Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MANUAL (p. 7)
FULL HD FTA RECEIVER
MANUAL DE USO (p. 42)
RECEPTOR FTA FULL HD
KÄYTTÖOHJE (s. 77)
FULL HD FTA -VASTAANOTIN
MANUAL DE UTILIZARE (p. 112)
RECEPTOR FTA HD INTEGRAL
BRUGERVEJLEDNING (s. 149)
FULDSTÆNDIG HD FTA-MODTAGER
ИНСТРУКЦИЯ (стр. 184)
РЕСИВЕР FULL HD FTA
2012-12-21
DVB-T HDMI10
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 23)
VOLLEDIGE HD FTA-ONTVANGER
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 60.)
TELJES HD FTA VEVŐKÉSZÜLÉK
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 94)
PŘIJÍMAČ FTA (NEKÓDOVANÝH PROGRAMŮ)
V PLNÉM HD ROZLIŠENÍ
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 129)
∆ΕΚΤΗΣ FTA FULL HD
VEILEDNING (s. 166)
FULL HD FTA-MOTTAKER

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Konig Electronic DVB-T HDMI 10

  • Seite 1 DVB-T HDMI10 MANUAL (p. 7) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 23) FULL HD FTA RECEIVER VOLLEDIGE HD FTA-ONTVANGER MANUAL DE USO (p. 42) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 60.) RECEPTOR FTA FULL HD TELJES HD FTA VEVŐKÉSZÜLÉK NÁVOD K POUŽITÍ (s. 94) KÄYTTÖOHJE (s. 77) PŘIJÍMAČ...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents ENGLISH ................................. 7 GENERAL INFORMATION......................... 7 Main Features............................7 For your safety:............................. 8 General information: ..........................8 General Operation: ..........................8 Remote control: ............................ 9 INSTALLATION ............................10 INSTALLATION GUIDE ..........................12 MAIN MENU ............................. 12 1. Program: ............................12 2.
  • Seite 3 Funcionamiento general: ........................43 Mando a distancia:..........................44 INSTALACIÓN............................45 GUÍA DE INSTALACIÓN .......................... 47 MENÚ PRINCIPAL ........................... 47 1. Programa: ............................47 2. Imagen............................50 3. Búsqueda de canales ........................50 4. Hora ..............................51 5. Opción ............................52 6.
  • Seite 4 3. Channel search (kanavahaku) ......................85 4. Time (kellonaika)..........................86 5. Option (valinnat) ..........................86 6. System (järjestelmä) ........................87 7. USB ..............................88 8. Hotkey (monitoimintopainike)......................90 VIANMÄÄRITYS............................92 ČESKY................................94 VŠEOBECNÉ INFORMACE........................94 Hlavní vlastnosti..........................94 Pro vaši bezpečnost: .......................... 95 Všeobecné...
  • Seite 5 ΕΛΛΗΝΙΚA..............................129 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ........................129 Βασικά χαρακτηριστικά ........................129 Για την ασφάλειά σας: ........................130 Γενικές πληροφορίες:........................131 Γενική λειτουργία:..........................131 Τηλεχειριστήριο:..........................132 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ............................133 Ο∆ΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ........................135 ΒΑΣΙΚΟ ΜΕΝΟΥ ............................ 135 1. Program (Πρόγραμμα): ......................... 135 2.
  • Seite 6 INSTALLASJON ............................. 170 INSTALLASJONSVEILEDNING ......................172 HOVEDMENY ............................172 1. Program: ............................172 2. Bilde.............................. 174 3. Kanalsøk............................175 4. Tid ..............................176 5. Alternativer............................ 176 6. System............................177 7. USB .............................. 178 8. Snarveier ............................180 FEILSØKING ............................182 РУССКИЙ...
  • Seite 7: English

    ENGLISH FULL HD FTA RECEIVER GENERAL INFORMATION This Digital Terrestrial Receiver (DTR) will bring you into the new and exciting world of Digital Television. A world of crystal clear widescreen pictures, digital sound, more information and new services. All this and more is on “Free to Air”...
  • Seite 8: For Your Safety

    For your safety: To avoid the risk of electric shock, do not open the Keep the receiver away from flower vases, tubs, cabinet, refer to qualified personnel only. sinks etc in order to avoid damaging the equipment. Do not expose the receiver to sunlight and keep it Do not block the ventilation holes of the receiver so away from any heat source.
  • Seite 9: Remote Control

    All functions can be carried out using the buttons on the RCU, and some of the functions can also be carried out using the buttons on the front panel. The receiver is easy to use, always at your command and adaptable for future upgrades. Please be aware that new software may change the functionality of the receiver.
  • Seite 10: Installation

    INSTALLATION Rear Panel ANT IN: CONNECTTO ANTENNA LOOP: CONNECT TOANOTHER RECEIVER CONNECT TO REMOVABLE DEVICE CONNECT TO TVSET HDMI INPUT CONNECT TO ADIGITAL AMPLIFIER CONNECT TO INFRARED RECEIVER CONNECT TO THE POWER SUPPLY Connecting to TV using SCART cable CONNECT TO TV USING HDMI SUPPORT Antenna...
  • Seite 11: Connect To The Power Supply

    Connecting to power supply and external IR-sensor External IR-sensor CONNECT TO THE POWER SUPPLY Connecting to TV using HDMI support Connecting to Digital Amplifier DIGITALAUDIO CONVERTOR OR AMPLIFIER SPEAKER • The picture is only for reference, please make the object as the standard.
  • Seite 12: Installation Guide

    INSTALLATION GUIDE When powering on for the first time, the Installation Guide will display as below. Press PR+, PR− keys to move highlight to select OSD language, Country and Channel Search. Press keys to move the cursor to choose your choice. Move the highlighter to the Channel Search option and press OK key to search channels Press [EXIT] key to exit this menu.
  • Seite 13: Program Edit

    1.1 Program edit Press the OK key to pop up the “Input Password” dialogue box. You cannot enter into the menu unless the correct password is input. The default password is “000000”. 1. Press PR+, PR− keys to select the program that you want to play, and then press the OK key to view it in the small window.
  • Seite 14: Picture

    6. Press key to pop up the rename window. Press keys to move the cursor left or right to select the characters. 1.2 EPG You can find information for a program in the EPG window. Programs are in the left side list and details of the program are shown on the right side.
  • Seite 15: Channel Search

    2.1 Aspect Ratio Select between 16:9 Pillar Box, 16:9 Pan&Scan, 4:3 Letter Box, 4:3 Pan&Scan, 4:3 Full, 16:9 Wide Screen and Auto. 2.2 Resolution Select between 1080i, 1080p, 576i, 576p, 480i and 720p. 2.3 TV Format Select between PAL and NTSC. 2.4 Video Output Select between CVBS and RGB.
  • Seite 16: Time

    4. Time There are 5 sub-menus in this menu - Time Offset - Country region - Time zone - Sleep - Power On/Off Select between Auto and Manual. If you select Auto, the time zone item will turn grey, if select Manual, you can edit the time zone item, but the country region item will turn grey.
  • Seite 17: System

    5.3 Audio language Press keys to select the language in the circle. 5.4 Digital audio Press keys to select among PCM/, RAW/HDMI RAW, RAW/HDMI PCM and Off. 6. System There are 5 sub-menus in this menu. - Parental Guidance - Set Password - Restore Factory Default - Information - Software update...
  • Seite 18: Usb

    6.5 Software upgrade Press OK to upgrade through a USB Device. 7. USB This menu has 5 sub-menus such as: Multimedia, Photo Configuration, Movie Configuration, PVR configuration and Record. 7.1 Multimedia There are 4 sub-menus in this menu. - Music - Photo - Movie - PVR...
  • Seite 19 7.1.3 Movie Select the movie you want to watch and press the red key to enter full screen mode. 7.1.4 PVR In normal mode, press the RECORD key on RCU, then the symbol will appear on the screen. It means you are recording the program now.
  • Seite 20: Hotkey

    7.4 PVR configuration 1. Record device: Here you see the information of the USB device 2. Format: Press OK key to format the disk. 8. Hotkey 8.1 Number Use the numeric keys (0-9) to input the number of the desired channel. If the input number is beyond the valid channel number, the system will read "Invalid number”, press the OK key to close this message.
  • Seite 21 8.9 Audio 1. Press the AUDIO key to enter the Audio window. 2. Press keys to select between Left-Left, Right-Right and Left-Right. 3. Changing the audio mode is only connected with the current channel, not all the channels. 4. Press the EXIT key to close this window. 8.10 Recall Press key to switch the current channel to the previous channel.
  • Seite 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible causes What to do The display on the front panel does Check that the main cable is Main cable is not connected. not light up. plugged into the power socket. No sound or picture, but the front The receiver is in standby mode.
  • Seite 23: Nederlands

    NEDERLANDS VOLLEDIGE HD FTA-ONTVANGER ALGEMENE INFORMATIE Deze Digital Terrestrial Receiver (DTR) zal u in de nieuwe en spannende wereld van digitale televisie brengen. Een wereld van kristalheldere breedbeeld foto's, digitaal geluid, meer informatie en nieuwe diensten. Dit alles en meer is op “Free to Air” digitale televisie. Om volledig van uw nieuwe DTR gebruik te maken, neem even de tijd om uzelf vertrouwd te maken met de uitgebreide functies van de eenheid die in deze gebruikershandleiding zijn beschreven.
  • Seite 24: Voor Uw Veiligheid

    Voor uw veiligheid: Om het risico van een elektrische schok te Om beschadiging van de apparatuur te voorkomen, voorkomen, open de behuizing niet. Verwijs door houd de ontvanger uit de buurt van bloemenvazen, naar bevoegd onderhoudspersoneel. kuipen, wastafels, enz. Stel de ontvanger niet bloot aan zonlicht en houd Blokkeer de ventilatieopeningen van de ontvanger hem uit de buurt warmtebronnen.
  • Seite 25: Algemene Informatie

    Algemene informatie: 2x AAA 1x Afstandsbediening 1 gebruikershandleiding 1 IR-sensor 1 voeding 1 ontvanger batterijen Algemene bediening: In deze handleiding zult u merken dat de dagelijkse bediening van de ontvanger op een reeks gebruikersvriendelijke on screen displays en menu's is gebaseerd. Deze menu's zullen u helpen om het meeste uit uw ontvanger te halen, u door de installatie te begeleiden, de kanalen te organiseren en te bekijken, en vele andere functies.
  • Seite 26: Afstandsbediening

    Afstandsbediening: Toets: Functie: Zet het apparaat AAN/UIT Demp het geluid Om het nummer te selecteren van het menu of het kanaal om naar te kijken Schakel tussen TV en radio SHIFT Tijdverschuiving-functietoets Toont de lijst van favoriete groepen FIND Geeft het “FIND”-venster weer INFO Informatie weergeven Druk eenmaal om het “MENU”...
  • Seite 27: Installatie

