Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Automatischer Seifenspender
Best.-Nr. 1507016
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient der hygienischen automatischen Ausgabe von Flüssigseife. Der
Seifenschaum wird automatisch gespendet, sobald die Hand unter den Sensorbereich
gehalten wird. Am transparenten Sichtfenster sehen Sie stets den aktuellen Seifenstand. Das
Produkt wird mit 4 Stück 1,5 V Batterien Typ C oder mit einem externen Netzteil betrieben
(Batterien und Netzteil sind nicht im Lieferumfang enthalten).
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Seifenspender
• 5 x Schraube
• 5 x Dübel
• Schlüssel
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Halten Sie das Produkt von Wärmequellen fern.
• Füllen Sie keine korrodierenden Materialien in den Seifentank.
• Schützen Sie den Seifentank vor Staub.
• Dieses Produkt ist nicht wasserdicht und darf nicht in der Dusche installiert werden.
• Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose
des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. Überprüfen Sie vor dem
Einstecken des Netzteils, ob die auf dem Netzteil angegebene Spannung mit der
Spannung Ihres Stromversorgungsunternehmens übereinstimmt.
• Netzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer
nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder
durch scharfe Kanten beschädigt werden.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen
hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer das Netzteil aus
der Netzsteckdose.
• Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die Kabel nicht geknickt
oder gequetscht werden.
• Ziehen Sie das Netzteil aus der Netzsteckdose, wenn das Produkt längere Zeit
nicht in Betrieb genommen wird.
• Wenn das Netzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es
besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Schalten Sie zuerst
die Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der das Netzteil angeschlossen
ist (zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen,
anschließend FI-Schutzschalter abschalten, so dass die Netzsteckdose allpolig
von der Netzspannung getrennt ist). Ziehen Sie erst danach das Netzteil aus der
Netzsteckdose. Entsorgen Sie das beschädigte Netzteil umweltgerecht, verwenden
Sie es nicht mehr. Tauschen Sie es gegen ein baugleiches Netzteil aus.
• Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht
zugänglich sein.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
b) Batterien
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um
Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte
Batterien können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang
mit beschädigten Batterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie
Batterien nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt
werden könnten.
• Alle Batterien sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von
alten und neuen Batterien im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien und zur
Beschädigung des Geräts führen.
• Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und
werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien
aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BASETech 1507016

  • Seite 1 Automatischer Seifenspender • Netzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden. • Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer Best.-Nr. 1507016 nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose. Bestimmungsgemäße Verwendung •...
  • Seite 2: Montage

    Bedienelemente 3. Verwenden Sie den Seifenspender als Schablone und markieren Sie am Installationsort fünf Bohrlöcher. Vier der Befestigungsöffnungen (8) dienen dem Aufhängen des Seifenspenders und die fünfte Öffnung (7) ist für die Sicherungsschraube bestimmt. Verwenden Sie eine Wasserwaage, so dass der Seifenspender horizontal aufgehängt wird. 4.
  • Seite 3: Technische Daten

    Entsorgung 9. Schalten Sie den Seifenspender ein. Der Schalter II / I / OFF (10) hat drei Schaltpositionen: Off, I und II. In der Position „OFF“ steht die Taste ganz heraus und der Seifenspender ist a) Produkt ausgeschaltet. Drücken Sie den Schalter einmal, um ihn in Position „I“ zu schalten. Bei jedem Ansprechen der Sensoren werden 0,25 bis 0,3 ml Seifenschaum ausgegeben.
  • Seite 4 This poses a risk of injury. Automatic soap dispenser • For safety reasons, disconnect the power adapter from the mains socket during storms. Item no. 1507016 • When installing the product, make sure that the cables are neither kinked nor pinched. Intended use •...
  • Seite 5: Operating Controls

    Operating controls 3. Use the soap dispenser as a template and mark five drilling holes at the place of installation. Four of the fixing holes (8) are needed to hang the soap dispenser and the fifth opening (7) is intended for the locking screw. Use a level to hang the soap dispenser in a horizontal position.
  • Seite 6: Operation

    Disposal 9. Switch on the soap dispenser. The II / I / OFF switch (10) has three switching positions: Off, I and II. In the "OFF" position, the button is fully protruding and the soap dispenser is off. a) Product Press the switch once to set it to the "I"...
  • Seite 7 Avant de brancher le bloc d’alimentation, vérifiez si la tension indiquée sur le bloc d’alimentation correspond à la tension délivrée par Nº de commande 1507016 votre compagnie d’électricité. • Les blocs d’alimentation ne doivent jamais être branchés ou débranchés avec les Utilisation prévue...
  • Seite 8: Éléments De Commande

    Éléments de commande 3. Utilisez le distributeur de savon comme gabarit pour marquer cinq trous sur le lieu d’installation. Quatre des ouvertures de fixation (8) permettent de maintenir le distributeur de savon suspendu et la cinquième ouverture (7) est réservée pour la vis de sécurité. Utilisez un niveau à...
  • Seite 9: Élimination Des Déchets

    Élimination des déchets 9. Mettez le distributeur de savon en marche. Le commutateur II / I / OFF (10) dispose de trois positions de commutation : Off (Arrêt), I et II Sur « OFF », la touche se trouve entièrement a) Produit à...
  • Seite 10: Gebruiksaanwijzing

    • Trek de netspanningsadapter nooit aan het netsnoer uit de contactdoos, trek deze Bestelnr. 1507016 altijd aan de daarvoor bestemde greepvlakken uit de contactdoos. • Wanneer u het product installeert, zorg er dan voor dat de kabel niet doorgeprikt, Bedoeld gebruik geknikt of beschadigd is door scherpe randen.
  • Seite 11 Bedieningselementen 3. Gebruik de zeepdispenser als sjabloon en markeer op de installatieplaats vijf boorgaten. Vier van de bevestigingsgaten (8) zijn voor het ophangen van de zeepdispenser en het vijfde gat (7) is bedoeld voor de beveiligingsschroef. Gebruik een waterpas om ervoor te zorgen dat de zeepdispenser horizontaal opgehangen wordt.
  • Seite 12: Technische Gegevens

    Verwijdering 9. Zet de zeepdispenser aan. De schakelaar II / I / OFF (10) heeft drie posities: Off (Uit), I en II. In de “OFF” positie staat de knop helemaal naar buiten en is de zeepdispenser a) Product uitgeschakeld. Druk eenmaal op de schakelaar om hem op de “I” positie te zetten. Nu wordt iedere keer dat de sensor geactiveerd wordt 0,25 tot 0,3 ml zeepschuim afgegeven.

Inhaltsverzeichnis