Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk
DK Betjeningsvejledning
GB User manual
DE Bedienungsanleitung
Pro Chainsaw 300
Version 16.1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Texas Pro Chainsaw 300

  • Seite 1: Illustrationer / Illustrations / Abbildungen

    DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung Pro Chainsaw 300 Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 16.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk...
  • Seite 2 Illustrationer / Illustrations / Abbildungen Illustrations...
  • Seite 6: Advarselssymboler / Warning Symbols / Warnsymbole

    Advarselssymboler / Warning symbols / Warnsymbole Warning symbols Advarsel! Fare. Hvis maskine Warning! Danger. The failure Warnung! Gefahr. Die ikke bruges korrekt, kan det to use this machine correctly unsachgemäße Verwendung bliver faligt for en selv og can be hazardous for oneself dieser Maschine kann für den andre.
  • Seite 7 Brug sikkerhedsfodtøj og Wear safety shoes/boots Sicherheitsschuhe/-stiefel sowie sikkerhedsbukser med and safety trousers with leg Schnittschutzhosen tragen. skæreværn (skærehæm- protection. mende indlæg) Risiko for tilbageslag! Risk of kickback! Rückschlaggefahr! Tilbageslag er en hurtig og Kickback is the rapid and Ein Rückschlag ist eine nicht ukontrollabel bevægelse af uncontrollable backward kontrollierbare, schnelle...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Dansk Original brugsanvisning Inspicer altid maskinen før brug. Kontroller, at der Illustrationer / Illustrations / Abbildungen ....1 ikke er slidte eller Advarselssymboler / Warning symbols / beskadigede dele. Warnsymbole ............6 Operatøren er ansvarlig for andre personers Sikkerhedsforskrifter ..........8 sikkerhed.
  • Seite 9: Identifikation Af Dele

    Forsøg aldrig at foretage justeringer, når motoren justering og under kører. transport på andre Betjen aldrig maskinen inden døre eller i områder måder end ved med lav ventilation. Udstødningen fra motoren egen kraft. indeholder kulilte. Manglende overholdelse heraf Motoren skal være helt afkølet før opbevaring kan medføre permanent skade eller dødsfald.
  • Seite 10: Montering Af Sværd Og Kæde

    Kædeolie Brug altid kædeolie til smøring af sværd og kæde. Texas anbefaler Alco kædeolie type SAE 30. Art. no. 90406590 (1 L) / 90406502 (4 L) Start / Stop Før Start - Brændstof og kædeolie Sådan startes en kold motor...
  • Seite 11: Kædebremse

    For korrekt ydelse og holdbarhed bør luftfilteret holdes rent for savsmuld, støv og skidt. Texas anbefaler Alco kædeolie type SAE 30. Løsn og fjern topdækslet (1). Se Fig, 18 Tag luftfiltret ud og bank det forsigtigt mod en hård Justering af karburator flade, for at få...
  • Seite 12: Tændrør

    Tekniske specifikationer Sæt maskinens tændingskontakt på ”stop”. Tag tændrørshætten af tændrøret. Børst snavs og savsmuld væk omkring tændrøret. Model Pro Chainsaw 300 Skru det ud med en tændrørsnøgle. Slagvolumen 56 cc Tjek, rens eller udskift hvis nødvendigt. Monter tændrøret sikkert og placer tændrørshætten Effekt 2,35 kW (8.000 omdr./min.)
  • Seite 13: Reklamationsretten Og Generelle Betingelser

    Sliddele, hvor der IKKE garanteres for holdbarheden • Montering/anvendelse af uoriginale reservedele over 12 måneder: • • Andre forhold, som Texas A/S er uden ansvar for Sværd • Savkæde Hvorvidt en sag er en garantisag eller ej, afgøres i hvert •...
  • Seite 14: Gb Original Instructions Gb Original Instructions

    GB Original instructions The operator of the machine is GB Original instructions ........14 held liable for any Safety precautions ..........14 accidents or Identification of the parts........15 hazards to other people and their property. Mounting the bar and chain ........ 16 Do not refuel gasoline indoors or while the engine Before start –...
  • Seite 15: Identification Of The Parts

    Use safety trousers with leg protection, safety All repair and shoes and gloves. maintenance Keep all spectators, children, and pets at a procedures not described in this distance of at least 15 meters. user manual, must only be carried out by specially Keep long hair tied back.
  • Seite 16: Mounting The Bar And Chain

    / dismounting / adjusting the Always use chain oil for lubrication of bar and chain. chain. Texas recommends Alco chain oil SAE 30th Nature. no. 90406590 (1 L) / 90406502 (4 L) Note: A new chain can expand in length in the beginning.
  • Seite 17: Chain Break

    Also clean the dirt inside the tank, where it is possible. See Fig. 17th Texas recommends Alco chain oil SAE 30. Airfilter For proper performance and durability, the air filter Adjusting the carburettor should be kept clean of sawdust and debris.
  • Seite 18: Maintenance Of Bar And Chain