    INSTALLATIE Achterpaneel: ANT IN: AANSLUITEN OP EEN ANTENNE LOOP: AANSLUITEN OP EEN ANDERE ONTVANGER AANSLUITEN OP EEN VERWISSELBAAR APPARAAT AANSLUITEN OP EEN HDMI-INGANG VAN EEN TV-TOESTEL AANSLUITEN OP EEN DIGITALE VERSTERKER AANSLUITEN OP EEN INFRAROOD-ONTVANGER AANSLUITEN OP DE VOEDING Aansluiten op een TV met een SCART-kabel AANSLUITEN OP EEN TV VIA HDMI-ONDERSTEUNING Antenne...
  • Seite 28: Aansluiten Op De Voeding

    Aansluiten op een voeding en externe IR-sensor Externe IR-sensor AANSLUITEN OP DE VOEDING Aansluiten op een TV via HDMI-ondersteuning Aansluiten op een digitale versterker DIGITALE AUDIOCONVERTER OF VERSTERKER LUIDSPREKER • De afbeelding is alleen voor referentie, gebruik het apparaat als standaard.
  • Seite 29: Installatiegids

    INSTALLATIEGIDS Wanneer voor de eerste keer ingeschakeld wordt, zal de Installatiehandleiding zoals hieronder worden weergegeven. Druk op “PR+”- en “PR−” om de markering te verplaatsen om “OSD language”, “Country” en “ Channel Search” te selecteren. Druk op “ ” om de cursor te verplaatsen om uw optie te selecteren.
  • Seite 30: Programma Bewerken

    1.1 Programma bewerken Druk op [OK] om het “Input Password”-dialoogvenster op te roepen. U kunt het menu niet openen, tenzij het juiste wachtwoord wordt ingevoerd. Het standaard wachtwoord is “000000”. 1. Druk op “PR+”- en “PR−” om het programma te selecteren dat u wilt afspelen en druk op de “OK”...
  • Seite 31 6. Druk op “ ” om het venster voor het wijzigen van de naam op te roepen. Druk op de “ ”-toetsen om de cursor naar links of rechts te verplaatsen om de tekens te selecteren. 1.2 EPG Informatie voor een programma vindt u in het venster van de EPG.
  • Seite 32: Beeld

    2. Beeld Dit menu bestaat uit 4 belangrijke submenu’s als volgt: - Aspect Ratio - Resolution - TV Format - Video Output 2.1 Aspectratio Selecteer tussen “16:9 Pillar Box”, “16:9 Pan&Scan”, “4:3 Letter Box”, “4:3 Pan&Scan”, “4:3 Full”, “16:9 Wide Screen”...
  • Seite 33: Handmatig Zoeken

    3.2 Handmatig zoeken Frequency channel: Druk op “ ” om de zender te selecteren. Frequency: Druk op de numerieke toetsen om in te voeren. Bandwidth: Druk op “ ” om tussen “6M”, “7M” en “8M” te kiezen. Via twee kleurbalken aan de onderkant van het zoekvenster, kunnen gebruikers de signaalkwaliteit van het huidige kanaal zien.
  • Seite 34: Voeding Aan/Uit

    4.5 Voeding Aan/Uit Power On/Off: Select “Disable” of “Enable”. Als u “Enable” selecteert kunt u “Power On/Off Time” bewerken door op de numerieke toetsen te drukken. Power On/Off Time: Druk op de numerieke toetsen om in te voeren. 5. Optie Er zijn 5 submenu's in dit menu - OSD Language - Subtitle Language...
  • Seite 35: Wachtwoord Instellen

    6.1 Ouderlijke begeleiding De consument kan een leeftijd 4-18 of “Off” selecteren. 6.2 Wachtwoord instellen Input the old password: Voer het wachtwoord in door op de numerieke toetsen 0-9 te drukken. Input the new password: Voer het wachtwoord in door op de numerieke toetsen 0-9 te drukken.
  • Seite 36: Usb

    7. USB Dit menu heeft 5 submenu's, zoals: Multimedia, Photo Configuration, Movie Configuration, PVR configuration en Record. 7.1 Multimedia Er zijn 4 submenu's in dit menu. - Music - Photo - Movie - PVR Deze menu's worden uitgeschakeld wanneer er geen USB-apparaat is aangesloten.
  • Seite 37 7.1.4 PVR Druk in de normale modus op “RECORD” op de afstandsbediening, vervolgens zal “ ” op het scherm verschijnen. Het betekent dat u nu het programma opneemt. Druk op de ■-toets en een dialoogvenster verschijnt: “Do you want to stop recording?” Druk op “OK” om de opname te stoppen en op te slaan of druk op “EXIT”...
  • Seite 38: Sneltoets

    7.4 PVR-configuratie 1. Record device (Opname-apparaat): Hier ziet u de informatie van het USB-apparaat 2. Format (Formatteren): Druk op de “OK”-toets om de disk te formatteren. 8. Sneltoets 8.1 Nummer Gebruik de numerieke toetsen (0-9) om het nummer van het gewenste kanaal in te voeren. Als het ingevoerde getal buiten het geldige kanaalnummer ligt, zal het systeem “Invalid number”...
  • Seite 39 8.9 Audio 1. Druk op “AUDIO” om het “Audio”-venster te openen. 2. Druk op de “ ” om tussen “Left-Left”, “Right-Right” en “Left-Right” te kiezen. 3. De audiomodus wijzigen is alleen verbonden aan het huidige kanaal, niet alle kanalen. 4. Druk op de “EXIT” om dit venster te sluiten. 8.10 Herinneren Druk op “...
  • Seite 40: Problemen Oplossen

    8.14 Ondertiteling Druk op “ ” om het ondertitelingvenster op het scherm te openen. PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaken Wat te doen De display op het voorpaneel licht Controleer of de hoofdkabel op het De hoofdkabel is niet aangesloten. niet op. stopcontact is aangesloten.
  • Seite 41 Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek.
  • Seite 42: Español

    ESPAÑOL RECEPTOR FTA FULL HD INFORMACIÓN GENERAL Este receptor de televisión digital terrestre (TDT) le ofrece el nuevo y apasionante mundo de la televisión digital. Un mundo de nítidas imágenes panorámicas, sonido digital y más información y nuevos servicios. Y todo esto y mucho más está...
  • Seite 43: Por Su Seguridad

    Por su seguridad: Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no Mantenga el receptor alejado de jarrones, bañeras, abra la carcasa; remítase únicamente a personal fregaderos, etc. para evitar daños en el equipo. cualificado. No exponga el receptor a la luz directa del sol y No bloquee los agujeros de ventilación del receptor manténgalo alejado de cualquier fuente de calor.
  • Seite 44: Mando A Distancia

    Todas las funciones pueden realizarse utilizando los botones de la RCU y algunas funciones asimismo pueden realizarse usando los botones del panel frontal. El receptor es fácil de usar, siempre a su disposición y adaptable para actualizaciones futuras. Rogamos tenga en cuenta que un nuevo software puede modificar la funcionalidad del receptor. En caso de que experimente cualquier dificultad con el funcionamiento del receptor, rogamos consulte la sección relevante de este manual, incluyendo los problemas y soluciones, o, de forma alternativa, puede llamar al distribuidor o a atención al cliente.
  • Seite 45: Instalación

    INSTALACIÓN Panel posterior: ANT IN: CONEXIÓN A ANTENA LOOP: CONEXIÓN A OTRO RECEPTOR CONEXIÓN A UN DISPOSITIVO EXTRAÍBLE CONEXIÓN A UN TV CON UNA ENTRADA HDMI CONEXIÓN A UN AMPLIFICADOR DIGITAL CONEXIÓN A UN RECEPTOR DE INFRARROJOS CONEXIÓN A LA ALIMENTACIÓN Conexión a un TV usando un cable SCART CONEXIÓN A UN TV USANDO SOPORTE HDMI...
  • Seite 46: Conexión A La Alimentación

    Conexión a la alimentación y al sensor de infrarrojos externo Sensor de infrarrojos externo CONEXIÓN A LA ALIMENTACIÓN Conexión a un TV usando soporte HDMI Conexión a un amplificador digital CONVERSOR O AMPLIFICADOR DIGITAL DE AUDIO ALTAVOZ • La imagen es únicamente para su referencia; rogamos haga el objeto como el estándar.
  • Seite 47: Guía De Instalación

    GUÍA DE INSTALACIÓN Cuando se enciende por primera vez, la guía de instalación aparecerá de la forma siguiente. Pulse las teclas PR+, PR− para resaltar y seleccionar OSD language, Country y Channel Search. Pulse las teclas para mover el cursor para elegir su elección.
  • Seite 48 1.1 Editar programa Pulse la tecla OK para que aparezca el cuadro de diálogo “Input Password”. No se puede entrar en el menú salvo que se introduzca la contraseña correcta. La contraseña por defecto es “000000”. 1. Pulse las teclas PR+, PR− para seleccionar el programa que desee reproducir y posteriormente pulse la tecla OK para verlo en una ventana pequeña.
  • Seite 49 6. Pulse la tecla para que emerja la ventana de renombrar. Pulse las teclas para mover el cursor a la izquierda o a la derecha para seleccionar los caracteres. 1.2 EPG Puede encontrar la información de un programa en la ventana EPG.
  • Seite 50: Imagen

    2. Imagen Este menú consiste en 4 submenús principales de la forma siguiente: - Aspect Ratio - Resolution - TV Format - Video Output 2.1 Ratio de aspecto Selecciona entre 16:9 Pillar Box, 16:9 Pan&Scan, 4:3 Letter Box, 4:3 Pan&Scan, 4:3 Full, 16:9 Wide Screen y Auto.
  • Seite 51: Búsqueda Manual

    3.2 Búsqueda manual Frequency channel: Pulse la tecla para seleccionar el canal. Frequency: Pulse la tecla numérica para entrar. Bandwidth: Pulse las teclas para seleccionar entre 6, 7 y 8M. A través de las dos barras de colores situadas en la parte inferior de la ventana de búsqueda, los usuarios pueden ver la calidad y fuerza de la señal del canal actual.
  • Seite 52: Sistema

    4.5 Alimentación conectada / desconectada Power On/Off: Selecciona activar o desactivar. Cuando se selecciona activar puede editar Power On/Off Time pulsando las teclas numéricas. Power On/Off Time: Pulse la tecla numérica para entrar. 5. Opción Este menú consiste en 5 submenús principales que son los siguientes - OSD Language - Subtitle Language...
  • Seite 53: Actualizaciones De Software

    6.1 Guía paterna El consumidor puede seleccionar una edad entre 4-18 u Off. 6.2 Fijar contraseña Input the old password: Introduzca la contraseña pulsando las teclas numéricas 0-9. Input the new password: Introduzca la contraseña pulsando las teclas numéricas 0-9. Confirm the new password: Pulse las teclas numéricas 0-9 para volver a introducir la contraseña.
  • Seite 54: Usb

    7. USB Este menú consiste en 5 submenús principales que son los siguientes: Multimedia, Photo Configuration, Movie Configuration, PVR configuration y Record. 7.1 Multimedia Este menú consiste en 4 submenús principales que son los siguientes. - Music - Photo - Movie - PVR Estos menús se desactivarán cuando no se conecte ningún dispositivo USB.
  • Seite 55 7.1.4 PVR En modo normal, pulse la tecla RECORD en el RCU, posteriormente aparecerá el símbolo en la pantalla. Indica que ahora está grabando el programa. Pulse la tecla ■ y aparecerá un cuadro de diálogo: “Do you want to stop recording?” Pulse la tecla OK para detener la grabación y guardarla o pulse la tecla EXIT para continuar grabando.
  • Seite 56: Tecla Caliente

