Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ZERVAS 8493678 Montageanleitung Seite 13

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Problem
Problem
D
D
S
S
Problème
Problém
CZ
CZ
F
F
Problema
Problém
I
I
SK
SK
Probleem
Problemă
NL
NL
RO
RO
Wasser fließt ständig
D
D
L'eau s'écoule en permanence
F
F
Flusso dell'acqua costante
I
I
Het water blijft stromen
NL
NL
Vattnet rinner hela tiden
S
S
Voda teče neustále
CZ
CZ
Voda neustále tečie
SK
SK
Apa curge continuu
RO
RO
Leckage
D
D
Fuite
F
F
Perdita
I
I
Lekkage
NL
NL
Läckage
S
S
Net snost
CZ
CZ
Netesnosť
SK
SK
Scurgere
RO
RO
Ursachen
Orsaker
D
D
S
S
Causes
Příčiny
CZ
CZ
F
F
Cause
Príčiny
I
I
SK
SK
Oorzaak
Cauze
NL
NL
RO
RO
a. Die Kartusche ist defekt.
D
D
b. Das Magnetventil ist defekt.
c. Funktionsstörung des
Elektronikmoduls
a. La cartouche est défectueuse.
F
F
b. L'électrovanne est défectueuse.
c. Dysfonctionnement du module
électronique
a. cartuccia difettosa.
I
I
b. valvola magnetica difettosa.
c. difetto di funzionamento del modulo
elettronico
a. De patroon is defect.
NL
NL
b. Het magneetventiel is defect.
c. Functiestoring van de elektronicamodule
a. Defekt patron.
S
S
b. Defekt magnetventil.
c. Funktionsfel i elektronikmodulen
a. Kartuše má poruchu.
CZ
b. Magnetový ventil má poruchu.
c. Porucha funkce elektronického modulu
a. Kartuša je defektná.
SK
SK
b. Magnetický ventil je defektný.
c. Funkčná porucha elektronického
modulu.
a. Cartu ul este defect.
RO
RO
b. Supapa electromagnetică este defectă.
c. Disfunc ionalitate a modulului
electronic
a. Installation fehlerhaft ausgeführt.
D
D
b. Kartusche oder ein anderes Bauteil ist
undicht.
a. Installation réalisée de façon erronée
F
F
b. La cartouche ou autre élément a une fuite.
a. Installazione erroneamente eseguita.
I
I
b. Cartuccia o altro componente non
impermeabile
a. De Installatie is niet correct uitgevoerd.
NL
NL
b. De patroon of een ander onderdeel lekt.
a. Installationen felaktigt utförd.
S
S
b. Patron eller annan komponent är otät.
a. Instalace je provedena chybn .
CZ
b. Kartuše nebo jiná součástka je net sná.
a. Nesprávne urobená inštalácia.
SK
SK
b. Kartuša alebo iný dielec sú netesné.
a. Instalarea s-a executat defectuos.
RO
RO
b. Cartu ul sau o altă componentă este
neetan ă.
Lösungen
Åtgärder
D
D
S
S
Řešení
Solutions
CZ
CZ
F
F
Soluzioni
Riešenia
I
I
SK
SK
Oplossing
Solu ii
NL
NL
RO
RO
zu a: Wechseln Sie die Kartusche.
D
D
zu b: Wenden Sie sich bitte zwecks Reparatur an
Ihren Händler.
zu c1: Vorgehensweise wie unter Punkt A
zu c2: Wenden Sie sich bitte zwecks Reparatur an
Ihren Händler.
pour a : Changez la cartouche.
F
F
pour b : Veuillez-vous adresser à votre commerçant
en vue d'une réparation.
pour c1 : Procéder comme au point A
pour c2 : Veuillez-vous adresser à votre
commerçant en vue d'une réparation.
se a: sostituire la cartuccia.
I
I
se b: rivolgersi al proprio rivenditore per la riparazione.
se c1: procedura come descritta al punto A
se c2: rivolgersi al proprio rivenditore per la riparazione.
bij a: vervang de patroon.
NL
NL
bij b: Neem voor reparaties contact op met uw
leverancier.
bij c1: zie onder punt A voor de oplossing
bij c2: Neem voor reparaties contact op met uw
leverancier.
a: byt patron.
S
S
b: kontakta återförsäljaren för reparation.
c1: tillvägagångssätt som under punkt A
c2: kontakta återförsäljaren för reparation.
k a: Vym ňte kartuši.
CZ
k b: Obraťte se na Vašeho obchodního prodejce
ohledn
opravy.
k c1: Postup jako v bod
k c2: Obraťte se na Vašeho obchodního prodejce
ohledn
opravy.
k a: Vymeňte kartušu.
SK
SK
k b: Obráťte sa, prosím, za účelom opravy na Vášho
obchodníka.
k c1: Postup ako pod bodom A
k c2: Obráťte sa, prosím, za účelom opravy na
Vášho obchodníka.
la a: Schimba i cartu ul.
RO
RO
la b: Contacta i comerciantul dvs. în scopul
reparării acestuia.
la c1: Procedura ca la punctul A
la c2: Contacta i comerciantul dvs. în scopul
reparării acestuia.
zu a: Stellen Sie sicher, dass alle Verschraubungen
D
D
korrekt ausgeführt sind.
zu b: Wechseln Sie das betroffene Bauteil aus.
pour a : Veuillez-vous assurer que tous les
F
F
raccords à vis sont réalisés correctement.
pour b : Remplacez le composant concerné.
se a: assicurarsi che tutti i giunti avvitati siano
I
I
correttamente eseguiti.
se b: sostituire il componente interessato.
bij a: controleer of alle schroefverbindingen
NL
NL
correct aangebracht en vastgedraaid zijn.
bij b: vervang het desbetreffende onderdeel.
a: kontrollera att alla skruvkopplingar är korrekt
S
S
utförda.
b: byt ut berörd komponent.
k a: Zajist te, aby byla správn
CZ
všechna šroubová spojení.
k b: Vym ňte dotyčnou součástku.
k a: Zabezpečte, aby boli všetky skrutkové
SK
SK
spojenia správne zrealizované.
k b: Vymeňte dotknutý dielec.
la a: Asigura i-vă că toate îmbinările filetate sunt
RO
RO
executate corect.
la b: Schimba i componenta în cauză.
A
namontována
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis