Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 5520:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
3
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2113-07/07-V2
KH 5520
K K R R Ø Ø L L L L T T A A N N G G S S E E T T T T
S S T T Y Y L L I I N N G G C C U U R R L L E E R R S S E E T T
Operating Instructions
Bruksanvisning
Ó Ó Å Å Ô Ô S S T T Y Y L L I I N N G G Ã Ã É É Á Á Ì Ì Ð Ð Ï Ï Õ Õ Ê Ê Ë Ë Å Å Ó Ó
I I L L M M A A K K I I H H A A R R R R I I N N S S E E T T T T I I
Ïäçãßá ÷ñÞóçò
Käyttöohje
S S T T Y Y L L I I N N G G C C U U R R L L E E R R S S E E T T
S S T T Y Y L L I I N N G G L L O O C C K K T T Å Å N N G G S S S S E E T T
Bedienungsanleitung
Bruksanvisning
H H Å Å R R S S T T Y Y L L I I N N G G S S Æ Æ T T
Betjeningsvejledning
KH 1149

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Balance KH 5520

  • Seite 1 KH 5520 KH 1149 K K R R Ø Ø L L L L T T A A N N G G S S E E T T T T S S T T Y Y L L I I N N G G C C U U R R L L E E R R S S E E T T...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Content Page Intended use Technical data Package contents Description of the appliance Safety instructions Startup Attaching/detaching accessories Switching on/off / Selecting a heat level Cleaning and care Storage Disposal Warranty & Service Importer A few tips for the perfect hairstyle Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Seite 4: Intended Use

    Styling Curler Set KH Description of the 5520 appliance The set consists of the appliance, 6 attachable accessories and a nylon bag (see fig. 1): Intended use Concentrator nozzle – for blow-drying. This appliance is intended for hair styling and for Finger diffuser –...
  • Seite 5: Safety Instructions

    Safety instructions • Always only use the appliance with attachments, never on its own, as the connector for the acces- sories becomes hot during operation. Important information for your • Allow the appliance to cool down before safety! attaching or detaching accessories. •...
  • Seite 6: Startup

    Startup Switching on/off / Selecting a heat level Before starting up the appliance, make certain that ... After having attached the desired accessory and – the appliance and the accessories are in perfect plugged the power plug into the power socket ... working order, –...
  • Seite 7: Storage

    Warranty & Service Clean the air suction grid with a soft brush at regular intervals. Otherwise there is a fire ha- zard! This appliance is guaranteed for 3 years from the date of purchase. It has been carefully produced • Remove the air suction grid from the casing and meticulously checked before delivery.
  • Seite 8: Importer

    Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com A few tips for the perfect hairstyle Curling iron Only style your hair when it is already almost dry. Divide your hair into individual strands for more volume. You will achieve additonal volume by starting to dry your hair at the hairline and working down towards the ends.
  • Seite 9 Sisällysluettelo Sivu Käyttötarkoitus Tekniset tiedot Toimituksen piiriin kuuluvat osat Laitteen kuvaus Turvallisuusohjeet Käyttöönotto Lisävarusteiden käyttö Käynnistys/Sammutus sekä tasojen valinta Puhdistus ja huolto Säilytys Hävittäminen Takuu ja huolto Maahantuoja Muutama vinkki täydelliseen kampaukseen Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmässä käytössä.
  • Seite 10: Käyttötarkoitus

    Kuumailmakiharrin Laitteen kuvaus KH 5520 Kuumailmakihartimeen kuuluu itse laite, 6 lisävaru- steosaa ja nylonpussukka (katso kuva 1). Ilmasuutin. Käyttötarkoitus Sormi-diffuusori – kun haluat runsautta hiuso- sioon ja sen jälkeen kuivata ensin latvat. Tämä laite on tarkoitettu hiusten muotoiluun kotita- Diffuusori - enemmän volyymiä – hiusten saman- louksissa.
  • Seite 11: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet • Pidä ilma-aukko avoimena, jotta ilma pääsisi kiertämään oikein. Muuten laite saattaa ylikuumentua. Tärkeitä turvallisuusohjeita! • Ole varovainen, kun käytät hiuslakkaa, suihkupulloja jne. Ne voivat joutua ilmakierron Hengenvaarallisen sähköiskun seurauksena silmiin. Näitä aineita ei saisi muu- välttäminen tenkaan joutua laitteeseen, koska ne voivat olla palavia, aggressiivisia tai johtavia.
  • Seite 12: Käynnistys/Sammutus Sekä Tasojen Valinta