    8. Tecla caliente 8.1 Número Use las teclas numéricas (0-9) para introducir el número del canal que desee. Si el número introducido es superior al número válido de canales, el sistema leerá “Invalid number”; pulse la tecla OK para cerrar este mensaje.
  • Seite 57 8.9 Audio 1. Pulse la tecla AUDIO para entrar en la ventana Audio. 2. Pulse las teclas para seleccionar entre Left-Left, Right-Right y Left-Right. 3. Cambiar el modo audio está únicamente conectado al canal actual no a todos los canales. 4.
  • Seite 58: Problemas Y Soluciones

    8.14 Subtítulos Pulse la tecla para abrir la ventana subtítulos en la pantalla. PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Posibles causas Qué hacer Compruebe que el cable principal La pantalla del panel frontal no se El cable principal no está esté conectado a la toma de ilumina.
  • Seite 59: Medidas De Seguridad

    Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad.
  • Seite 60: Magyar

    MAGYAR TELJES HD FTA VEVŐKÉSZÜLÉK ÁLTALÁNOS ISMERTETŐ A digitális földfelszíni vevőkészülékkel (Digital Terrestrial Receiver, DTR) Ön belép a digitális televíziózás új és izgalmas világába. A kristálytiszta széles képernyős képek, a digitális hang, a kísérőinformációk és az új szolgáltatások világába. Ezt mind megkapja az ingyenesen fogható digitális TV műsorokkal. A DTR gazdag szolgáltatásválasztékának megismeréséhez és használatba vételéhez szakítson időt Felhasználói útmutatónk elolvasására.
  • Seite 61: Saját Biztonsága Érdekében

    Saját biztonsága érdekében: Az áramütésveszély elkerülése végett ne nyissa fel a Vigyázzon, hogy ne legyen a készülék közelében készülék burkolatát; a javítást bízza szakemberekre. virágváza, bögre, lavór, stb., hogy ne kerülhessen folyadék a belsejébe. Óvja a vevőkészüléket közvetlen napsütéstől és A készülék szellőzőnyílásait hagyja szabadon, hogy hőforrásoktól.
  • Seite 62: A Távirányító

    Minden funkció elérhető a távirányító gombjaival, egyes funkciók az előlapon található helyi gombokkal is. A vevőkészülék könnyen használható, mindig rendelkezésére áll, és programfrissítéssel idővel új funkciókkal bővíthető. Felhívjuk figyelmét, hogy az új szoftver megváltoztatja a készülék működési módját. Ha gondja támad a vevőkészülék használatával, lapozza fel kézikönyvünk megfelelő fejezetét, ideértve a Hibaelhárítást is, vagy hívja fel szakszervizünket.
  • Seite 63: Üzembehelyezés

    ÜZEMBEHELYEZÉS Hátoldal: ANT IN: ANTENNÁHOZ LOOP: MÁSIK VEVŐHÖZ ELTÁVOLÍTHATÓ ESZKÖZHÖZ TV KÉSZÜLÉK HDMI BEMENETÉHEZ DIGITÁLIS ERŐSÍTŐHÖZ INFRAVEVŐHÖZ A TÁPEGYSÉGHEZ Csatlakoztatás TV készülékhez, SCART kábellel TV KÉSZÜLÉKHEZ HDMI TÁMOGATÁSSAL Antenna...
  • Seite 64 Tápegységhez és külső infraérzékelőhöz Külső infraérzékelő A TÁPEGYSÉGHEZ Csatlakoztatás TV készülékhez HDMI támogatással Csatlakoztatás digitális erősítőhöz DIGITÁLIS HANGKONVERTER VAGY ERŐSÍTŐ HANGSZÓRÓ • Az ábra csak szemléltető jellegű, értelemszerűen használja.
  • Seite 65: Üzembehelyezési Útmutató

    ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ Az első bekapcsoláskor az Üzembehelyezési útmutató az alábbi képernyővel jelentkezik be. A PR+, PR− gombbal válassza ki az OSD language, Country és Channel Search lehetőséget. gombokkal állítsa a kurzort a kívánt pontra. Állítsa a kiemelőt a Channel Search lehetőségre, majd az OK gombbal keressen csatornákat A menüből az [EXIT] gomb léptet ki.
  • Seite 66 1.1 Programme edit (program szerkesztése) Az OK gombbal jelenítse meg az „Input Password” (Jelszó beadása) párbeszédpanelt. Ebbe a menübe csak a pontos jelszóval léphet be. Az alapértelmezett jelszó 000000. 1. A PR+, PR− gombbal válassza ki a játszani kívánt programot, majd az OK gombbal jelenítse meg a kis ablakban.
  • Seite 67: Kép

    6. Az átnevezés ablak előugratásához nyomja meg a gombot. A karakterek kiválasztásához a gombokkal mozgathatja a kurzort balra vagy jobbra. 1.2 EPG Adott programról információkat az EPG (Elektronikus műsortájékoztató) ablakban talál. A programok a bal oldali listán, részleteik a jobb oldalon találhatók. Az ablak alján találja a funkciógombokat.
  • Seite 68: Csatornakeresés

    2.1 Aspect Ratio (Oldalarány) A következők lehetőségek közül választhat: 16:9 Pillar Box, 16:9 Pan&Scan, 4:3 Letter Box, 4:3 Pan&Scan, 4:3 Full, 16:9 Wide Screen és Auto. 2.2 Resolution (Felbontás) A következők lehetőségek közül választhat: 1080i, 1080p, 576i, 576p, 480i és 720p. 2.3 TV Format (TV formátum) PAL és NTSC között választhat.
  • Seite 69: Idő

    4. Idő Ennek a menünek 5 almenüje van - Time Offset - Country region - Time zone - Sleep - Power On/Off Az Auto és a Manual között választhat. Ha az Auto lehetőséget választja, kiszürkül az időzóna; ha a Manual lehetőséget választja, módosíthatja az időzónát, de az ország régió...
  • Seite 70: Rendszer

    5.2 Subtitle language (Felirat nyelve) gombokkal válassza ki a nyelvet a körben. 5.3 Audio language (Hangcsatorna nyelve) gombokkal válassza ki a nyelvet a körben. 5.4 Digital audio (Digitális hang) gombokkal választhat a következő lehetőségek közül: PCM/, RAW/HDMI RAW, RAW/HDMI PCM és Off (Ki).
  • Seite 71: Usb

    6.4 Information Az Information (Információk) menübe lépéskor a képernyőn a vevőkészülék adatai láthatók, például típusszáma, szoftver verziószáma, stb. Az [EXIT] gombbal léphet ki ebből a menüből. 6.5 Szoftverfrissítés Két frissítési mód közül választhat: OTA és USB. 7. USB Ebben a menüben a következő 5 almenü található: Multimedia, Photo Configuration, Movie Configuration, PVR configuration és Record.
  • Seite 72 7.1.2 Photo (Fénykép) Válassza ki a képet és a gombbal lépjen a diabemutató módba. A kék gombbal léphet a táblázatos módba. Itt a kiválasztott képre OK-t nyomva teljes képernyőn jelenik meg a kép. 7.1.3 Movie (Film) Válassza ki a nézni kívánt filmet; a piros gomb megnyomásakor teljes képernyőn jelenik meg.
  • Seite 73: Gyorsbillentyű

    7.3 Movie configuration (Filmnézési beállítások): 1. Subtitle specific (Felirat betűméret): Normál, nagy vagy kicsi. 2. Subtitle background (Felirat háttér): Átlátszó, szürke, fehér és sárgászöld lehet. 3. Subtitle font color (Felirat betűszín): Piros, fehér, fekete, kék vagy zöld lehet. 7.4 PVR configuration (PVR beállítás) 1.
  • Seite 74 8.8 OK 1. Műsor nézése vagy hallgatása közben az OK gombbal hívható be a TV vagy rádió programlista. 2. A PR+, PR- gombokkal lépkedhet felfelé vagy lefelé a csatornákon, majd az OK gombbal nyithatja meg a kiválasztott csatornát teljes képernyőn. 3.
  • Seite 75: Hibaelhárítás

    8.13 EPG Az 1.2 EPG pont ismerteti. 8.14 Subtitle gombbal nyitható meg a képernyőn a felirat ablak. HIBAELHÁRÍTÁS Hiba Valószínű okok Az elhárítás módja Nincs csatlakoztatva a hálózati Ellenőrizze, hogy be van-e dugva a Nem világít az előlapi kijelző. kábel. konnektorba a hálózati kábel.
  • Seite 76: Biztonsági Óvintézkedések

    Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa.
  • Seite 77: Suomi

    SUOMI FULL HD FTA -VASTAANOTIN YLEISET TIEDOT Tämä maanpäällinen digitaalivastaanotin vie sinut digitaalitelevision uuteen ja jännittävään maailmaan. Kristallinkirkkaiden laajakuvien, digitaalisen äänen, uusien tietojen ja palveluiden maailmaan. Free to Air - digitaalitelevisiosta löytyvät nämä sekä paljon muuta. Jotta saisit mahdollisimman suuren hyödyn uudesta digitaalivastaanottimestasi, tutustu laitteen monipuolisiin ominaisuuksiin, jotka on esitelty tässä...
  • Seite 78: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet: Sähköiskun välttämiseksi älä itse avaa laitetta, vaan Älä aseta vastaanotinta maljakoiden, kylpyammeen, jätä se ammattitaitoiselle huoltohenkilölle. käsienpesualtaan, jne. läheisyyteen laitteen vahingoittumisen estämiseksi. Älä pidä laitetta suorassa auringonvalossa tai lähellä Älä tuki vastaanottimen tuuletusaukkoja, jotta ilma lämmönlähteitä. pääsee kulkemaan vapaasti. Jos näin kuitenkin tapahtuu, sammuta laite Älä...
  • Seite 79: Kaukosäädin

    Kaikkia toimintoja voidaan käyttää kaukosäätimellä ja joitakin toimintoja myös laitteen etupaneelin painikkeilla. Vastaanotin on helppokäyttöinen ja helposti hallittava sekä yhteensopiva tulevien päivitysten kanssa. Huomaathan, että uusi ohjelmisto voi muuttaa laitteen toimintoja. Jos sinulla on ongelmia laitteen käytössä, etsi kyseinen kohta tästä käyttöoppaasta ja tarkista myös vianmääritysosio.
  • Seite 80: Asennus

