung von Com- Bei nicht fachgerechter An- und hohen Umgebungstemperaturen putern, die nicht durch den Hersteller wendung der Ausrüstung besteht die kann die Oberflächentemperatur des für den Einsatz im Feld zugelassen Möglichkeit, dass durch mechanische Zielscheinwerfers bei Berührung die sind, kann es zu Gefährdungen Einwirkungen (z.B.
  • Seite 51: Laserklassifizierung

    Führen Sie periodisch Kontrollmes- gen, Verätzungen oder Umweltver- Lassen Sie die Produkte nur sungen und die in der Gebrauchsan- schmutzung verursachen, wenn sie von einer von Leica Geosystems weisung angegebenen Feld- beschädigt oder stark erwärmt wer- autorisierten Servicewerkstätte justierungen durch. Besonders nach den.
  • Seite 52: Integrierter Distanzmesser (Infraroter Laser)

    • FDA 21CFR Ch.I §1040 : 1988 (US Department of Health and Human Service, Code of Federal Regulations) Type: TC..Art.No.: ..Power: 12V/6V ---, 1A max Leica Geosystems AG Laserklasse 1/I Produkte sind solche, CH-9435 Heerbrugg die unter vernünftigerweise, vorher- Manufactured:1998 Made in Switzerland S.No.: ..
  • Seite 53: Integrierter Distanzmesser (Sichtbarer Laser)

    Type: TC..(auto) Art.No.: ..Power: 12V/6V ---, 1A max klasse II gemäss: Leica Geosystems AG • FDA 21CFR Ch.I §1040 : 1988 CH-9435 Heerbrugg A V O ID E X P O SU R E L a se r r a diatio n is e mitte d...
  • Seite 54: Automatische Zielerfassung (Atr)

    Integrierter Distanzmesser Automatische Zielerfassung (ATR) Die integrierte, automatische Zieler- Strahldivergenz 0.15 x 0.35 mrad fassung erzeugt einen unsichtbaren Impulsdauer 800 ps Laserstrahl, der aus dem Fernrohr- Maximale objektiv austritt. 0.95 mW Strahlungsleistung Das Produkt entspricht der Laser Maximale Klasse 1 gemäss: Strahlungsleistung 12 mW Strahldivergenz:...
  • Seite 55 Automatische Zielerfassung (ATR), Fortsetzung Type: TCA..Art.No.: ..Power: 12V/6V ---, 1A max Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured:1998 Made in Switzerland S.No.: ..This laser product complies with 21CFR 1040 as applicable. This device complies with part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 56: Zieleinweishilfe Egl

    Zieleinweishilfe EGL Die integrierte Zieleinweishilfe er- zeugt einen sichtbaren LED-Licht- strahl, der aus der Vorderseite des Fernrohres austritt. Das Produkt entspricht der LED- Blinkende LED Gelb Klasse 1 *) gemäss: Strahldivergenz 2.4 ° 2.4 ° • IEC60825-1: 1993 "Sicherheit von Impulsdauer 2 x 105 ms 1 x 105 ms Laser-Einrichtungen"...
  • Seite 57: Laserlot

    Power: 12V/6V ---, 1A max Max. Ausgangsleistung : 0.95mW c.w. M ax. em i t t ed Pow er : 0. 95m W c. w . Leica Geosystems AG klasse 2 gemäss: Wellenlänge : 620-690nm Em i t t ed W avel enght :...
  • Seite 58: Laserlot

    Laserlot WARNUNG: Strahldivergenz 0.16 x 0.6 mrad Direkter Blick in den Strahl Impulsdauer c.w. mit optischen Hilfsmitteln (wie z.B. Maximale 0.95 mW Ferngläser, Fernrohre) kann gefähr- Strahlungsleistung lich sein. Maximale Strahlungsleistung pro Gegenmassnahmen: Impuls Mit optischen Hilfsmitteln nicht in den Messunsicherheit ±5% Strahl blicken.
  • Seite 59: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Als Elektromagnetische Verträglich- VORSICHT: VORSICHT: keit bezeichnen wir die Fähigkeit der Möglichkeit einer Störung Möglichkeit einer Toleranz- elektronischen Tachymeter, in einem anderer Geräte wenn Sie die elektro- überschreitung von Messungen bei Umfeld mit elektromagnetischer nischen Tachymeter in Kombination Störungen durch elektromagnetische Strahlung und elektrostatischer Ent- mit Fremdgeräten verwenden (z.B.
  • Seite 60 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) WARNUNG: Bei Betreiben der elektroni- schen Tachymeter mit einseitig am Instrument eingesteckten Kabel (z.B. externes Speisekabel, Schnittstellen- kabel,...) kann eine Überschreitung der zulässigen elektromagnetischen Strahlungswerte auftreten und da- durch andere Instrumente gestört werden. Gegenmassnahmen: Während dem Gebrauch der elektro- nischen Tachymeter müssen Kabel beidseitig (z.B.
  • Seite 61: Fcc Hinweis (Gültig In Usa)

