Herunterladen Diese Seite drucken

Epson Perfection V800 Photo Installationshandbuch Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Perfection V800 Photo:

Werbung

Setup Guide
1
4
Windows
DA
Sæt cd'en i og følg instruktionerne på skærmen. Hvis firewall'en giver
en advarsel, skal du tillade adgang for Epson-programmer.
FI
Liitä CD ja toimi näytön ohjeiden muakisesti. Jos näkyviin tylee
palomuuri-ilmoitus, salli Epson-sovellusten käyttö.
NO
Sett inn CD-en, og følg instruksjonene på skjermen. Dersom bran-
nmurvarsel vises, må du gi tilgang til Epson-programmer.
SV
Sätt i CD:n och följ instruktionerna på skärmen. Om ett brandväggs-
meddelande visas, tillåt åtkomst för Epson-program.
PL
Włóż dysk CD, a następnie wykonaj instrukcje wyświetlane na
ekranie. Jeśli pojawi się alarm zapory firewall, zezwól na dostęp do
aplikacji Epson.
CS
Vložte disk CD do počítače a postupujte podle pokynů na obrazovce.
Pokud se zobrazí varování brány firewall, povolte přístup aplikacím
Epson.
HU
Helyezze be a CD-t, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításo-
kat. Ha Tűzfal-figyelmeztetés jelenik meg, engedélyezze az elérést az
Epson-alkalmazások számára.
SK
Vložte disk CD a postupujte podľa pokynov na obrazovke. Ak sa
zobrazí varovanie brány firewall, povoľte prístup aplikáciám Epson.
RO
Introduceţi CD-ul şi apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Dacă
apare o alertă a paravanului de protecţie, permiteţi accesul pentru
aplicaţiile Epson.
BG
Поставете CD диска и следвайте инструкциите на екрана. Ако се
появи предупреждение от защитната стена, разрешете достъпа
на приложенията на Epson.
LV
Ievietojiet CD un izpildiet ekrānā dotos norādījumus. Ja parādās
brīdinājums par Firewall (Ugunsmūris), atļaujiet piekļuvi Epson
lietotnēm.
LT
Įdėkite kompaktinį diską ir atlikite ekrane pateikiamus nurodymus.
Jei pasirodytų ugniasienės įspėjimas, leiskite prieigą „Epson" pro-
gramoms.
ET
Sisestage CD ja järgige ekraanijuhiseid. Kui ilmub tulemüüri hoiatus,
siis lubage juurdepääs Epsoni rakendustele.
RU
Вставьте компакт-диск и следуйте инструкциям на экране. Если
отобразится предупреждение брандмауэра, разрешите доступ
для приложений Epson.
UK
Вставте компакт-диск, а потім виконуйте усі інструкції на екрані.
Якщо з'явиться попередження брандмауера, надайте доступ
програмам Epson.
KK
Ықшам дискіні салып, экрандағы нұсқауларды орындаңыз. Егер
брандмауэр ескертуі көрсетілсе, Epson қолданбалары үшін
қатынас рұқсатын беріңіз.
AR
‫أدخل القرص املدمج ثم اتبع التعليامت التي تظهر عىل الشاشة. إذا ظهرت رسالة جدار الحامية‬
.‫ بالوصول‬Epson ‫فاسمح لتطبيقات‬
... × 2
... × 1
DA
Løsn transportlåsene og installér dokumentmåtten.
FI
Vapauta kuljetuslukot ja asenna asiakirja-alusta.
NO
Frigjør transportlåsene og monter dokumentmatten.
SV
Lossa transportlåsen och installera dokumentmattan.
PL
Zwolnij zabezpieczenia transportowe i zainstaluj matę do dokumentów.
CS
Odemkněte transportní zámky a nainstalujte podložku na dokumenty.
HU
Oldja ki a szállítózárakat, és helyezze be a dokumentumpárnát.
SK
Uvoľnite prepravné zámky a nainštalujte podložku na dokumenty.
RO
Eliberaţi mecanismele de blocare pentru transport şi instalaţi capacul
ce va acoperi documentele.
BG
Освободете блокировките за транспортиране и поставете
подложката за документи.