    ASENNUS Takapaneeli: ANT IN: YHDISTÄ ANTENNIIN LOOP: YHDISTÄ TOISEEN VASTAANOTTIMEEN YHDISTÄ SIIRRETTÄVÄÄN LAITTEESEEN YHDISTÄ TV:N HDMI-LIITTIMEEN YHDISTÄ DIGITAALISEEN VAHVISTIMEEN YHDISTÄ INFRAPUNAVASTAANOTTIMEEN YHDISTÄ VIRTALÄHTEESEEN Yhdistetään TV-vastaanottimeen SCART-johdolla YHDISTÄ TV-VASTAANOTTIMEEN HDMI:N AVULLA Antenni...
  • Seite 81 Yhdistetään virtalähteeseen ja ulkoiseen infrapunatunnistimeen Ulkoinen infrapunatunnistin YHDISTÄ VIRTALÄHTEESEEN Yhdistetään TV-vastaanottimeen HDMI:n avulla Yhdistetään digitaaliseen vahvistimeen DIGITAALINEN ÄÄNENMUUNNIN TAI VAHVISTIN KOVAÄÄNINEN • Kuva on viitteellinen, viittaa aina itse laitteeseen.
  • Seite 82: Asennusopas

    ASENNUSOPAS Kun laitteeseen kytketään virta ensimmäistä kertaa, alla oleva asennusnäkymä tulee näkyviin. Paina PR+, PR− -painikkeita valitaksesi OSD language (OSD-kieli), Country (maa) tai Channel Search (kanavahaku). Paina -painikkeita siirtääksesi osoitin haluamaasi kohtaan. Siirry kohtaan Channel Search (kanavahaku) ja paina OK -painiketta etsiäksesi kanavia Paina [EXIT] -painiketta poistuaksesi valikosta.
  • Seite 83 1.1 Program edit (ohjelman muokkaus) Avaa Input Password -valintaikkuna painamalla OK. Pääset valikkoon vain syöttämällä salasanan oikein. Oletussalasana on 000000. 1. Paina PR+, PR− -painikkeita valitaksesi ohjelman ja paina sitten OK -painiketta, jotta näkisit sen pikkuikkunassa. Jos siirrät keltaista osoitinta ylös tai alas, huomaat harmaan viivan osoittavan pikkuikkunassa toistettavan ohjelman.
  • Seite 84: Picture (Picture)

    6. Paina -painiketta ohjelman nimämiseksi uudelleen. Paina -painiketta kirjoittaaksesi ruudun kirjaimilla. 1.2 EPG (sähköinen ohjelmaopas) Löydät tietoja ohjelmasta EPG-ikkunasta. Ohjelmat ovat listattuna vasemmalla ja niiden tiedot oikealla. Ikkunan alareunasta löydät toimintopainikkeet. Paina sinistä painiketta siirtyäksesi listan alkuun. Paina keltaista painiketta siirtyäksesi listan loppuun. Paina vihreätä painiketta siirtyäksesi ohjelmatietojen alkuun ja paina punaista painiketta siirtyäksesi ohjelmatietojen loppuun.
  • Seite 85: Channel Search (Kanavahaku)

    2.1 Aspect Ratio (kuvasuhde) Valitse 16:9 Pillar Box, 16:9 Pan&Scan, 4:3 Letter Box, 4:3 Pan&Scan, 4:3 Full, 16:9 Wide Screen tai Auto. 2.2 Resolution (resoluutio) Valitse 1080i, 1080p, 576i, 576p, 480i tai 720p. 2.3 TV Format (kuvaformaatti) Valitse PAL tai NTSC. 2.4 Video Output (kuvalähtö) Valitse CVBS tai RGB.
  • Seite 86: Time (Kellonaika)

    4. Time (kellonaika) Tässä valikossa on 5 alavalikkoa - Time Offset - Country region - Time zone - Sleep - Power On/Off Valitse Auto tai Manual. Jos valitsit Auto, aikavyökyke kenttä muuttuu harmaaksi. Jos valitsit Manual, voit muokata aikavyöhyke kenttää, mutta aluekenttä muuttuu harmaaksi. 4.2 Country Region (alue) Paina -painikkeita valitaksesi alueen.
  • Seite 87: System (Järjestelmä)

    5.3 Audio language (äänen kieli) Paina -painikkeita valitaksesi ympyröity kieli. 5.4 Digital audio (digitaalinen ääni) Paina -painikkeita valitaksesi PCM/, RAW/HDMI RAW, RAW/HDMI PCM tai Off. 5.5 Audio description (äänen kuvaus) Valitse 1-31 tai Off. 6. System (järjestelmä) Tässä valikossa on 5 alavalikkoa. - Parental Guidance - Set Password - Restore Factory Default...
  • Seite 88: Usb

    6.4 Information (tiedot) Tietovalikosta näet vastaanottimen tiedot, kuten model (malli), SW version (SW-version), jne. Paina [EXIT] -painiketta poistuaksesi valikosta. 6.5 Software upgrade (ohjelmistopäivitys) Valittavana on kaksi päivitystilaa: OTA-päivitys ja USB-päivitys. 7. USB Tässä valikossa on 5 alavalikkoa: Multimedia, Photo Configuration, Movie Configuration, PVR configuration ja Record.
  • Seite 89 7.1.2 Photo (valokuvat) Valitse kuva ja paina -painiketta päästäksesi diaesitystilaan. Paina sinistä painiketta päästäksesi esikatselutilaan. Valitse kuva tässä tilassa ja paina OK -painiketta nähdäksesi kuvan koko näytöllä. 7.1.3 Movie (elokuvat) Valitse haluamasi elokuva ja paina punaista painiketta päästääksesi koko näytön tilaan. 7.1.4 PVR Paina normaalitilassa RECORD -painiketta kaukosäätimestä...
  • Seite 90: Hotkey (Monitoimintopainike)

    7.3 Movie configuration (elokuvan asetukset): 1. Subtitle specific (tekstityksen asetukset): Valitse normal (normaali), big (iso) tai small (pieni). 2. Subtitle background (tekstityksen tausta): Valitse transparent (läpinäkyvä), grey (harmaa), white (valkoinen) tai yellow green (keltavihreä). 3. Subtitle font color (tekstin väri): Valitse red (punainen), white (valkoinen), black (musta), blue (sininen) tai green (vihreä).
  • Seite 91 8.7 Haku Paina punaista hakupainiketta avataksesi Find-ikkunan. Paina -painikkeita päästäksesi kirjoitustilaan. 8.8 OK 1. Katselun tai kuuntelun aikana paina OK -painiketta avataksesi TV- tai radio-ohjelmien luettelon. 2. Vaihda kanavaa eteen tai taakse päin painamalla PR+, PR- -painikkeita ja paina OK -painiketta toistaaksesi kanavan koko näytöllä.
  • Seite 92: Vianmääritys

    3. Jos suosikkikanavia ei ole asetettu, järjestelmä ilmoittaa siitä tekstillä ”No Favourite Program!” painaessasi FAV - painiketta. 8.13 EPG (sähköinen ohjelmaopas) Katso lisätietoja kohdasta 1.2 EPG. 8.14 Tekstitys Paina -painiketta avataksesi tekstitysikkunan. VIANMÄÄRITYS Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisut Tarkista, että virtajohto on kytketty Etupaneelin näyttön ei tule valoa.
  • Seite 93: Turvallisuuteen Liittyvät Varoitukset

    Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
  • Seite 94: Česky

    ČESKY PŘIJÍMAČ FTA (NEKÓDOVANÝH PROGRAMŮ) V PLNÉM HD ROZLIŠENÍ VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento digitální pozemní přijímač (DTR) vás přenese do nového a vzrušujícího světa digitální televize. Svět křišťálově čistého širokoúhlého obrazu, digitálního zvuku, více informací a nových služeb. To vše a ještě více přináší...
  • Seite 95: Pro Vaši Bezpečnost

    Pro vaši bezpečnost: K zamezení rizika zasažení elektrickým proudem Držte přijímač z dosahu květinových váz, van, dřezů neotvírejte kryt, demontáž přenecháte pouze apod., aby se zamezilo poškození vybavení. kvalifikovanému servisu. Nevystavujte přijímač přímému slunečnímu světlu a Neblokujte ventilační otvory přijímače, aby mohl držte jej z dosahu tepelného zdroje.
  • Seite 96: Základní Instrukce

    Základní instrukce: Pročtením tohoto návodu se naučíte používat přijímač velmi jednoduchým způsobem prostřednictvím obrazovkových nabídek. Tyto nabídky vám pomohou v maximálním využití přijímače, provázejí vás během instalace, organizováním kanálů, sledováním a poskytují mnoho dalších funkcemí. Všechny funkce se obsluhují tlačítky na dálkovém ovládání a některé funkce pomocí tlačítek na předním panelu.
  • Seite 97: Instalace

    INSTALACE Zadní panel: VSTUP ANTÉNY: PŘIPOJTE K ANTÉNĚ LOOP: PŘIPOJTE K JINÉMU PŘIJÍMAČI PŘIPOJTE K VYJÍMATELNÉMU ZAŘÍZENÍ PŘIPOJTE K HDMI VSTUPU TELEVIZE PŘIPOJTE K DIGITÁLNÍMU ZESILOVAČI PŘIPOJTE K INFRAČERVENÉMU PŘIJÍMAČI PŘIPOJTE K NAPÁJECÍMU ZDROJI Připojení k televizi pomocí SCART kabelu PŘIPOJTE K TELEVIZI POMOCÍ...
  • Seite 98 Připojení k napájecímu zdroji a externímu IR senzoru Externí IR senzor PŘIPOJTE K NAPÁJECÍMU ZDROJI Připojte k televizi pomocí HDMI podpory Připojení digitálního zesilovače KONVERTOR DIGITÁLNÍHO ZVUKU NEBO ZESILOVAČ REPRODUKTOR • Obrázek má pouze referenční charakter a od skutečného provedení výrobku se může lišit.
  • Seite 99: Instalační Průvodce

    INSTALAČNÍ PRŮVODCE Při prvním zapnutí se objeví níže uvedený instalační průvodce. Stiskněte PR+, PR− k posunu zvýraznění a výběru OSD language, Country a Channel Search. Stiskněte tlačítka k posunu kurzoru k vaší volbě. Posuňte zvýraznění na Channel Search volbu a stiskněte OK tlačítko k vyhledávání...
  • Seite 100 1.1 Editace programu Stiskněte tlačítko OK k zobrazení dialogového okna „Zadat heslo“. Nemůžete vstoupit zpět do nabídky dokud nebude vloženo správné heslo. Standardní heslo je „000000“. 1. Stiskněte PR+, PR− tlačítka k výběru programu, který chcete sledovat a poté stiskněte OK tlačítko k jeho zobrazení...
  • Seite 101 6. Stiskněte tlačítko pro zobrazení okna přejmenování. Stiskněte tlačítka pro posun kurzoru vlevo nebo vpravo k výběru písmen. 1.2 EPG V okně EPG naleznete informaci o programu. Programy jsou uvedeny v seznamu na levé straně a podrobnosti o programu jsou uvedeny na pravé straně. Ve spodní části okna uvidíte tlačítka funkcí.
  • Seite 102: Obraz

    2. Obraz Tato nabídka se skládá ze 4 hlavních následujících podnabídek: - Poměr stran - Rozlišení - TV formát - Video výstup 2.1 Poměr stran Zvolte si mezi 16:9 Pillar Box, 16:9 Pan&Scan, 4:3 Letter Box, 4:3 Pan&Scan, 4:3 Full, 16:9 Wide Screen a Auto.
  • Seite 103: Ruční Ladění