    Lisävarusteessa ja lisävarusteen kiinnityspaikassa Ennen kuin puhdistat laitteen, ..olevien nuolikuvakkeiden tulee vastata • vedä ensin verkkopistoke irti pistorasiasta toisiaan. • ja anna laitteen jäähtyä kunnolla. Lisävarusteiden irrotus... Älä missään tapauksessa upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin. • sammuta laite ja anna sen viilentyä Se voi johtaa hengenvaaralliseen sähköiskuun, •...
  • Seite 13: Hävittäminen

    Hävittäminen Kompernass Service Sverige EA Rosengrensgata 22 42131 Västra Frölunda Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen Tel: 031 491080 mukana. Fax: 031 497490 e-mail: support.sv@kompernass.com Hävitä laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kun- nallisen jätelaitoksen avulla. Noudata ajankohtaisia Maahantuoja voimassa olevia määräyksiä. Ota epävarmoissa tilanteissa yhteyttä...
  • Seite 14: Muutama Vinkki Täydelliseen Kampaukseen

    Muutama vinkki täydelli- seen kampaukseen Muotoile hiukset vasta sitten, kun ne ovat kuivat. Erottele hiukset osioihin, kun haluat enemmän volyymiä. Saat enemmän runsautta hiuksiin, kun aloitat kuivaa- misen juuresta ja etenet kohti latvaa. Odota laitteen sammuttamisen jälkeen muutama se- kunti ennen kuin vapautat kiharan. Anna hiusten jäähtyä...
  • Seite 15 Innehållsförteckning Sidan Föreskriven användning Tekniska specifikationer Leveransomfång Beskrivning Säkerhetsanvisningar Börja använda hårfönen Sätta på/Ta av tillbehör Sätta på/Stänga av/Välja läge Rengöring och skötsel Förvaring Kassering Garanti och service Importör Några tips för att få en perfekt frisyr Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda hårfönen och spara den för senare bruk. Lämna över den tillsammans med apparaten till en ev.
  • Seite 16: Föreskriven Användning

    Varmluftsfön med till- Beskrivning behör KH 5520 Setet består av en hårfön och sex olika tillbehör samt en nylonväska (se bild 1). Onduleringsmunstycke. Föreskriven användning Diffusor – för fylligare frisyr torkas håret först i hårbottnen och därefter i topparna. Den här apparaten är avsedd att användas till Diffusor - med volymtillsats –...
  • Seite 17: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Tips: En extra säkerhet får man genom att sätta ett felströmsskydd till badrummets strömkrets. Fråga en elektriker om detta. Viktig information för din personliga säkerhet! För att minska risken för skador och brand: För att undvika livsfara genom • Delar av apparaten kan bli mycket varma när elektrisk stöt: den används.
  • Seite 18: Börja Använda Hårfönen

    Börja använda hårfönen Sätta på/Stänga av/Välja läge Innan du börjar använda apparaten ska du överty- ga dig om att... När du satt på rätt tillbehör och satt i kontakten ... – både apparaten och alla tillbehör är i felfritt kan du använda inställningsknappen för att skick, sätta på...
  • Seite 19: Förvaring

    Garanti och service Rengör gallret till luftinsuget regelbundet med en mjuk borste. Annars finns risk att det kan börja brinna! Du erhåller 3 års garanti på apparaten, räknat från köpdatum. Apparaten är omsorgsfullt tillverkad och • Dra loss gallret till luftinsuget från höljet och har noggrannt kontrollerats före leveransen.
  • Seite 20: Några Tips För Att Få En Perfekt Frisyr