    Dieses Instrument hat in Tests die Grenzwerte Änderungen oder Modifikationen, die nicht aus- eingehalten, die in Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen drücklich von Leica Geosystems erlaubt wurden, kann für digitale Instrumente der Klasse B festgeschrieben das Recht des Anwenders einschränken, das Instrument sind.
  • Seite 62: Technische Daten

    Technische Daten Fernrohr Winkelmessung Laserlot: • durchschlagbar • absolut, kontinuierlich, • In Alhidade, dreht mit Instrument • Vergrösserung: • Nachführzeit 0.3 Sekunden • Genauigkeit: max. Abweichung von • Masseinheiten wählbar der Lotlinie: 1,5 mm (2 Sigma) bei • Fernrohrbild: aufrecht 360°...
  • Seite 63: Abmessungen

    Technische Daten Tastatur Dreifusstyp: Kippachshöhe: • Neigungswinkel: 70° • Dreifuss abnehmbar GDF111/ • ohne Dreifuss 196 mm • Grundfläche: 110x75 mm GDF121 • mit Dreifuss GDF111 • Anzahl Tasten: 24 plus ON Gewinde-ø: 5/8" 240 mm ± 5 mm und Messauslöser (DIN 18720 / BS 84) •...
  • Seite 64: Zieleinweishilfe Egl

    Technische Daten Seitentriebe GEB 121 Anzahl Messungen • Anzahl Hz/V 1 Hz, 1V (Winkel + Distanz) • Gang unendlich TC/ TC(R) 2000 TC/ TCR auto Andere Triebe • TC(R) auto motorisiert Temperaturbereich: • Lagerung: -40°C bis +70°C -40°F bis +158°F Zieleinweishilfe EGL •...
  • Seite 65: Applikationsprogramme

    Applikationsprogramme Siehe "Feldhandbuch TPS 700. Integrierte Programme • Zielexzentrizität • Manuelle Koord.eingabe • 1-Pt. Orientierung • Daten-Konverter (flexible Datenformate GSI, ASCII). • Freie Stationierung inklusive Bogenschnitt Bis zu 5 Anschlusspunkte mit oder ohne Distanzmessung • Orientierung und Höhen- übertragung Bis zu 5 Anschlusspunkte •...
  • Seite 66: Distanzmessung (Infrarot)

    Technische Daten Distanzmessung (infrarot) Reichweite • Typ infrarot (Standard- + Schnelle Messung) • Trägerwellenlänge 0.780 µm Standard- 3 Prismen 360° Reflexfolie Mini- • Messsystem spezielles Frequenzsystem Prisma (GPH3) Reflektor 60 x 60 prisma Basis 100 MHz = 1.5 m 1800 m 2300 m 800 m 150 m...
  • Seite 67 Technische Daten Distanzmessung (Reflektorlos und Long Range) Reichweite (Reflektorlos) • Typ sichtbarer roter Laser Atmosphärische Reflektorlos Reflektorlos • Trägerwellenlänge 0.670 µm Bedingungen (weisses Ziel)* (grau, Albedo 0.25) • Messsystem spezielles Frequenzsystem 60 m (200 ft) 30 m (100 ft) Basis 100 MHz = 1.5 m •...
  • Seite 68: Automatische Zielerfassung Atr

    Automatische Zielerfassung ATR Positionierungsgenauigkeit Reichweite im ATR Modus Zielerfassung (TC(R) auto / Standard-Prisma, (bei mittleren Bedingungen, ohne statisch, ATR-Einzelmessung) Sichtunterbrechungen) Genauigkeit Typische Such- Normale Messung ATR-Modus Distanz Messzeit dauer im Fernrohr- = 2.5 Sek + 1 Sek. (Standard- gesichtsfeld Positionierung abweichung) Standard- 1000 m (3300 ft)
  • Seite 69: Korrekturen Und Formeln