    3.2 Ruční ladění Frekvence kanálu: Stiskněte tlačítko k výběru kanálu. Frekvence: Stiskněte číselné tlačítko k zadání vstupu. Šířka pásma: Stiskněte tlačítka k výběru mezi 6, 7 a Ve spodní části vyhledávacího okna uvidíte dva barevné pruhy, kde můžete sledovat kvalitu signálu a intenzitu aktuálního kanálu.
  • Seite 104: Volby

    4.5 Zapnutí/vypnutí ZAP/VYP: Zvolte deaktivovat nebo aktivovat. Jestliže zvolíte aktivovat můžete editovat Čas zapnutí ZAP/VYP stiskem číselných tlačítek. Čas zapnutí ZAP/VYP: Stiskněte číselné tlačítko k zadání vstupu. 5. Volby V této nabídce je 5 podnabídek - OSD jazyk - Jazyk titulků - Jazyky pro zvuk - Digitální...
  • Seite 105: Rodičovská Kontrola

    6.1 Rodičovská kontrola Můžete si vybrat věk mezi 4-18 lety nebo VYP. 6.2 Nastavit heslo Nastavit staré heslo: Vložte heslo stiskem číselných tlačítek 0-9. Nastavit nové heslo: Vložte heslo stiskem číselných tlačítek 0-9. Potvrdit nové heslo: Stiskněte číselná tlačítka 0-9 k opětovnému vložení...
  • Seite 106: Usb

    6.5.1 OTA aktulizace 1. Stav: Zvolte mezi ZAP a VYP. Vyberete-li VYP, Čas spuštění zšedne. 2. Čas spuštění: Vyberte mezi 00:00 do 23:00. 6.5.2 USB aktualizace Stiskněte OK pro aktualizaci přes USB zařízení. 7. USB Tato nabídka má 5 následujících podnabídek: Multimedia, Photo Configuration, Nastavení...
  • Seite 107 7.1.3 Film Vyberte si film, který chcete sledovat a stiskněte červené tlačítko k vstupu do režimu zobrazení přes celou obrazovku. 7.1.4 PVR V normálním režimu stiskněte ZÁZNAM tlačítko na dálkovém ovládání symbol se objeví na obrazovce. To znamená, že nyní program nahráváte. Stiskněte ■...
  • Seite 108: Rychlá Klávesa

    7.4 Nastavení PVR 1. Record device (Záznamové zařízení): Zde uvidíte informaci o USB zařízení. 2. Format (Formátování): Stiskněte OK k formátování disku. 8. Rychlá klávesa 8.1 Čísla Použijte číselná tlačítka (0-9) k vložení čísla požadovaného kanálu. Není-li vložené číslo platným číslem kanálu, systém oznámí...
  • Seite 109 8.9 Zvuk 1. Stiskněte AUDIO tlačítko k vstupu do okna Audio. 2. Stiskněte tlačítka k výběru mezi Left-Left, Right-Right a Left-Right. 3. Změna zvukového režimu je pouze propojena s aktuálním kanálem nikoliv se všemi kanály. 4. Stiskněte EXIT tlačítko k uzavření tohoto okna. 8.10 Vyvolání...
  • Seite 110: Řešení Problémů

    8.14 Titulky Stiskněte tlačítko k otevření okna titulků na obrazovce. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Možné příčiny Náprava problému Displej na předním panelu se Zkontrolujte, zdali je napájecí kabel Napájecí kabel není připojen. nerozsvítí. připojen k síťové zásuvce. Není slyšet zvuk ani není vidět Přijímač...
  • Seite 111 - Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem. - Prestože manuál byl zpracován s maximalní péčí, tiskové chyby nejsou vyloučeny. Konig Electronic nepřebírá zodpovědnost za za škody vzniklé v souvislosti s chybami v manuálu.
  • Seite 112: Română

    ROMÂNĂ RECEPTOR FTA HD INTEGRAL INFORMAŢII GENERALE Acest receptor digital terestru (DTR) vă va introduce în lumea nouă şi extraordinară a televiziunii digitale. O lume a imaginilor foarte clare şi panoramice, a sunetului digital cu mai multe informaţii şi servicii noi. Toate acestea şi chiar mai mult cu televiziunea digitală...
  • Seite 113: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    Pentru siguranţa dumneavoastră: Pentru a evita riscul şocurilor electrice, nu desfaceţi Păstraţi receptorul la distanţă de vaze cu flori, căzi, aparatul, apelaţi doar la personal calificat. chiuvete pentru a evita deteriorarea echipamentului. Nu expuneţi receptorul la lumina solară şi la surse de Nu blocaţi orificiile de aerisire ale receptorului pentru căldură.
  • Seite 114: Telecomandă

    Toate funcţiile pot fi efectuate utilizând butoanele de pe RCU, şi unele dintre funcţii pot fi utilizate folosind butoanele de pe panoul principal. Receptorul este uşor de utilizat, întotdeauna la dispoziţia dumneavoastră şi adaptabil la utilizările viitoare. Vă rugăm să fiţi conştienţi că noul software poate modifica funcţionalitatea receptorului. Dacă...
  • Seite 115: Instalare

    INSTALARE Panoul posterior: ANT IN: CONNECTAŢI LA ANTENĂ LOOP: CONECTAŢI LA ALT RECEIVER CONECTAŢI LA DISPOZITIVUL DETAŞABIL CONECTAŢI LA INTRAREA HDMI DIN TV CONECTAŢI LA AMPLIFICATORUL DIGITAL CONECTAŢI LA RECEIVERUL CU INFRAROŞU CONECTAŢI LA ALIMENTAREA ELECTRICĂ Conectaţi la TV prin cablul SCART CONECTAŢI LA TV PRIN SUPORT HDMI Antenă...
  • Seite 116 Conectarea la alimentarea electrică şi senzorul IR extern Senzorul IR extern CONECTAŢI LA ALIMENTAREA ELECTRICĂ Conectare la TV prin suport HDMI Conectare la amplificatorul digital CONVERTOR SAU AMPLIFICATOR AUDIO DIGITAL DIFUZOR • Imaginea este doar în scopuri consultative, obiectul este standard.
  • Seite 117: Manual De Instalare

    MANUAL DE INSTALARE Atunci când îl porniţi prima dată, ghidul de instalare va afişa imaginea de mai jos. Apăsaţi tastele PR+, PR− pentru a deplasa cursorul pentru a selecta OSD language, Country şi Channel Search. Apăsaţi tastele pentru a deplasa cursorul pentru a selecta alegerea dumneavoastră.
  • Seite 118 1.1 Editare program Apăsaţi tasta OK pentru a activa căsuţa de dialog „Input Password”. Nu puteţi intra în meniu decât dacă parola corectă este introdusă. Parola implicită este „000000”. 1. Apăsaţi tastele PR+, PR− pentru a selecta programul pe care doriţi să îl redaţi, şi apoi apăsaţi tasta OK pentru a-l vizualiza într-o fereastră...
  • Seite 119: Imagine

    6. Apăsaţi tasta pentru a activa fereastra de redenumire. Apăsaţi tastele pentru a deplasa cursorul în partea dreaptă sau stângă pentru a selecta literele. 1.2 EPG Puteţi descoperi informaţiile pentru un program în fereastra EPG. Programele sunt în lista laterală stângă şi detaliile programului sunt indicate în partea laterală...
  • Seite 120: Căutare Canale

    2.1 Raportul aspectului Selectaţi între 16:9 Pillar Box, 16:9 Pan&Scan, 4:3 Letter Box, 4:3 Pan&Scan, 4:3 Full, 16:9 Wide Screen şi Auto. 2.2 Rezoluţie Selectaţi între 1080i, 1080p, 576i, 576p, 480i şi 720p. 2.3 Format TV Selectaţi între PAL şi NTSC. 2.4 Ieşire video Selectaţi între CVBS şi RGB.
  • Seite 121: Oră

    4. Oră Există 5 sub-meniuri în acest meniu - Time Offset - Country region - Time zone - Sleep - Power On/Off Selectaţi între Auto şi Manual. Dacă selectaţi modul auto, pictograma fusului orar va deveni gri, dacă selectaţi modul manual, puteţi edita pictograma fusului orar, dar pictograma regiunii va deveni gri.
  • Seite 122: Sistem

    5.2 Limba subtitrării Apăsaţi tastele pentru a selecta limbajul din cerc. 5.3 Limbajul audio Apăsaţi tastele pentru a selecta limbajul din cerc. 5.4 Audio digital Apăsaţi tastele pentru a selecta între PCM/, RAW/HDMI RAW, RAW/HDMI PCM şi Off. 5.5 Descrierea audio Selectaţi dintre 1-31 şi Off.
  • Seite 123: Actualizare Software

    6.4 Informaţii Atunci când intraţi în meniul informaţii, ecranul afişează informaţii despre receptor model, SW version, etc. Apăsaţi tasta [EXIT] pentru a părăsi acest meniu. 6.5 Actualizare software Există două moduri Update: Actualizarea OTA şi USB update. 7. USB Acest meniu are 5 sub-meniuri precum: Multimedia, Photo Configuration, Movie Configuration, PVR configuration and Record.
  • Seite 124 7.1.2 Foto Selectaţi imaginea şi apăsaţi tasta pentru a intra în modul prezentare. Apăsaţi tasta albastră pentru a intra în modul de prezentare grilă. În acest mod, selectaţi imaginea şi apăsaţi tasta OK pentru a o vedea pe întregul ecran. 7.1.3 Film Selectaţi filmul pe care doriţi să-l vizionaţi şi apăsaţi tasta roşie pentru a intra în modul ecran complet.
  • Seite 125: Tastă Rapidă

    7.3 Configurarea filmului: 1. Specificul subtitrării: Selectaţi normal, big sau small. 2. Fundalul subtitrării: Selectaţi transparent, grey, white, şi Yellow green. 3. Culoarea fontului subtitrării: Select red, white, black, blue sau green. 7.4 Configurarea PVR 1. Dispozitivul de înregistrare: Aici veţi găsi informaţiile dispozitivului USB 2.
  • Seite 126 8.8 OK 1. În timpul vizualizării sau a ascultării, apăsaţi tasta OK pentru a activa lista programelor TV sau lista programelor radio. 2. Apăsaţi tastele PR+, PR- pentru a selecta canalele în sus sau în jos şi apoi apăsaţi tasta OK pentru a reda acest canal în modul ecran complet.
  • Seite 127: Rezolvarea Problemelor

    8.13 EPG Vă rugăm să consultaţi 1.2 EPG pentru explicaţii. 8.14 Subtitrări Apăsaţi tasta pentru a deschide fereastra cu subtitrări pe ecran. REZOLVAREA PROBLEMELOR Problemă Cauza posibilă Ce trebuie făcut Afişajul de pe panoul principal nu Verificaţi dacă este introdus cablul de Cablul principal nu este conectat.
  • Seite 128: Măsuri De Siguranţă

