Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Miele S 710 Gebrauchsanweisung Seite 31

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Avant l'utilisation
Enfichage du suceur
commutable
^ Enfichez le suceur commutable sur le
tube d'aspiration en le tournant vers
la droite et vers la gauche jusqu'à en-
cliquetage.
^ Pressez la touche de déverrouillage
(flèche) pour dissocier le suceur
commutable et le tube.
Le suceur commutable convient au dé-
poussiérage quotidien des tapis, des
moquettes et des sols durs peu sensi-
bles. Pour d'autres revêtements de sol,
nous recommandons les brosses spé-
ciales Miele (voir chapitre "Accessoires
disponibles en option").
Respectez cependant toujours les
conseils de nettoyage et d'entretien
du fabricant de vos revêtements de
sol.
Aspirez les tapis et les moquettes avec
la couronne rétractée :
^ Enfoncez le poussoir repéré par le
symbole ö.
Aspirez les sols durs peu sensibles
avec la couronne sortie :
^ Enfoncez le poussoir repéré par le
symbole ä.
fr
Prima di usare l'aspirapolvere
Assemblare la bocchetta per
pavimenti
^ Inserire la bocchetta per pavimenti
nel tubo rigido girando a destra e a
sinistra finché s'incastra correttamen-
te.
^ Per togliere la bocchetta dal tubo,
premere il tasto di sbloccaggio
(v. freccia).
La bocchetta per pavimenti è indicata
per le pulizie giornaliere di tappeti, mo-
quettes, parquet, piastrelle. Per altri tipi
di pavimento si consiglia di usare le al-
tre spazzole speciali Miele (v. voce
"Accessori acquistabili").
Si consiglia espressamente di atte-
nersi alle modalità di pulizia della
casa produttrice del rivestimento del
pavimento.
Per pulire tappeti e moquettes far rien-
trare la spazzola,
^ regolando la levetta sul simbolo ö.
Per pulire pavimenti duri, far uscire la
spazzola,
^ regolando la levetta sul simbolo ä.
it
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

S 718

Inhaltsverzeichnis