    Korrekturen und Formeln Atmosphärische Korrektur Die angezeigte Distanz ist nur dann Die Luftfeuchtigkeit beeinflusst die richtig, wenn die eingegebene Distanzmessung vor allem im extrem Massstabskorrektur in ppm (mm/km) feuchten und heissen Klima. den zur Messzeit herrschenden at- mosphärischen Bedingungen ent- Für Messungen hoher Genauigkeit spricht.
  • Seite 70 Atmosphärische Korrektur Atmosphärische Korrektur in ppm mit °C, mb, H Atmosphärische Korrektur in ppm mit °F, inch Hg, H (Meter); bei 60% relativer Luftfeuchtigkeit. (Feet); bei 60% relativer Luftfeuchtigkeit Korrekturen und Formeln TPS 700 Gebrauchsanweisung-2.0de...
  • Seite 71: Reduktionsformeln

    Reduktionsformeln Das Instrument berechnet Schräg- Reflektor distanz, Horizontaldistanz und Hö- henunterschied nach folgender For- mel. Erdkrümmung und der mittlere Refraktionskoeffizient (k = 0.13) wer- ζ den automatisch berücksichtigt. Die berechnete Horizontaldistanz bezieht Instrument sich auf den Instrumenten- standpunkt. · (1 + ppm · 10 ) + mm Meereshöhe = angezeigte Schrägdistanz...
  • Seite 72: Zubehör

    Zubehör Leica Geosystems bietet zwei Zubehör-Sets an, die dem Benutzer die Auswahl aus dem Leica Geosystems Zubehör- Angebot vereinfachen. Weitere Informationen gibt Ihnen gerne Ihre lokale Leica-Vertretung. Standard Zubehör-Set Erweitertes Zubehör-Set Dreifuss GDF111 BASIC Dreifuss GDF121 PRO Batterie GEB111 (2x) Batterie GEB121 (2x) Ladegerät GKL111 BASIC...
  • Seite 73: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Codelist Manager ............14 A-Eingabemodus ............32 Coordinate Editor ............14 Abmessungen ..............63 Cursor ............... 31, 32, 33 Alphanumerische Werte ..........32 Alphanumerischer Zeichensatz ........34 Anzeige ................63 Data Exchange Manager ..........14 Anzeigetasten ............26, 29 Distanzmessung ..........
  • Seite 74 Stichwortverzeichnis, forts Fixtasten 2. Ebene ............26 Kollimationsachse ............11 Fokus ................26 Kompensator ............12, 62 Fokussiertrieb ..............7 Korrekturen und Formeln ..........69 Gegengewicht für Steilsichtokular ......... 15 Ladegerät ............... 17 Grobhorizontierung ............23 Ladegerät GKL111 ............17 Ladegerät GKL122 ............
  • Seite 75 Stichwortverzeichnis, Station ................36 Stationsblock ..............36 Navigationstasten ........... 26, 28 Stativ ................38 Numerische Werte ............31 Stehachse ..............11 Numerischer Zeichensatz ..........34 Stehachsenschiefe ............12 Strichplatte ..............12 Okular ................7 Stromversorgung ............63 Orientierung ..............36 SurveyOffice ..............
  • Seite 76 Stichwortverzeichnis Wichtigste Elemente ............7 WILDCARD Punkt-Suche ..........34 Winkelmessung ............. 62 Zeichensatz ..............34 Zenit ................12 Zentrieren mit Dreifuss verschiebbar ......25 Zentrieren mit Laserlot ........... 23 Zielachse ................ 11 Zieleinweishilfe EGL .......... 7, 56, 64 Zielerfassung ATR ............ 6, 68 Ziellinienfehler ..............
  • Seite 77 Stichwortverzeichnis TPS 700 Gebrauchsanweisung-2.0de...
  • Seite 78 Kundenzufriedenheit. Qualitäts-System, das den internationalen Standards für Qualitäts-Management und Mehr Informationen über unser TQM Programm Qualitäts-Systeme (ISO 9001) und Umwelt- erhalten Sie bei Ihrem lokalen Leica Geosystems managementsysteme (ISO 14001) ent- Vertreter. spricht. Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg 725686-2.0de...

Inhaltsverzeichnis