    Några tips för att få en perfekt frisyr Stajla inte håret förrän det är nästan torrt. Dela upp håret i separata slingor för ökad volym. Håret blir ännu fylligare om du börjar torka det vid rötterna och sedan arbetar dig ut mot topparna. Vänta i några sekunder efter att du stängt av appa- raten innan du lossar hårlockarna.
  • Seite 21 Indholdsfortegnelse Side Anvendelsesformål Tekniske data Medfølgende udstyr Beskrivelse af apparatet Sikkerhedsanvisninger Ibrugtagning Påsætning/afmontering af tilbehør Tænd/sluk/Valg af trin Rengøring og vedligeholdelse Opbevaring Bortskaffelse Garanti og service Importør Et par tips til den perfekte frisure Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, før du bruger apparatet første gang, og gem den til senere brug. Giv den videre til modtageren, hvis du videregiver apparatet.
  • Seite 22: Anvendelsesformål

    Varmluftkrøllejernss Beskrivelse af apparatet æt KH5520 Sættet består af apparatet og 6 tilbehørsdele til påsætning samt en nylontaske (se fig. 1). Fønnæb. Anvendelsesformål Finger-diffuser – tør først hårrødderne og derefter spidserne for at få mere fylde. Dette apparat er beregnet til pleje af hår på perso- Diffuservolumenmundstykke –...
  • Seite 23: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger Tip: Et HFI-relæ i badeværelsets strømkreds giver ekstra beskyttelse. Spørg din elinstallatør om dette. Vigtige anvisninger vedrørende din Sådan undgår du fare for brand og sikkerhed! personskade: Sådan undgår du livsfare på grund af • Apparatets dele kan blive meget varme under elektrisk stød: brug.
  • Seite 24: Ibrugtagning

    Ibrugtagning Tænd/sluk/Valg af trin Før du tager apparatet i brug, skal du sikre dig, ... Når du har sat den ønskede tilbehørsdel på og sat stikket i stikkontakten, ... – at apparatet og tilbehørsdelene er i fejlfri stand, – at alle emballagematerialer er fjernet. kan du på...
  • Seite 25: Opbevaring

    Garanti og service Rengør med jævne mellemrum luftindsugnings- gitteret med en blød børste. Ellers er der brand- fare! På dette apparat får du 3 års garanti fra købsdato. Apparatet er produceret med stor omhu og er • Træk luftindsugningsgitteret af kabinettet, og kontrolleret omhyggeligt før levering.
  • Seite 26: Et Par Tips Til Den Perfekte Frisure

    Et par tips til den perfek- te frisure Sæt først dit hår, når det er helt tørt. Opdel håret i enkeltlokker for at opnå mere fylde. Du opnår ekstra fylde i håret, hvis du begynder at tørre håret fra hårroden og ud mod spidserne. Vent et par sekunder, efter at du har slukket appara- tet, før du løsner lokken.
  • Seite 27 Innholdsfortegnelse Side Bruk Tekniske spesifikasjoner Leveringsomfang Apparatbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger Idriftsettelse Sett på/ta av tilbehør Slå på/av / velg trinn Rengjøring og pleie Oppbevaring Avhending Garanti og service Importør Friseringstips Les bruksanvisningen nøye før første gangen apparatet tas i bruk og oppbevar den for senere bruk. Når apparatet gis videre til andre bør de også...
  • Seite 28: Bruk

    Varmluft curlersett Apparatbeskrivelse KH 5520 Settet består av en krølltang med 6 tilbehørsdeler og én nylonveske (se ill. 1). Stylingmunnstykke - brukes til å føne håret tørt Bruk Fingerdiffuser - for å oppnå mer volum bør du først tørke håret innerst ved hårroten og deretter Dette apparatet skal kun brukes til hårpleie i private...
  • Seite 29: Sikkerhetshenvisninger

    Sikkerhetshenvisninger Tips Ytterlig sikkerhet ytes av en feilstrømsikring i baderomstrømkretsen. Spør elektrikeren din for mer informasjon. Viktige henvisninger for din sikkerhet! For å unngå fare for brann og For å unngå livsfare gjennom personskade: elektriske støt: • Apparatets deler kan bli svært varme under bruk. •...
  • Seite 30: Idriftsettelse

