Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com
100 %
Impressum
D
Recycling-
Papier.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Chlorfrei
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
gebleicht.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei-
tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
100 %
Imprint
GB
recycling
paper.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Bleached
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Germany
without
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photoco-
chlorine.
py, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the
express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of
print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
F
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Con-
rad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type,
par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte elec-
100%
tronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
papier
Impression, même partielle, interdite.
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Blanchi
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
sans
chlore.
© Copyright 2003 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
Impressum
NL
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard
dan ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbe-
stand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever.
100 %
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Recycling-
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
papier.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
gebleekt.
© Copyright 2003 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
*04-03/AH
GB
OPERATING INSTR UCTIONS
NOTICE D'EMPLOI
S/W Kamera mit
D
IR-Strahler
S/W Camera with
GB
IR lighting
Caméra n/b avec
F
LED infrarouge
Z/W camera met
NL
IR schijnwerper
Item-No. / N o de commande / Best.-Nr./ Bestnr.:
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
NL
GEBR UIKSAANWIJZING
Version 04/03
Seite 3 - 10
Page 11 - 18
Page 19 - 26
Pagina 27 - 34
75 03 94

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad Electronic 75 03 94

  • Seite 1 LED infrarouge Page 19 - 26 Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Con- rad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte elec-...
  • Seite 2 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wich- tige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! These operating instructions belong with this product. They contain important information for putting it into service and operating it.
  • Seite 3: Technische Gegevens

    Technische gegevens Einführung Bedrijfsspanning stekkervoeding 230V~/50Hz Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf der S/W Kamera mit IR-Strahler. Bedrijfsspanning camera 12 V= Mit diesem Kamerasystem haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem heu- Resolutie 240 lijnen tigen Stand der Technik gebaut wurde. Beeldhoek 90°...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise U mag beschadigde kabels van stekkervoedingen nooit zelf ver- vangen. Koppel de stekkervoeding in zo´n geval los van het licht- net en breng de beschadigde onderdelen naar een reparatiewerk- Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanlei- plaats. tung, unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der U mag de camera enkel door een vakman laten repareren die ver- Sicherheitshinweise verursacht werden, erlischt der Garantiean- trouwd is met de daaraan verbonden gevaren en de daarvoor gel-...
  • Seite 5: Produktbeschreibung

    Bediening Produktbeschreibung Na de aansluiting van de camera en de aansluiting op het lichtnet is het apparaat Die S/W Kamera mit IR-Strahler besitzt folgende Produkteigenschaften: klaar voor gebruik. • Eingebauter IR-Strahler zur Ausleuchtung des Überwachungsbereiches bei Dun- kelheit Raadpleeg evt. de handleiding van uw Schakel het tv-toestel in en kies de •...
  • Seite 6 rabild am TV-Gerät einzusehen, um zu Leg de signaalkabel van de camera Let erop, dat de signaalkabel niet plat- beurteilen, ob der gesamte zu überwa- naar het tv-toestel. gedrukt of door scherpe randjes bes- chende Bereich angezeigt wird. Gehen chadigd raakt. Sie dazu nach der Beschreibung wie unter "Anschluss"...
  • Seite 7 Boor de montagegaatjes. Gebruik de geboorde gaatjes van de Anschluss montagevoet als sjabloon. Signalanschluss Let erop, dat er op de plaats waar u Schließen Sie an den Scart-Stecker nur Geräte mit einem eben- boort geen elektrische leidingen of waterleidingen e.d. zijn. solchen Scart-Anschluss an.
  • Seite 8: Productbeschrijving

    Netzanschluss Productbeschrijving Für den Netzanschluss darf nur das beiliegende Steckernetzteil verwendet werden. Deze camera heeft volgende producteigenschappen: Als Stromquelle für das Steckernetzteil darf nur eine 230V~/50Hz- • Ingebouwde IR schijnwerper voor de verlichting van het bewaakte areaal bij duis- Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet ternis werden.
  • Seite 9: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen • die Kamera oder die Anschlussleitungen von Netzteilen sichtbare Beschädigun- gen aufweisen • die Kamera oder angeschlossene Netzteile nicht mehr arbeiten Bij beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik of • nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen niet-naleving van deze gebruiksaanwijzing en de veiligheidsaan- •...
  • Seite 10: Technische Daten

    Inleiding Problem Lösung Kein Bild, kein Ton • Ist das Netzteil der Kamera eingesteckt? • Ist das TV-Gerät eingeschaltet und funktionsbereit? Geachte klant, hartelijk dank voor de aankoop van de Z/W camera met IR schijnwerper. • Ist am TV-Gerät der richtige AV-Eingang gewählt? •...
  • Seite 11: Caractéristiques Techniques

    Introduction Anomalie Solution Pas d'image ou son • Est-ce que l'adaptateur secteur de la caméra est connecté ? Dear customer, Thank you for purchasing this S/W Camera with IR lighting. • Est-ce que le téléviseur est mis en service et fonctionnel ? •...
  • Seite 12: Safety Instructions

    Safety instructions • la caméra ou les câbles de raccordement présentent des dommages visibles, • la caméra ou les adaptateurs secteur connectés ne fonctionnent plus, • après un long stockage dans des conditions défavorables, In case of any damages which are caused due to failure to •...
  • Seite 13: Product Description

    Branchement au secteur Product description Pour le branchement au secteur, n’utilisez que l’adaptateur sec- teur joint. The S/W camera with IR lighting has following features: Comme source de tension, seule l'utilisation d'une prise de cou- • Built-in IR lighting for illuminating of monitored areas, if it is dark. rant homologuée de 230V/50Hz du secteur public est permise •...
  • Seite 14 Drill holes for fixing. Use the drill holes of the assembly foot Branchement as a drilling jig. Make sure no electric Câble de signalisation lines, water pipes etc. are at the Ne connectez à la fiche scart que des appareils disposant d’un intended drill location.
  • Seite 15 Percez des trous pour la fixation. Utilisez les trous de perçage du pied Lay the signal cable of the camera to Make sure that the signal cable is nei- de montage en tant que garbarit de the TV device. ther jammed nor damaged by sharp perçage.
  • Seite 16: Operation

    Operation Description du produit After the signal connection and the mains connection have been finished your cam- Les caractéristiques de la caméra n/b avec LED infrarouge sont les suivants : era is ready for operation. • LED infrarouge intégrée pour l’éclairage de la zone à surveiller quand il fait nuit •...
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité In such case disconnect them from the power and bring them to a competent workshop. Repairs or opening of the device may only be carried out by quali- En cas de dommages dus à la non observation de ce mode d’em- fied personnel who are familiar with the hazards involved and the ploi et des consignes de sécurité...
  • Seite 18: Technical Specifications

    Technical specifications Introduction Operating voltage mains unit 230V~/50Hz Cher client, nous vous remercions d'avoir choisir notre Caméra n/b avec LED infrarouge. Operating voltage camera 12 V= Vous avez acheté un système de caméra construit selon les derniers progrès techni- Resolution ques.

Inhaltsverzeichnis