LV
Atbrīvojiet transportēšanas stiprinājumus un uzstādiet dokumentu paliktni.
LT
Atlaisvinkite transportavimo fiksatorius ir sumontuokite dokumentų padėklą.
ET
Vabastage transpordilukud ja paigaldage dokumendi alus.
RU
Откройте транспортировочные замки и установите подложку для
документов.
UK
Зніміть замки для транспортування та встановіть панель для
документів.
KK
Тасымалдау бекіткіштерін алып, құжат дестесін орнатыңыз.
AR
.‫احرص عىل فك أقفال النقل وتثبيت وسادة املستندات‬
No CD/DVD drive
Mac OS X
http://epson.sn
DA
Gå til webstedet for at starte konfigurationen og installere softwaren.
FI
Siirry web-sivustolle käynnistääksesi asetuksen ja asenna ohjelmisto.
NO
Besøk nettsiden for å starte installasjonsprosessen og installere
programvaren.
SV
Besök webbplatsen för att påbörja installationen och installera
programvaran.
PL
Odwiedź witrynę sieci Web, aby uruchomić proces instalacji i
zainstalować oprogramowanie.
CS
Navštivte webové stránky, na kterých můžete zahájit proces konfigu-
race, a nainstalujte software.
HU
A telepítési folyamat megkezdésekor nyissa meg a webhelyet, és
telepítse a szoftvert.
SK
Ak chcete spustiť proces inštalácie a nainštalovať softvér, navštívte
internetovú stránku.
RO
Accesaţi site-ul web pentru a începe procesul de configurare şi pen-
tru a instala software-ul.
BG
Посетете уеб сайта, за да стартирате процеса на настройка и да
инсталирате софтуера.
LV
Apmeklējiet tīmekļa vietni, lai uzsāktu iestatīšanas procesu un
instalētu programmatūru.
LT
Apsilankykite interneto svetainėje, kad pradėtumėte sąrankos
procesą ir įdiegtumėte programinę įrangą.
ET
Külastage veebisaiti, et alustada häälestusprotsessi ja installige
tarkvara.
RU
Откройте веб-сайт, чтобы начать настройку и установку
программного обеспечения.
UK
Перейдіть на веб-сторінку, щоб розпочати процес настроювання
та встановлення програмного забезпечення.
KK
Орнату процесін бастау үшін веб-сайтқа кіріп, бағдарламаны
орнатыңыз.
AR
.‫تفضل بزيارة موقع الويب لبدء عملية اإلعداد وتثبيت ال رب امج‬
2
DA
Tilslut kablet.
FI
Liitä kaapeli.
NO
Koble til kabelen.
SV
Anslut kabeln.
PL
Podłącz kabel.
CS
Připojte kabel.
3
DA
Sæt stikket i.
FI
Yhdistä ja liitä pistoke.
NO
Koble til og plugg inn.
SV
Anslut och koppla in.
PL
Podłącz urządzenie do zasilania.
CS
Připojte a zapojte do elektřiny.
HU
Csatlakoztassa a tápkábelt.
SK
Pripojte a zastrčte do elektrickej zásuvky.
RO
Conectaţi şi introduceţi în priză.
BG
Свържете и включете в контакта.
LV
Pievienojiet un iespraudiet kontaktdakšu ligzdā.
LT
Prijunkite, kištuką įkiškite į el. lizdą.
ET
Ühendage ja sisestage see.
RU
Подсоедините и подключите к сети питания.
UK
Під'єднайте та підключіть.
KK
Құрылғыға жалғану және желіге қосылу.
AR
.‫قم بالتوصيل مبصدر كهربايئ‬
http://www.epson.com
DA
Du kan åbne Brugervejledningen fra genvejsikonet, eller du kan
hente den nyeste version fra ovenstående websted.
FI
Voit avata Käyttöoppaan pikakuvakkeesta tai ladata uusimman ver-
sion yllä olevalta web-sivustolta.
NO
Du kan åpne Brukerhåndboken fra snarveisikonet, eller laste ned de
nyeste versjonene fra følgende nettsted.
SV
Du kan öppna Användarhandboken från genvägsikonen eller hämta
den senaste versionen från webbsidan ovan.