    Idriftsettelse Slå på/av / velg trinn Før du tar apparatet i bruk må du være sikker på at Når du har valgt den ønskede tilbehørsdelen og stuk- ket stikkontakten i veggen ... – apparatet eller tilbehørsdelene er i feilfri tilstand, kan man aktivere apparatet med trinnbryteren –...
  • Seite 31: Oppbevaring

    Luftinntaktsgitteret bør rengjøres regelmessig Garanti gjelder kun for material- og fabrikasjonsfeil, med en myk børste for å unngå brannfare. men ikke for deler som er utsatt for slitasje eller for skader på skjøre deler som f. eks. brytere eller batte- •...
  • Seite 32: Friseringstips

    Friseringstips Vent til håret er nesten tørt. For å oppnå mer volum, bør du dele inn håret i en- kelte hårpartier. Enda mer volum oppnår du hvis du bearbeider håret fra hårroten og utover. La hårpartiet sitte på krølltan- gen et par sekunder etter at du har slått av varmen før du vikler det av.
  • Seite 33 Ðåñéå÷üìåíá Óåëßäá Óêïðüò ÷ñÞóçò Ôå÷íéêÜ äåäïìÝíá Óýíïëï áðïóôïëÞò ÐåñéãñáöÞ óõóêåõÞò Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá ÔïðïèÝôçóç / áðïìÜêñõíóç áîåóïõÜñ ÅðéëïãÞ åíåñãïðïßçóçò/ áðåíåñãïðïßçóçò âáèìßäáò Êáèáñéóìüò êáé ðåñéôôïßçóç Öýëáîç ÁðïìÜêñõíóç Åããýçóç êáé óÝñâéò ÅéóáãùãÝáò ÌåñéêÝò õðïäåßîåéò ãéá ôï ôÝëåéï ÷ôÝíéóìá ÄéáâÜóôå ôï åã÷åéñßäéï ÷åéñéóìïý ðñéí áðü ôçí ðñþôç ÷ñÞóç ðñïóåêôéêÜ êáé öõëÜîôå ôï ãéá ìéá ìåëëïíôéêÞ ÷ñÞóç.
  • Seite 34: Óêïðüò ÷Ñþóçò

    Óåô óõóêåõÞò ãéá ÅîÜñôçìá äéÜ÷õóçò - ÅîÜñôçìá ãéá üãêï – ãéá ìðïýêëåò èåñìïý ôáõôü÷ñïíï âïýñôóéóìá êáé óôÝãíùìá ôùí áÝñá KH 5520 ìáëëéþí. ÔóÜíôá íÜéëïí – ãéá ôç öýëáîç ôïõ óåô óõóêåõÞò ãéá ìðïýêëåò èåñìïý áÝñá 32 mm óôñïããõëÞ âïýñôóá èåñìïý áÝñá áðü...
  • Seite 35: Õðïäåßîåéò Áóöáëåßáò

    Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò Ãéá íá áðïöýãåôå êßíäõíï áôõ÷Þìáôïò Þ ðõñêáãéÜò: ÓçìáíôéêÝò õðïäåßîåéò ãéá ôçí áóöÜëåéÜ óáò! • Ôá ôìÞìáôá óõóêåõÞò ìðïñïýí íá åßíáé êáõôÜ êáôÜ ôç ëåéôïõñãßá. Ãéá ôï ëüãï áõôü ðéÜíåôå Ãéá ôçí áðïöõãÞ êéíäýíïõ æùÞò ìÝóù ìüíï ôç ëáâÞ êáé ôá ðëÞêôñá. çëåêôñïðëçîßáò: •...
  • Seite 36: Èýóç Óå Ëåéôïõñãßá

    ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá ÅðéëïãÞ åíåñãïðïßçóçò/ áðåíåñãïðïßçóçò âáèìßäáò Ðñéí èÝóåôå óå ëåéôïõñãßá ôç óõóêåõÞ, åîáóöáëßóôå üôé ... ¼ôáí Ý÷åôå ôïðïèåôÞóåé ôï åðéèõìçôü áîåóïõÜñ êáé – ç óõóêåõÞ Þ ôá áîåóïõÜñ åßíáé óå Üøïãç Ý÷åôå âÜëåé ôï âýóìá óôçí ðñßæá ... êáôÜóôáóç, –...
  • Seite 37: Öýëáîç

    • Êáèáñßæåôå ôá ôìÞìáôá ôçò óõóêåõÞò ìå Ýíá Åããýçóç êáé óÝñâéò óôåãíü Þ ôï ðïëý ëßãï íùðü ðáíß êáé óôåãíþóôå ìåôÜ üëá ôá ôìÞìáôá ðñïóåêôéêÜ. Ãéá ôç óõóêåõÞ áõôÞ Ý÷åôå 3 ÷ñüíéá åããýçóç áðü ôçí Êáèáñßæåôå óå ôáêôéêÜ äéáóôÞìáôá ôï ðëÝãìá çìåñïìçíßá...
  • Seite 38: Ìåñéêýò Õðïäåßîåéò Ãéá Ôï Ôýëåéï ÷Ôýíéóìá

    ÌåñéêÝò õðïäåßîåéò ãéá ôï ôÝëåéï ÷ôÝíéóìá ÖïñìÜñåôå ôá ìáëëéÜ óáò ìüíï üôáí áõôÜ åßíáé ó÷åäüí óôåãíÜ. ×ùñßóôå ôá ìáëëéÜ óáò óå îå÷ùñéóôÜ ôóïõëïýöéá þóôå íá åðéôý÷åôå ðåñéóóüôåñï üãêï. Åðéôõã÷Üíåôå ðåñéóóüôåñï üãêï óôá ìáëëéÜ óáò üôáí ôá óôåãíþíåôå ðñþôá áñ÷ßæïíôáò áðü ôéò ñßæåò êáé...
  • Seite 39 Inhaltsverzeichnis Seite Verwendungszweck Technische Daten Lieferumfang Gerätebeschreibung Sicherheitshinweise Inbetriebnahme Zubehör aufsetzen / abnehmen Ein-/Ausschalten / Stufe wählen Reinigen und Pflegen Aufbewahren Entsorgen Garantie und Service Importeur Ein paar Tipps für die perfekte Frisur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Seite 40: Verwendungszweck

    Styling Curlerset Gerätebeschreibung KH 5520 Das Set besteht aus dem Gerät und 6 Zubehörteilen zum Aufstecken sowie einer Nylontasche (siehe Abb. 1). Verwendungszweck Ondulierdüse – zum trocken fönen. Finger-Diffusor – für mehr Fülle erst den Haaran- Dieses Gerät ist vorgesehen zur Haar-pflege von satz und danach erst die Spitzen trocknen.
  • Seite 41: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Um Brand- und Verletzungsgefahr zu vermeiden: Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit! • Die Geräteteile können im Betrieb recht heiss werden. Fassen Sie daher nur den Handgriff und Um Lebensgefahr durch elektrischen die Knöpfe an. Schlag zu vermeiden: • Benutzen Sie das Gerät immer nur mit aufge- steckten Zubehörteilen, niemals alleine, weil der •...
  • Seite 42: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Ein-/Ausschalten / Stufe wählen Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass ... Wenn Sie das gewünschte Zubehörteil aufgesetzt und den Netzstecker in die Steckdose gesteckt ha- – das Gerät oder die Zubehörteile in einwand- ben, können Sie am Stufenschalter das Gerät freiem Zustand sind,...
  • Seite 43: Aufbewahren

    Entsorgen • Reinigen Sie die Geräteteile selber mit einem trockenen oder höchstens leicht angefeuchteten Tuch – und trocknen Sie danach alle Teile sorg- fältig ab. Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Reinigen Sie in regelmäßigen Abständen das Luftansauggitter mit einer weichen Bürste.
  • Seite 44: Importeur

    Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 D-47623 Kevelaer Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt Lockenschere Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056 e-mail: support.at@kompernass.com Importeur...

Inhaltsverzeichnis