Advarselssymboler / Warning symbols / Warnsymbole Warning symbols Advarsel! Fare. Hvis maskine Warning! Danger. The failure Warnung! Gefahr. Die ikke bruges korrekt, kan det to use this machine correctly unsachgemäße Verwendung bliver faligt for en selv og can be hazardous for oneself dieser Maschine kann für den andre.
Seite 7
Brug sikkerhedsfodtøj og Wear safety shoes/boots Sicherheitsschuhe/-stiefel sowie sikkerhedsbukser med and safety trousers with leg Schnittschutzhosen tragen. skæreværn (skærehæm- protection. mende indlæg) Risiko for tilbageslag! Risk of kickback! Rückschlaggefahr! Tilbageslag er en hurtig og Kickback is the rapid and Ein Rückschlag ist eine nicht ukontrollabel bevægelse af uncontrollable backward kontrollierbare, schnelle...
Dansk Original brugsanvisning Inspicer altid maskinen før brug. Kontroller, at der Illustrationer / Illustrations / Abbildungen ....1 ikke er slidte eller Advarselssymboler / Warning symbols / beskadigede dele. Warnsymbole ............6 Operatøren er ansvarlig for andre personers Sikkerhedsforskrifter ..........8 sikkerhed.
Forsøg aldrig at foretage justeringer, når motoren justering og under kører. transport på andre Betjen aldrig maskinen inden døre eller i områder måder end ved med lav ventilation. Udstødningen fra motoren egen kraft. indeholder kulilte. Manglende overholdelse heraf Motoren skal være helt afkølet før opbevaring kan medføre permanent skade eller dødsfald.
Kædeolie Brug altid kædeolie til smøring af sværd og kæde. Texas anbefaler Alco kædeolie type SAE 30. Art. no. 90406590 (1 L) / 90406502 (4 L) Start / Stop Før Start - Brændstof og kædeolie Sådan startes en kold motor...
For korrekt ydelse og holdbarhed bør luftfilteret holdes rent for savsmuld, støv og skidt. Texas anbefaler Alco kædeolie type SAE 30. Løsn og fjern topdækslet (1). Se Fig, 18 Tag luftfiltret ud og bank det forsigtigt mod en hård Justering af karburator flade, for at få...
Tekniske specifikationer Sæt maskinens tændingskontakt på ”stop”. Tag tændrørshætten af tændrøret. Børst snavs og savsmuld væk omkring tændrøret. Model Pro Chainsaw 300 Skru det ud med en tændrørsnøgle. Slagvolumen 56 cc Tjek, rens eller udskift hvis nødvendigt. Monter tændrøret sikkert og placer tændrørshætten Effekt 2,35 kW (8.000 omdr./min.)
Sliddele, hvor der IKKE garanteres for holdbarheden • Montering/anvendelse af uoriginale reservedele over 12 måneder: • • Andre forhold, som Texas A/S er uden ansvar for Sværd • Savkæde Hvorvidt en sag er en garantisag eller ej, afgøres i hvert •...
GB Original instructions The operator of the machine is GB Original instructions ........14 held liable for any Safety precautions ..........14 accidents or Identification of the parts........15 hazards to other people and their property. Mounting the bar and chain ........ 16 Do not refuel gasoline indoors or while the engine Before start –...
Use safety trousers with leg protection, safety All repair and shoes and gloves. maintenance Keep all spectators, children, and pets at a procedures not described in this distance of at least 15 meters. user manual, must only be carried out by specially Keep long hair tied back.
/ dismounting / adjusting the Always use chain oil for lubrication of bar and chain. chain. Texas recommends Alco chain oil SAE 30th Nature. no. 90406590 (1 L) / 90406502 (4 L) Note: A new chain can expand in length in the beginning.
Also clean the dirt inside the tank, where it is possible. See Fig. 17th Texas recommends Alco chain oil SAE 30. Airfilter For proper performance and durability, the air filter Adjusting the carburettor should be kept clean of sawdust and debris.