    Măsuri de siguranţă: Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea. Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme. Nu expuneţi produsul apei sau umezelii.
  • Seite 129: Ελληνικa

    ΕΛΛΗΝΙΚA ∆ΕΚΤΗΣ FTA FULL HD ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Ο Επίγειος Ψηφιακός ∆έκτης (DTR) θα σας εισαγάγει στον νέο και συναρπαστικό κόσμο της ψηφιακής τηλεόρασης. Έναν κόσμο με ολοκάθαρες εικόνες ευρείας οθόνης, ψηφιακό ήχο, περισσότερες πληροφορίες και νέες υπηρεσίες. Αυτά και ακόμη περισσότερα προσφέρονται από την ψηφιακή τηλεόραση «Free to Air». Για...
  • Seite 130: Για Την Ασφάλειά Σας

    Για την ασφάλειά σας: Για την αποφυγή του κινδύνου πρόκλησης Φυλάξτε το δέκτη μακριά από βάζα με λουλούδια, ηλεκτροπληξίας, μην ανοίγετε το πλαίσιο. μπανιέρες, νεροχύτες κτλ. για την αποφυγή Απευθυνθείτε αποκλειστικά σε εξειδικευμένο πρόκλησης βλάβης στη συσκευή. προσωπικό. Μην εκθέτετε το δέκτη σε ηλιακή ακτινοβολία και Μην...
  • Seite 131: Γενικές Πληροφορίες

    Γενικές πληροφορίες: 1 τηλεχειριστήριο 2x μπαταρίες AAA 1 εγχειρίδιο χρήστη Γενική λειτουργία: Σε αυτό το εγχειρίδιο θα παρατηρήσετε ότι η καθημερινή χρήση του δέκτη βασίζεται σε μια σειρά φιλικών προς το χρήστη μηνυμάτων οθόνης και μενού. Αυτά τα μενού θα σας βοηθήσουν να εκμεταλλευτείτε όλες τις δυνατότητες...
  • Seite 132: Τηλεχειριστήριο

    Τηλεχειριστήριο: Κουμπί: Λειτουργία: Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Σίγαση Επιλογή του αριθμού μενού ή του καναλιού που θέλετε να παρακολουθήσετε Εναλλαγή μεταξύ τηλεόρασης και ραδιοφώνου SHIFT Κουμπί χρονικής μετατόπισης Προβολή της λίστας αγαπημένων FIND Προβολή του παραθύρου «FIND» (ΕΥΡΕΣΗ) INFO Προβολή πληροφοριών Πιέστε μία φορά για να εμφανιστεί στην οθόνη το MENU MENU (ΜΕΝΟΥ) Μετακίνηση...
  • Seite 133: Εγκατασταση

    ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Πίσω πίνακας: ANT IN: ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΣΕ ΚΕΡΑΙΑ LOOP: ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΣΕ ΑΛΛΟ ∆ΕΚΤΗ ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΣΕ ΑΦΑΙΡΟΥΜΕΝΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΣΤΗΝ ΕΞΟ∆Ο HDMI ΤΗΣ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΣΕ ΨΗΦΙΑΚΟ ΕΝΙΣΧΥΤΗ ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΣΕ ∆ΕΚΤΗ ΥΠΕΡΥΘΡΩΝ ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΣΤΟ ΡΕΥΜΑ Σύνδεση στην τηλεόραση μέσω καλωδίου SCART ΣΥΝ∆ΕΣΗ...
  • Seite 134 Σύνδεση στο ρεύμα και σε εξωτερικό αισθητήρα υπερύθρων Εξωτερικός αισθητήρας υπερύθρων ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΣΤΟ ΡΕΥΜΑ Σύνδεση στην τηλεόραση με υποστήριξη HDMI Τηλεόραση Σύνδεση σε ψηφιακό ενισχυτή ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑΣ ΗΧΟΥ Ή ΕΝΙΣΧΥΤΗΣ ΗΧΕΙΟ • Η εικόνα παρατίθεται για λόγους αναφοράς. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε την ως πρότυπο.
  • Seite 135: Ο∆Ηγοσ Εγκαταστασησ

    Ο∆ΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Κατά την πρώτη ενεργοποίηση, θα εμφανιστεί ο Οδηγός Εγκατάστασης ως εξής. Πιέστε τα κουμπιά PR+, PR− για να μετακινήστε τη σήμανση και να επιλέξετε OSD language (γλώσσα OSD), Country (Χώρα) και Channel Search (Αναζήτηση καναλιού). Πιέστε τα κουμπιά για...
  • Seite 136 1.1 Program edit (Επεξεργασία προγράμματος) Πιέστε το κουμπί OK για να εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου «Input Password» (Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης). Αν δεν πληκτρολογήσετε τον σωστό κωδικό πρόσβασης, δεν είναι δυνατόν να εισέλθετε στο μενού. Ο προεπιλεγμένος κωδικός πρόσβασης είναι «000000». 1.
  • Seite 137 5. Επιλέξτε το πρόγραμμα και πιέστε το μπλε κουμπί για να εμφανιστεί ένα προειδοποιητικό παράθυρο διαλόγου: «Do you want to delete this?» (Θέλετε να γίνει διαγραφή;) Πιέστε το κουμπί OK για διαγραφή και το κουμπί EXIT για ακύρωση. 6. Πιέστε το κουμπί για...
  • Seite 138: Picture (Εικόνα)

    1.3 SORT (ΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ) Επιλέξτε ταξινόμηση ανά service ID, LCN, ONID ή service name. 1.4 LCN Επιλέξτε On ή Off. 2. Picture (Εικόνα) Αυτό το μενού αποτελείται από τα παρακάτω 4 κύρια υπομενού: - Aspect Ratio - Resolution - TV Format - Video Output 2.1 Aspect Ratio (Λόγος...
  • Seite 139: Time (Ώρα)

    ενώ μπορείτε να παρακολουθείτε τον αριθμό των προγραμμάτων στο πάνω μέρος του παραθύρου. Κατά τη διάρκεια της αναζήτησης μπορείτε να πιέστε το κουμπί EXIT για ακύρωση. Μετά την ολοκλήρωση της αναζήτησης, πιέστε το κουμπί EXIT για να επιστρέψετε στην κανονική λειτουργία. 3.2 Manual search (Μη...
  • Seite 140: Option (Επιλογή)

    4.4 Sleep (Αδρανοποίηση) Πιέστε τα κουμπιά για να επιλέξετε μεταξύ Off, 1 hour ή 12 hours (Off, 1 ώρα ή 12 ώρες). 4.5 Power On/Off (Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση) Power On/Off: Επιλέξτε απενεργοποίηση ή ενεργοποίηση. Όταν επιλέγετε ενεργοποίηση, μπορείτε να επεξεργαστείτε την επιλογή Power On/Off Time (Χρόνος ενεργοποίησης/απενεργοποίησης) πιέζοντας...
  • Seite 141: System (Σύστημα)

    6. System (Σύστημα) Αυτό το μενού περιλαμβάνει 5 υπομενού. - Parental Guidance - Set Password - Restore Factory Default - Information - Software update 6.1 Parental guidance (Γονική καθοδήγηση) Ο χρήστης μπορεί να επιλέξει μεταξύ ηλικίας 4-18 ή Off. 6.2 Set password (Ρύθμιση κωδικού πρόσβασης) Input the old password (Πληκτρολόγηση...
  • Seite 142: Usb

    6.5 Software upgrade (Αναβάθμιση λογισμικού) Υπάρχουν 2 λειτουργίες Update: OTA update και USB update. 7. USB Αυτό το μενού περιλαμβάνει 5 υπομενού: Multimedia, Photo Configuration, Movie Configuration, PVR configuration και Record. 7.1 Multimedia (Πολυμέσα) Αυτό το μενού περιλαμβάνει 4 υπομενού. - Music - Photo - Movie...
  • Seite 143 7.1.3 Movie (Ταινία) Επιλέξτε την ταινία που θέλετε να δείτε και πιέστε το κόκκινο κουμπί για να εισέλθετε στη λειτουργία πλήρους οθόνης. 7.1.4 PVR Από την κανονική λειτουργία, πιέστε το κουμπί RECORD (ΕΓΓΡΑΦΗ) στο τηλεχειριστήριο και, στη συνέχεια, θα εμφανιστεί στην οθόνη το σύμβολο .
  • Seite 144: Πλήκτρο Συντόμευσης

    7.3 Movie configuration (Ρύθμιση παραμέτρων ταινιών): 1. Subtitle specific (Γραμματοσειρά υποτίτλων): Επιλέξτε normal (κανονική), big (μεγάλη) ή small (μικρή). 2. Subtitle background (Φόντο υποτίτλων): Επιλέξτε transparent (διάφανο), grey (γκρι), white (λευκό) ή Yellow green (πρασινο-κίτρινο). 3. Subtitle font color (Χρώμα γραμματοσειράς υποτίτλων): Επιλέξτε...
  • Seite 145 8.7 Find (Εύρεση) Πιέστε το κόκκινο κουμπί (find) για να εμφανιστεί στην οθόνη το παράθυρο Find (Εύρεση). Πιέστε τα κουπιά για να εισαγάγετε χαρακτήρες. 8.8 OK 1. Κατά τη διάρκεια προβολής ή ακρόασης, πιέστε το κουμπί OK για να εμφανιστεί η λίστα τηλεοπτικών προγραμμάτων ή η...
  • Seite 146 8.12 FAV (Αγαπημένα) 1. Πιέστε το κουμπί FAV για να εμφανιστεί το παράθυρο αγαπημένων. 2. Πιέστε τα κουμπιά για να επιλέξετε την επιθυμητή ομάδα αγαπημένων. Πιέστε τα κουμπιά PR+, PR- για να μεταβείτε στο επόμενο ή το προηγούμενο κανάλι. Πιέστε το κουμπί...
  • Seite 147: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Αντιμετώπιση Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο Η οθόνη του μπροστινού πίνακα ∆εν έχει συνδεθεί το καλώδιο τροφοδοσίας έχει συνδεθεί στην δεν ανάβει. τροφοδοσίας. πρίζα. ∆εν αναπαράγεται ήχος ούτε εικόνα, αλλά η λυχνία του Ο δέκτης βρίσκεται σε κατάσταση Πιέστε...
  • Seite 148: Οδηγίες Ασφαλείας

    Οδηγίες ασφαλείας: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις). Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα. Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία. Συντήρηση: Καθαρίστε...
  • Seite 149: Dansk

    DANSK FULDSTÆNDIG HD FTA-MODTAGER GENERELLE OPLYSNINGER Denne digitale terrestriske modtager (DTR) bringer dig direkte ind i den nye, spændende verden med digitalt fjernsyn. Du får en verden af krystalklare billeder i bredformat, digital lyd, mere information og nye servicer. Alt dette og mere til med ”Free-to-air”...
  • Seite 150: Af Hensyn Til Din Sikkerhed

    Af hensyn til din sikkerhed: For at undgå risiko for elektrisk stød må du aldrig Hold modtageren borte fra blomstervaser, kar, åbne kabinettet; du henvises til at kontakte en håndvaske osv. for at undgå at beskadige udstyret. kvalificeret tekniker. Udsæt ikke modtageren for direkte sollys og hold den Blokér ikke ventilationshullerne på...
  • Seite 151: Fjernbetjening