    Technical Specifications. plug. Remove it with a spark plug wrench. Check, clean or replace if necessary. Model Pro Chainsaw 300 Install the spark plug safely and place the spark Cylinder displacement plug cap on the spark plug. 56 cc Number of new spark plugs: 10011022 Net power 2,35 kW (8.000 omdr./min.)
  • Seite 19: The Warranty And General Conditions

    • Poor or dirty fuel, contamination of the fuel system covered by the warranty. • installation / use of spare parts • Other factors, such as Texas A / S shall not be liable Parts where NOT guaranteed shelf life of 12 months: •Sword •...
  • Seite 20: De Original-Bedienungsanleitung

    DE Original-Bedienungsanleitung Lassen Sie niemals Kinder Illustrationer / Illustrations / Abbildungen ....1 oder mit diesen Advarselssymboler / Warning symbols / Anweisungen nicht Warnsymbole ............6 vertraute Personen die Maschine benutzen. DE Original-Bedienungsanleitung ...... 20 Hinweis: Lokale Vorschriften können das Alter des Sicherheitsvorkehrungen ........
  • Seite 21 Sicherer Umgang Stellen Sie vor allen Reparatur-, Einstellungs- und mit Benzin Prüfungsarbeiten stets den Motor ab und Seien Sie äußerst vergewissern Sie sich, dass alle bewegten Teile vollkommen stillstehen. vorsichtig beim Sorgen Sie dafür, dass sich keine anderen Umgang mit Benzin. Benzin ist extrem leicht entzündlich und Benzindämpfe sind explosiv.
  • Seite 22: Zuordnung Der Teile

    Drehzahl Pkw verwenden). Nur kleine Mengen mischen. (nur für Werkstätten) • Texas empfiehlt Alco Multi-Mix Universal-Zweitaktöl – Art.-Nr. 90406520 (0,1 l) / 90406521 (1 l) mit Vergasereinstellung – Leerlauf einem Mischungsverhältnis von 2,5 % (40:1). Dies entspricht 0,1 l Zweitaktöl auf 4 l Benzin. Bei...
  • Seite 23: Starten/Stoppen

    Kettenöl Für das Schmieren von Schwert und Kette stets Automatische Kettenschmierung Kettenöl verwenden. Texas empfiehlt Alco Kettenöl Die Motorsäge ist mit einem automatischen SAE 30, Schmiersystem ausgerüstet, das für eine stets Art.-Nr. 90406590 (1 l) / 90406502 (4 l).
  • Seite 24: Kraftstofffilter

    Luftfilter Die Vergasereinstellung muss mit montiertem und geschmiertem Schwert und Kette, mit sauberem Luft- Für eine und Kraftstofffilter sowie dem richtigen ordnungsgemäße Funktion und eine lange Kraftstoffgemisch erfolgen: Nutzungsdauer muss der Luftfilter frei von Holzstaub Motor stoppen. und Fremdkörpern gehalten werden. L- und H-Schraube (1 und 2) vollständig im 1.
  • Seite 25: Wartungsintervalle

    Wartungsintervalle Technische Daten Bauteil Maßnahme Zeitpunkt Nach jeder Modell Pro Chainsaw 300 Schrauben/Bolzen Prüfen/Anziehen Verwendung Hubraum Luftfilter Reinigen/Ersetzen Alle 10 Stunden 56 cm³ Kraftstofffilter Ersetzen Alle 20 Stunden Leistung 2,35 kW (8.000 U/min) Schwert/Kettenrad Reinigen Nach Bedarf Anlasser Elektronisch Reinigen/Justieren/ Zündkerze...
  • Seite 26: Allgemeine Garantiebedingungen

    Verschmutzung der Kraftstoffanlage • Einbau/Verwendung von Ersatzteilen Teile, für die eine Lebensdauer von über 12 Monaten • Weitere Faktoren, für die Texas A/S nicht haftet NICHT garantiert werden kann, sind: • Schwert Ob ein Garantiefall vorliegt oder nicht wird von Fall zu •...
  • Seite 27: Fehlerbehebung

    Problemløsning PROBLEM ÅRSAG LØSNING Starter, men vil ikke køre. Forkert startprocedure. Følg instruktionerne i denne vejledning Starter ikke Forsøg at aktivere gasgrebet med foden, når der Manglende gas trækkes i startsnoren Forkert karburatorjustering. Juster karburator. Kontakt et service værksted. Defekt tændrør. Rens eller udskift tændrør Brændstoffilter stoppet.
  • Seite 28: Ce-Konformitätserklärung

    Zastosoeano następująstandardy EN ISO 11681-1:2011 - EN ISO 14982:2009 Texas Andreas Petersen A/S - keeper of documentation Knullen 22 • DK-5260 Odense S 21.01.2016 Martin Enslev, Product Manager (authorised representative for Texas Andreas Petersen A/S and responsible for technical documentation)

Inhaltsverzeichnis