PL
Można otworzyć Przewodnik użytkownika, posługując się ikoną
skrótu, lub pobrać najnowszą wersję z witryny powyżej.
CS
Uživatelskou příručku můžete otevřít pomocí ikony zástupce nebo si
můžete stáhnout nejnovější verzi z webové stránky uvedené výše.
HU
A Használati útmutatót a parancsikon segítségével nyithatja meg,
illetve a legújabb verziót a fenti webhelyről töltheti le.
SK
Používateľskú príručku môžete otvoriť z ikony odkazu alebo
najnovšiu verziu si môžete prevziať z vyššie uvedenej internetovej
stránky.
RO
Puteţi deschide Ghidul utilizatorului de la pictograma scurtătură sau
puteţi descărca cea mai nouă versiune a acestuia de pe site-ul web
de mai sus.
BG
Можете да отворите Ръководството на потребителя от
иконата за пряк път или да изтеглите най-новата версия от уеб
сайта по-горе.
LV
Jūs varat atvērt Lietotāja rokasgrāmatu no saīsnes ikonas vai
lejupielādēt jaunāko versiju no iepriekš minētās tīmekļa vietnes.
HU
Csatlakoztassa a kábelt.
SK
Pripojte kábel.
RO
Conectaţi cablul.
BG
Свържете кабела.
LV
Pievienojiet kabeli.
LT
Prijunkite kabelį.
ET
Ühendage kaabel.
RU
Подсоедините кабель.
UK
Під'єднайте кабель.
KK
Кабельді қосыңыз.
AR
.‫قم بتوصيل الكابل‬
DA
Tilslut ikke USB-kablet med mindre du bliver bedt om det.
FI
Älä liitä USB-kaapelia, jollei niin kehoteta tekemään.
NO
Ikke koble til en USB-kabel med mindre du blir bedt om å gjøre det.
SV
Anslut inte en USB-kabel om du inte uppmanas att göra detta.
PL
Nie należy podłączać kabla USB, aż do wyświetlenia polecenia
podłączenia.
CS
Nepřipojujte kabel USB, nebudete-li vyzváni.
HU
Csak akkor csatlakoztassa az USB-kábelt, amikor utasítást kap rá.
SK
Kábel USB nepripájajte, pokiaľ na to nebudete vyzvaní.
RO
Nu conectaţi un cablu USB decât dacă instrucţiunile specifică
acest lucru.
BG
Не свързвайте USB кабела, освен ако получите специално
указание за това.
LV
Nepievienojiet USB kabeli, ja nav norādīts to darīt.
LT
Neprijunkite USB kabelio, nebent būtų nurodyta tai padaryti.
ET
Ärge ühendage USB kaablit enne vastava juhise saamist.
RU
Не подключайте кабель USB до тех пор, пока не отобразятся
соответствующие инструкции.
UK
Не підключайте USB-кабель, доки не отримаєте таку вказівку.
KK
USB кабелін жалғау туралы нұсқау берілмегенше оны жалғамаңыз.
AR
.‫ إال عندما توجه لذلك‬USB ‫ال توصل كابل‬
LT
Vartotojo vadovą galite atidaryti paspaudę nuorodos piktogramą
arba atsisiųsti naujausią versiją iš pirmiau nurodytos interneto
svetainės.
ET
Saate avada Kasutusjuhendi otsetee ikoonilt või laadida alla uusima
versiooni ülaltoodud veebisaidilt.
RU
Руководство пользователя можно открыть с помощью ярлыка
или путем загрузки последней версии с вышеуказанного веб-
сайта.
UK
Щоб відкрити Посібник користувача, виберіть відповідний
ярлик. Завантажити найновішу версію посібника можна з
наведеного вище веб-сайту.
KK
Пайдаланушы нұсқаулығын жарлық белгішесі арқылы аша
аласыз немесе оның соңғы нұсқасын төмендегі веб-сайттан
жүктей аласыз.
AR
‫ميكن فتح دليل املستخدم من إيقونة االختصار أو تنزيل أحدث نسخة منه من خالل موقع الويب‬
.‫أعاله‬

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Perfection v850 pro