    Alle funktioner kan udføres ved hjælp af knapperne på fjernbetjeningen, og visse funktioner kan også udføres ved hjælp af knapperne på frontpanelet. Modtageren er nem at bruge, altid til rådighed og tilpasser sig fremtidige opgraderinger. Bemærk venligst, at ny software kan ændre på modtagerens funktionalitet. Såfremt du oplever problemer i brugen af din modtager, bedes du læse det relevante afsnit i denne brugsanvisning, herunder fejlfinding, eller alternativt kontakte din forhandler eller din kundeservice.
  • Seite 152: Installation

    INSTALLATION Bagpanel: ANT IN: TILSLUTTES EN ANTENNE LOOP: TILSLUTTES EN ANDEN MODTAGER TILSLUTTES EN FJERNBAR ENHED TILSLUTTES HDMI-INDGANGEN PÅ ET TV TILSLUTTES EN DIGITAL FORSTÆRKER TILSLUTTES EN INFRARØD MODTAGER TILSLUTTES STRØMFORSYNINGEN Tilslutning til et TV med et SCART-kabel TILSLUTTES ET TV MED HDMI-UNDERSTØTTELSE Antenne...
  • Seite 153 Tilslutning til strømforsyning og ekstern IR--sensor Ektern IR-sensor TILSLUTTES STRØMFORSYNINGEN Tilslutning til TV via HDMI Tilslutning til en digital forstærker DIGITAL LYDOMFORMER ELLER FORSTÆRKER HØJTTALER • Billedet er kun til reference, og kan afvige fra produktets virkelige udseende.
  • Seite 154: Installationsvejledning

    INSTALLATIONSVEJLEDNING: Når du tænder enheden for første gang, vises installationsguiden som herunder. Tryk på PR+, PR− tasterne for at flytte markeringen, så du kan vælge OSD language, Country og Channel Search. Tryk på tasterne for at bevæge cursoren til dit valg. Flyt markeringen til Channel Search menupunktet og tryk på...
  • Seite 155 1.1 Programredigering Tryk på OK-tasten for at få vist ”Input Password” dialogboksen. Du kan ikke indtaste noget i menuen, med mindre du har indtastet den rigtige adgangskode. Udstyrets standard adgangskode er ”000000”. 1. Tryk på PR+, PR− tasterne for at afspille det program, du vil se, og herefter på...
  • Seite 156: Billede

    6. Tryk på tasten for at få vist en gendøbningsvindue. Tryk på tasterne for at bevæge cursoren til venstr4e eller til højre for at vælge tegn. 1.2 EPG Du kan finde oplysninger om et program i EPG-vinduet. Programmerne vises til venstre side på listen og oplysninger om programmerne vises på...
  • Seite 157: Kanalsøgning

    2.1 Aspektomfang Vælg mellem 16:9 Pillar Box, 16:9 Pan&Scan, 4:3 Letter Box, 4:3 Pan&Scan, 4:3 Full, 16:9 Wide Screen og Auto. 2.2 Opløsning Vælg mellem 1080i, 1080p, 576i, 576p, 480i og 720p. 2.3 TV-format Vælg mellem PAL og NTSC. 2.4 Video-output Vælg mellem CVBS og RGB.
  • Seite 158: Tid

    3.4 Antennekraft Vælg On eller Off. 4. Tid Der er 5 undermenuer i denne menu - Time Offset - Country region - Time zone - Sleep - Power On/Off Vælg mellem Auto og Manual. Hvis du vælger Auto, bliver tidszone grå, og hvis du vælger Manual, kan du selv redigere tidszonen, men landområdet bliver gråt.
  • Seite 159: System

    5.1 OSD-sprog Tryk på tasterne for at vælge sproget i cirklen. 5.2 Sprog for undertekster Tryk på tasterne for at vælge sproget i cirklen. 5.3 Audio-sprog Tryk på tasterne for at vælge sproget i cirklen. 5.4 Digital audio Tryk på tasterne for at vælge imellem PCM/, RAW/HDMI RAW, RAW/HDMI PCM og Off.
  • Seite 160: Usb

    Tryk på [OK] tasten for at begynde og på [EXIT] tasten for at afslutte. Bemærk: Brug venligst denne funktion med forsigtighed. 6.4 information Når du går ind i en informationsmenu, viser skærmen modtageroplysningerne, som f.eks. model, SW version og så videre.
  • Seite 161 Disse menuer deaktiveres, hvis der ikke er tilsluttet en USB-enhed. 7.1.1 Musik Tryk på OK tasten for at gå ind i musikvinduet. Tryk på PR+, PR- tasterne bevæger cursoren op eller ned. Tryk på tasterne for at vende tilbage til mappen. Vælg den ønskede musik og tryk på...
  • Seite 162: Hotkey

    I PVR menuen kan du se det program, du har optaget. Tryk på den røde tast for at skifte over til fuld skærm og tryk på exit tasten for at gå tilbage til forudvisning. Tryk på den gule tast for at slette programmet. Tryk på den grønne tast for at gendøbe programmet.
  • Seite 163 Tryk på tasterne eller på VOL+, VOL- tasterne for at ændre lydstyrken. Tryk på tasterne for at sænke lydstyrken eller tryk på tasterne for at forøge lydstyrken. 8.5 Mute Tryk på tasten for at lukke af for lyden. Du kan trykke på tasten igen for at genkalde lyden eller trykke på...
  • Seite 164: Fejlfinding

    8.12 FAV 1. Tryk på FAV tasten for at se en boks med dine favoritgrupper. 2. Tryk på tasterne for at vælge den ønskede favoritgruppe. Tryk på PR+, PR- tasterne for at vælge kanal opad eller nedad. Tryk på OK tasten ved den ønskede kanal for at se den i fuld skærm.
  • Seite 165: Vedligeholdelse

    Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker. Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. Vedligeholdelse: Rengør kun med en tør klud.
  • Seite 166: Norsk

    NORSK FULL HD FTA-MOTTAKER GENERELL INFORMASJON Denne digitalt bakkenett-mottakeren (DTR) vil bringe deg inn i den nye og spennende verdenen til digitalt fjernsyn. En verden med krystallklare bredskjermsbilder, digitallyd, mer informasjon og nye tjenester. Alt dette og mer er på ”Free to Air” digitalt fjernsyn. For å...
  • Seite 167: For Din Sikkerhets Skyld

    For din sikkerhets skyld: For å unngå faren for elektriske støtet, ikke åpne Hold mottakeren vekk fra blomstervaser, badekar, kabinettet. Henvis deg kun til kvalifisert personell. vasker, osv., for å unngå skade på utstyret. Ikke utsett mottakeren for direkte sollys og hold den Ikke blokker ventilasjonshullene til mottakeren, slik at unna en hver varmekilde.
  • Seite 168: Generell Informasjon

    Generell informasjon: 1 fjernkontroll 2x AAA-batterier 1 brukerveiledning 1 IR 1 p.sup. 1 mottaker Generelt om drift: Gjennom denne veiledningen vil du legge merke til at hverdagsbruk av mottakeren er basert på en rekke brukervennlige skjermvisninger og menyer. Disse menyene vil hjelpe deg med å få det meste ut av mottakeren din, veilede deg gjennom installasjon, kanalorganisering, visning og innehar mange andre funksjoner.
  • Seite 169: Fjernkontroll

    Fjernkontroll: Tast: Funksjon: Slår strømmen PÅ/AV Lydløs For å velge menytallet eller hvilken kanal du ønsker å se på Veksle mellom TV og radio FORSKYVING Tast for tidsforskyvingsfunksjon Viser favorittgruppe-listen FINN Viser ”FIND”-vinduet INFO Viser informasjon MENY Trykk én gang for å få MENU på skjermen Beveger opp/ned en side i listen Veksle tilbake til den forrige kanalen Utfører det valgte elementet i menylisten eller...
  • Seite 170: Installasjon

    INSTALLASJON Bakpanel: ANT IN: KOBLE TIL ANTENNE LOOP: KOBLE TIL ANNEN MOTTAKER KOBLE TIL FLYTTBAR ENHET KOBLE TIL TV-HDMI-INNGANG KOBLE TIL EN DIGITAL FORSTERKER KOBLE TIL INFRARØD MOTTAKER KOBLE TIL STRØMFORSYNINGEN Koble til TV ved bruk av en SCART-kabel KOBLE TIL TV VED BRUK AV HDMI-STØTTE Antenne...
  • Seite 171: Koble Til Strømforsyningen

    Koble til strømforsyning og ekstern IR-sensor Ekstern IR-sensor KOBLE TIL STRØMFORSYNINGEN Koble til TV ved bruk av HDMI-støtte Koble til en digital forsterker DIGITAL LYDOMFORMER ELLER -FORSTERKER HØYTTALER • Bildet er kun ment til referanseformål, og det faktiske produktet kan variere noe.
  • Seite 172: Installasjonsveiledning

    INSTALLASJONSVEILEDNING Når du slår på mottakeren for første gang vil installasjonsveiledningen vises som nedenfor. Trykk på PR+, PR−-tastene for å flytte på markøren eller for å velge OSD language, Country og Channel Search. Trykk på -taster for flytte markøren til dit du måtte ønske.
  • Seite 173 1.1 Programendring Trykk på OK-tasten for å få frem ”Input Password”-tekstboksen. Du kan ikke entre menyen med mindre du taster inn det korrekte passordet. Standardpassordet er ”000000”. 1. Trykk på PR+, PR−-tastene for å velge programmet som du ønsker å spille av, og trykk deretter på OK-tasten for å se det i et miniatyrbilde.
  • Seite 174: Bilde

    6. Trykk på tasten for å få frem vinduet for endring av navn. Trykk på tastene for å bevege markøren mot venstre eller høyre for å velge tegnene. 1.2 EPG Du kan finne informasjon om et program i EPG-vinduet. Programmene vises i den venstre listen og detaljene vises på høyre side.
  • Seite 175: Kanalsøk

    2.1 Bildeformat Velg mellom 16:9 Pillar Box, 16:9 Pan&Scan, 4:3 Letter Box, 4:3 Pan&Scan, 4:3 Full, 16:9 Wide Screen og Auto. 2.2 Oppløsning Velg mellom 1080i, 1080p, 576i, 576p, 480i og 720p. 2.3 TV-format Velg mellom PAL og NTSC. 2.4 Videoutgang Velg mellom CVBS og RGB.
  • Seite 176: Tid

    4. Tid Det er 5 undermenyer i denne menyen, og de er som følger - Time Offset - Country region - Time zone - Sleep - Power On/Off Velg mellom Auto og Manual. Dersom du velger Auto, vil tidssoneelementet bli grått. Dersom du velger Manual kan du redigere tidssoneelementet, men landselementet vil bli grått.
  • Seite 177: System

