Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchsanleitung
Manual
5301
Booster Eco 4
Belastbarkeit 3,5 Ampere; stapelbar
5301
Booster Eco 4
Power 3.5 ampere
1.
Wichtige Hinweise ......................................
2.
Einführung / Eigenschaften ........................
3.
Anschluss ..................................................
4.
Konfi guration / Einstellungen .....................
5.
Betrieb ........................................................
6.
Fehlersuche & Abhilfe ................................
7.
8.
Umweltschutzhinweis .................................
9.
1.
Important Information .................................
2.
Introduction / Properties ...............................
3.
Wiring .........................................................
4.
5.
Operation ...................................................
6.
Troubleshooting ..........................................
7.
Warranty ....................................................
8.
Environmental Note ....................................
9.
Technical Data ............................................
......................................
.................................
2
3
4
10
11
13
14
16
16
2
3
4
10
11
13
DCC MM
14
16
16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Viessmann 5301 Booster Eco 4

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Gebrauchsanleitung Manual 5301 Booster Eco 4 Belastbarkeit 3,5 Ampere; stapelbar 5301 Booster Eco 4 Power 3.5 ampere Wichtige Hinweise ........Einführung / Eigenschaften ......Anschluss ..........Konfi guration / Einstellungen ..... Betrieb ............Fehlersuche & Abhilfe ........ Gewährleistung ........Umweltschutzhinweis ......... Technische Daten .........
  • Seite 2: Wichtige Hinweise

    Viessmann Commander 5300, sowie zusätzlich an LSB (SpeedBus) z.B. an • For supplying of layout sectors that are pref- den Viessmann Commander 5300, erably insulated in both rails with digital cur- rent for running trains and switching acces- • zur Versorgung bevorzugt allpolig isolierter sories, Anlagenabschnitte mit digitalem Fahr- bzw.
  • Seite 3: Einführung / Eigenschaften

    MM or the DCC Netzteil. Der optionale Anschluss per LSB (Speed- data format. The power supply is facilitated with Bus) an den Viessmann Commander ermöglicht the supplied mains unit. The optional connection die Übertragung von Statusinformationen (z. B.
  • Seite 4: Anschluss

    Datenformate DCC / MM Data formats DCC / MM Der Booster 5301 ist multiprotokollfähig und be- The Booster 5301 is multiprotocol capable and herrscht die Digitalformate DCC und Märklin-Mo- supports the DCC and Märklin Motorola (MM) for- mats. torola (MM). The booster amplifi es the track signal fully sym- Der Booster verstärkt das Gleissignal vollstän- metrically.
  • Seite 5: Connections Overview

    Commander: (see Figure 4 on page 7) Commander: (Abbildung 4 auf Seite 7) Note: If you use another command station and not the Hinweis: Viessmann Commander then the “LSB” cable is Falls Sie eine andere Zentrale als den omitted. Viessmann Commander verwenden, entfällt die Leitung „LSB“.
  • Seite 6 Abb. 2 allpolige Trennung empfohlen / complete isolation recommended Fig. 2 Hauptgleis / Main track Dreileitergleise: rot = Mittelleiter Three-rail-tracks: red = center rail braun brown braun brown zum Hauptgleisanschluss to main track plug Für alle DCC- und MM-Zentralen DCC- geeignet! 230 V ~ Zentrale...
  • Seite 7 Abb. 4 allpolige Trennung empfohlen / complete isolation recommended Fig. 4 Hauptgleis / Main track Dreileitergleise: rot = Mittelleiter Three-rail-tracks: red = center rail braun brown braun brown zum Hauptgleisanschluss to main track plug LSB optional 230 V ~ Commander 5301 z.
  • Seite 8 Abb. 5 Fig. 5 DIP-Nr. Funktion / function Reset / Reset Railcom® / RailCom Cut-out is switched on/off / On Nicht benutzt / not in use Einstellung der Ausgangsspannung / / Off Adjusting the output voltage DIP-Schalter Einstellung der Ausgangsstroms u. DIP-Switch d.
  • Seite 9 Abb. 7 Anzeige der Betriebsbereitschaft / Kurzschluss / Fehlerzusände mit LEDs Linke grüne LED Gleisspannung eingeschaltet und keine nennenswerte blinkt langsam Stromabgabe, d. h. kleiner als 300 mA (= Bereitschaftsanzeige) Leuchten mehrerer grüner Maß für die aktuelle Leistungsabgabe (v.l.n.r.) LEDs in einer Reihe Leuchten nur Kurzschluss an diesem Boosterausgang;...
  • Seite 10: Konfiguration / Einstellungen

    verschiedenen Fahrstrombereiche Nenngröße empfohlene Gleisspannung können Sie dann einen oder mehrere Scale recommended track voltage Booster nutzen. 12 V CDE: Die Leitungen an den Buch- sen parallel schalten und jeweils zum N / TT 14 V nächsten Booster weiterleiten. 16 - 18 V Märklin: Die beiden Buchsen am Booster sind durchgeschleift.
  • Seite 11: Betrieb

    Einstellungen über DIP-Schalter (siehe Abb. 5) Setting parameters with DIP switches (see Fig 5.) Die folgenden Parameter lassen sich über den DIP-Schalter einstellen: The following parameters can be adjusted with the DIP switches: S8 on: Kurzschlussmeldung an Zentrale senden S8 on: Transmit short circuit indication to the com- S3: nicht benutzt mand station S2 on: Railcom®-Cutout eingeschaltet...
  • Seite 12: Short Circuit

    • grüne LEDs und gelbe LED leuchten: Strom • All green LEDs and the yellow LED light up: current > ca. 2700 mA (ca. 2100 / 1500 mA) > ca. 2700 mA (ca. 2100 / 1500 mA) • Green and yellow LEDs light up, and the red •...
  • Seite 13: Fehlersuche & Abhilfe

    Sie ihn zur Reparatur bitte direkt an den Viessmann service department (see below for the Viessmann-Service (Adresse siehe unten). address).
  • Seite 14: Gewährleistung

    Wechselstromanlagen, feh- lerhafte Verdrahtung der Modellbahnanlage, ei- If you cannot establish the cause of the fault, send genmächtigen Eingriff, bauliche Veränderungen, this model for repair directly to the Viessmann Gewalteinwirkung, Überhitzung u. ä. verursacht Service (address see below). werden.
  • Seite 15 Notizen Notes...
  • Seite 16: Umweltschutzhinweis

    8. Umweltschutzhinweis 8. Environmental Note Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer This product may not be disposed of in normal nicht über den normalen Hausmüll entsorgt wer- household garbage at the end of its life. It must den. Es muss an einem Sammelpunkt für das Re- be dropped off at a collection station for recycling cycling von elektrischen und elektronischen Ge- of electrical and electronic devices.

Inhaltsverzeichnis