Technical Specifications. plug. Remove it with a spark plug wrench. Check, clean or replace if necessary. Model Pro Chainsaw 300 Install the spark plug safely and place the spark Cylinder displacement plug cap on the spark plug. 56 cc Number of new spark plugs: 10011022 Net power 2,35 kW (8.000 omdr./min.)
• Poor or dirty fuel, contamination of the fuel system covered by the warranty. • installation / use of spare parts • Other factors, such as Texas A / S shall not be liable Parts where NOT guaranteed shelf life of 12 months: •Sword •...
DE Original-Bedienungsanleitung Lassen Sie niemals Kinder Illustrationer / Illustrations / Abbildungen ....1 oder mit diesen Advarselssymboler / Warning symbols / Anweisungen nicht Warnsymbole ............6 vertraute Personen die Maschine benutzen. DE Original-Bedienungsanleitung ...... 20 Hinweis: Lokale Vorschriften können das Alter des Sicherheitsvorkehrungen ........
Seite 21
Sicherer Umgang Stellen Sie vor allen Reparatur-, Einstellungs- und mit Benzin Prüfungsarbeiten stets den Motor ab und Seien Sie äußerst vergewissern Sie sich, dass alle bewegten Teile vollkommen stillstehen. vorsichtig beim Sorgen Sie dafür, dass sich keine anderen Umgang mit Benzin. Benzin ist extrem leicht entzündlich und Benzindämpfe sind explosiv.
Drehzahl Pkw verwenden). Nur kleine Mengen mischen. (nur für Werkstätten) • Texas empfiehlt Alco Multi-Mix Universal-Zweitaktöl – Art.-Nr. 90406520 (0,1 l) / 90406521 (1 l) mit Vergasereinstellung – Leerlauf einem Mischungsverhältnis von 2,5 % (40:1). Dies entspricht 0,1 l Zweitaktöl auf 4 l Benzin. Bei...
Kettenöl Für das Schmieren von Schwert und Kette stets Automatische Kettenschmierung Kettenöl verwenden. Texas empfiehlt Alco Kettenöl Die Motorsäge ist mit einem automatischen SAE 30, Schmiersystem ausgerüstet, das für eine stets Art.-Nr. 90406590 (1 l) / 90406502 (4 l).
Luftfilter Die Vergasereinstellung muss mit montiertem und geschmiertem Schwert und Kette, mit sauberem Luft- Für eine und Kraftstofffilter sowie dem richtigen ordnungsgemäße Funktion und eine lange Kraftstoffgemisch erfolgen: Nutzungsdauer muss der Luftfilter frei von Holzstaub Motor stoppen. und Fremdkörpern gehalten werden. L- und H-Schraube (1 und 2) vollständig im 1.
Verschmutzung der Kraftstoffanlage • Einbau/Verwendung von Ersatzteilen Teile, für die eine Lebensdauer von über 12 Monaten • Weitere Faktoren, für die Texas A/S nicht haftet NICHT garantiert werden kann, sind: • Schwert Ob ein Garantiefall vorliegt oder nicht wird von Fall zu •...
Problemløsning PROBLEM ÅRSAG LØSNING Starter, men vil ikke køre. Forkert startprocedure. Følg instruktionerne i denne vejledning Starter ikke Forsøg at aktivere gasgrebet med foden, når der Manglende gas trækkes i startsnoren Forkert karburatorjustering. Juster karburator. Kontakt et service værksted. Defekt tændrør. Rens eller udskift tændrør Brændstoffilter stoppet.
Zastosoeano następująstandardy EN ISO 11681-1:2011 - EN ISO 14982:2009 Texas Andreas Petersen A/S - keeper of documentation Knullen 22 • DK-5260 Odense S 21.01.2016 Martin Enslev, Product Manager (authorised representative for Texas Andreas Petersen A/S and responsible for technical documentation)