Herunterladen Diese Seite drucken

Hess ACCADIA R Gebrauchsanleitung Seite 3

Werbung

Die Leuchte darf nicht ganz oder teil-
weise abgedeckt werden, Verschmutzungen
des Leuchtenglas sind zu entfernen.
Do not allow the transparency of the
luminaire's enclosure to be minimised. Any
dirt accumulation on the luminaire's glass
pane must be immediately removed.
Il ne faut pas recouvrir le luminaire et
il faut enlever les salissures du diffuseur en
verre.
La luminaria no se puede cubrir ni
total ni parcialmente; hay que retirar la suci-
edad del cristal de la luminaria.
L'apparecchio non va coperto né com-
pletamente né in parte; la sporcizia sul vetro
dell'apparecchio va eliminata.
Die Leuchte darf nur mit kompletter
Schutzabdeckung betrieben werden.
Only operate this luminaire when it is
in a closed state, i.e. with closed cover.
Ne faire fonctionner le luminaire
qu´avec le couvercle de protection fermé.
La luminaria debe funcionar única-
mente con las cubiertas de protección al
completo.
L'apparecchio di illuminazione può
essere utilizzato solo con le coperture di
sicurezza complete.
Leuchte nicht an Kabel hochheben!
Never use the electrical cable to lift
the luminaire!
Ne pas soulever le luminaire en tirant
sur le câble!
No levante la luminaria por el cable!
Non sollevare l'apparecchio dal cavo!
Bei der Montage der Leuchte darauf
achten, dass das Anschlusskabel nicht
gequetscht wird.
While installing the luminaire, make
sure to avoid crushing the connecting lead.
Il faut veiller à ce que le câble
d´alimentation ne soit pas écrasé lors du
montage du luminaire.
Cuando monte la luminaria observe
que no se aplaste el cable de conexión.
Durante il montaggio
dell'apparecchio prestare attenzione a non
schiacciare il cavo di allacciamento
Kabelverschraubung nicht öffnen,
Leuchte kann dadurch undicht werden
es ist eine Drainage anzulegen, damit
eintretendes Oberflächenwasser aus dem
Einbaurohr/ Einbaugehäuse abfließen kann
Do not open the cable glands, as this
may lead to reduced ingression protection.
Suitable means of drainage must be provi-
ded to enable surface water that enters the
installation sleeve to drain.
Ne pas ouvrir le presse-étoupes, ceci
pouvant altérer l´étanchéïté du luminaire.
Mettre en place un drainage, pour per-
mettre à l´eau se formant à la surface de
s´écouler hors du tube / boîtier de mon-
tage
No abra la atornilladura del cable,
esto puede provocar que la luminaria
deje de ser hermética
Hay que colocar un drenaje para que el
agua que entre de la superficie pueda salir
del tubo montado / carcasa empotrada
Non aprire il passaguaina poiché
l'apparecchio potrebbe perdere
ermeticità.
Predisporre un drenaggio affinché l'acqua
che penetra dalla superficie possa defluire
dal tubo / dall'alloggiamento di montaggio
Ein Öffnen und Verschließen
der Leuchte bei Regen oder hoher
Luftfeuchtigkeit ist aus Gründen der
Kondenswasserbildung zu vermeiden.
To avoid condensation in the chamber
interior, never open and close the luminaire
in rain or high humidity.
Il faut éviter d´ouvrir et de refermer le
luminaire par temps de pluie ou dans le cas
de haute humidité ambiante, afin d´éviter la
formation d´eau de condensation.
Hay que evitar abrir y cerrar la lumina-
ria cuando llueva o cuando la humedad del
aire sea elevada para evitar que se forme
condensado.
Evitare di aprire e chiudere
l'apparecchio in caso di pioggia o elevata
umidità dell'aria per evitare la formazione di
acqua di condensa.
Bei Lampenwechsel sicherstellen,
dass die Leuchte innen vollkommen trocken
ist und alle Dichtflächen frei von Schmutz
sind, ggf. reinigen
When changing the lamp, make sure
the interior of the luminaire is completely
dry and all contact surfaces essential to the
luminaire's tightness are clean. If neces-
sary, clean the surfaces before closing the
luminaire.
Il faut s´assurer, lors d´un change-
ment de lampe, que l´intérieur du luminaire
est complètement sec et que toutes les
surfaces contribuant à l´étanchéïté soient
nettoyées; le cas échéant, les nettoyer.
Cuando se cambie la lámpara hay que
asegurarse de que la luminaria esté siempre
seca y que todas las superficies de obturaci-
ón estén limpias; límpielas si es necesario.
In caso di sostituzione della lampada,
accertarsi che l'apparecchio sia comple-
tamente asciutto all'interno e che tutte le
superfici di tenuta siano prive di sporcizia;
all'occorrenza pulirle.
3

Werbung

loading