    5.3 Lydspråk Trykk på -tastene for å velge språket i sirkelen. 5.4 Digitallyd Trykk på -tastene for å velge mellom PCM/, RAW/HDMI RAW, RAW/HDMI PCM og Off. 5.5 Lydbeskrivelse Velg mellom 1-31 og Off. 6. System Det er 5 undermenyen i denne menyen, og de er som følger. - Parental Guidance - Set Password - Restore Factory Default...
  • Seite 178: Usb

    6.4 Informasjon Når du entrer informasjonsmenyen vil skjermen vise mottakerinformasjon, slik som model, SW version, osv. Trykk på [EXIT]-tasten for å forlate denne menyen. 6.5 Programvareoppgradering Det er 2 Update-moduser: OTA-oppdatering og USB update. 7. USB Denne menyen har 5 undermenyer, og de er som følger: Multimedia, Photo Configuration, Movie Configuration, PVR configuration og Record.
  • Seite 179 7.1.2 Bilder Velg bildet og trykk på -tasten for å entre lysbildefremvisningsmodus. Trykk på den blå tasten for å entre rutenettvisningsmodus. I denne modusen, velg bildet og trykk på OK-tasten for å se det i fullskjermsmodus. 7.1.3 Film Velg filmen du ønsker å se og trykk på den røde tasten for å entre fullskjermsmodus.
  • Seite 180: Snarveier

    7.3 Filmkonfigurasjon: 1. Undertekstinnstillinger: Velg normal, big eller small. 2. Undertekstbakgrunn: Velg transparent, grey, white, eller Yellow green. 3. Undertekstfarge: Velg red, white, black, blue eller green. 7.4 PVR-konfigurasjon 1. Opptaksenhet: Her ser du informasjonen til USB-enheten 2. Format: Trykk på OK-tasten for å formattere disken. 8.
  • Seite 181 8.7 Søk Trykk på den røde (find) tasten for å få frem Find-vinduet. Trykk på -tastene for å fylle inn tegn. 8.8 OK 1. Under visning eller lytting, trykk på OK-tasten for å få frem TV-programlisten eller radioprogramlisten. 2. Trykk på PR+, PR--tastene for å endre kanalen opp eller ned og trykk deretter på...
  • Seite 182: Feilsøking

    8.13 EPG Vennligst henvis til 1.2 EPG for beskrivelse. 8.14 Undertekst Trykk på -tasten for å få frem undertekstvinduet på skjermen. FEILSØKING Problem Mulige årsaker Løsning Skjermen på frontpanelet lyser Kontroller at hovedkabelen er tilkobled Hovedkabelen er ikke tilkoblet. ikke. strømkontakten.
  • Seite 183 Sikkerhetsforholdsregler: For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår. Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet. Vedlikehold: Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler. Garanti: Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet.
  • Seite 184: Русский

    РУССКИЙ РЕСИВЕР FULL HD FTA ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Это цифровой спутниковый ресивер перенесет вас в новый и захватывающий мир цифрового телевидения. Мир кристально чистого широкоэкранного изображения, цифрового звука, множества информации и новых услуг. Все это и многое другое доступно благодаря цифровому телевидению с бесплатным...
  • Seite 185: Для Вашей Безопасности

    Для вашей безопасности: Чтобы избежать поражения электрическим током, Запрещается использовать ресивер в не открывайте корпус, обращайтесь к непосредственной близости с вазами, квалифицированному персоналу. бассейнами, раковинам и т.д. Не подвергайте ресивер воздействию солнечных Не закрывайте вентиляционные отверстия лучей и держите его подальше от источников ресивера, чтобы...
  • Seite 186: Общая Информация

    Общая информация: 1 Пульт дистанционного 2x AAA 1 руководство 1 ИК 1 p.sup 1 ресивер управления батарейки пользователя Общие указания по эксплуатации: В этом руководстве вы заметите, что регулярная работа с ресивером выполняется через удобный интерфейс и меню. Эти меню помогут вам по-максимуму использовать ваш ресивер, проведут вас через...
  • Seite 187: Пульт Дистанционного Управления

    Пульт дистанционного управления: Кнопка: Функции: Включает/выключает ресивер Отключение/включение звука Выбор номера меню или канала для просмотра Переключение между сигналом телевизора и радио SHIFT Функция смещения времени Отображает список любимых групп FIND Отображает окно «FIND» INFO Показ информации MENU Нажмите для вывода на экран MENU Перемещение...
  • Seite 188: Установка

    Установка Задняя панель: ANT IN: ПОДКЛЮЧИТЕ К АНТЕННЕ LOOP: ПОДКЛЮЧИТЕ К ДРУГОМУ РЕСИВЕРУ ПОДКЛЮЧИТЕ К СЪЕМНОМУ УСТРОЙСТВУ ПОДКЛЮЧИТЕ К HDMI ВХОДУ ТЕЛЕВИЗОРА ПОДКЛЮЧИТЕ К ЦИФРОВОМУ УСИЛИТЕЛЮ ПОДКЛЮЧИТЕ К ИНФРАКРАСНОМУ РЕСИВЕРУ ПОДКЛЮЧИТЕ К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ Подключение к телевизору с помощью SCART кабеля ПОДКЛЮЧЕНИЕ...
  • Seite 189 Подключение к источнику питания с помощью внешнего ИК-датчика Внешний ИК-сенсор ПОДКЛЮЧИТЕ К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ Подключение к телевизору с помощью поддерживаемого интерфейса HDMI Телевизор Подключение к цифровому усилителю КОНВЕРТЕР ИЛИ УСИЛИТЕЛЬ ЦИФРОВОГО ЗВУКА КОЛОНКА • Это изображение представлено только для справки, пожалуйста, выполните объект стандартно.
  • Seite 190: Инструкция По Установке

    ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ При первичном включении, руководство по установке будет отображаться как показано ниже. Нажмите PR+, PR− чтобы перемещать маркер для выбора OSD language, Country и Channel Search. Нажимайте на кнопки , чтобы передвинуть курсор, куда вам нужно. Переместите маркер на опцию Channel Search и нажмите кнопку...
  • Seite 191 1.1 Program edit (Редактирование программы) Нажмите на кнопку OK, чтобы вызвать появление диалогового окна «Input Password». Вы не сможете войти в меню, пока не будет введен правильный пароль. Пароль по умолчанию – «000000». 1. Нажимайте на кнопки PR+, PR− для выбора программы, которую...
  • Seite 192 6. Нажмите кнопку для отображения окна переименовывания. Нажимайте кнопки чтобы переместить курсор влево или вправо для выбора знаков. 1.2 EPG Вы можете найти информацию для программы в окне EPG. Программы находятся в списке слева, а детали программы показаны с правой стороны. В нижней части окна находятся...
  • Seite 193: Picture (Изображение)

    2. Picture (Изображение) Это меню состоит из 4 главных подменю: - Aspect Ratio - Resolution - TV Format - Video Output 2.1 Aspect Ratio (Формат изображения) Сделайте выбор между 16:9 Pillar Box, 16:9 Pan&Scan, 4:3 Letter Box, 4:3 Pan&Scan, 4:3 Full, 16:9 Wide Screen и...
  • Seite 194: Time (Время)

    3.2 Manual search (Ручной поиск) Frequency channel: Нажмите кнопку для выбора канала. Frequency: Нажмите на кнопку номера для ввода. Bandwidth: Нажмите кнопки для выбора 6, 7 или Благодаря двум цветным полосам в нижней части окна поиска, пользователи могут видеть качество сигнала и силу...
  • Seite 195: Option (Опция)

    4.5 Power On/Off (Включение/выключение питания) Power On/Off: Выберете «деактивировать» или «активировать». При выборе «активировать» можно редактироватьPower On/Off Time нажатием на номерные кнопки. Power On/Off Time: Нажмите номерную кнопку для ввода. 5. Option (Опция) Это меню состоит из 5 подменю - OSD Language - Subtitle Language - Audio Language - Digital Audio...
  • Seite 196 6.1 Parental guidance (Родительский контроль) Пользователь может выбрать возраст от 4-18 или Off. 6.2 Set password (Установка пароля) Input the old password (: Введите пароль, нажимая номерные кнопки от 0-9. Input the new password (Введите новый пароль): Введите пароль, нажимая номерные кнопки от 0-9. Confirm the new password (Подтвердите...
  • Seite 197: Usb

    7. USB Это меню состоит из 5 подменю, а именно: Multimedia, Photo Configuration, Movie Configuration, PVR configuration или Record. 7.1 Multimedia (Мультимедиа) Это меню состоит из 4 подменю. - Music - Photo - Movie - PVR Эти пункты меню будут не активны, когда устройство USB не...
  • Seite 198 7.1.4 PVR В обычном режиме нажмите на кнопку RECORD на пульте ДУ, затем на экране появится символ. Это означает, что в данный момент вы записываете программу. Нажмите кнопку ■ и появится диалоговое окно: «Do you want to stop recording?» (Вы хотите остановить запись?) Нажмите...
  • Seite 199: Горячие» Главиши

    7.4 Конфигурация PVR 1. Устройство записи: Здесь вы видите информацию об устройстве USB 2. Форматирование: Нажмите OK, чтобы отформатировать диск. 8. «Горячие» главиши 8.1 Номер Используйте номерные кнопки (0-9) для ввода номера желаемого канала. Если введенный номер находится за пределами действительного номера канала, система выдаст сообщение «Invalid number», нажмите...
  • Seite 200 8.8 OK 1. Во время просмотра или прослушивания, нажмите кнопку OK, чтобы открыть список ТВ или радио программ. 2. Нажмите на кнопки PR+, PR- для выбора предыдущего или следующего канала, а зачем нажмите кнопку OK для воспроизведения этого канала в полноэкранном режиме. 3.
  • Seite 201: Устранение Неисправностей

    8.13 Электронный программный гид Пожалуйста за подробным объяснением обратитесь к разделу 1.2 EPG . 8.14 Субтитры Нажмите кнопку , чтобы открыть на экране окно с субтитрами. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Возможные причины Что делать Убедитесь, что шнур питания Дисплей передней панели не Не...
  • Seite 202 Обслуживание: Для снижения риска поражения электрическим током, если потребуется техническое обслуживание, то это устройство должно быть открыто ТОЛЬКО уполномоченным техническим специалистом. Отключите устройство от сети и другого оборудования, если возникнут проблемы. Не подвергайте устройство воздействию воды или влаги. Обслуживание: Очищать только сухой тканью. Не производите очистку, используя растворители или абразивы. Гарантия: Гарантия...
  • Seite 203 Declaration of conformity / Conformiteitsverklaring / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / ∆ήλωση συμφωνίας / Overensstemmelse erklæring / Overensstemmelse forklaring / Заявление о соответствии We, / Wij, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Společnost, / Noi, / Εμείς / Мы, Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch The Netherlands / Nederland / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Nizozemí...
  • Seite 204 ‘s-Hertogenbosch, 15-08-2012 Mr. Dhr. / Sr. D. / Úr / Mr. / Pan / Dl. / Κ. / Hr. / Herr: / Г-н: Randolf Richardson Chief Operating Officer / Operationeel Directeur / Director de Operaciones / Üzemviteli Igazgató / Käyttöpäällikkö / Provozní ředitel / Director principal / Γενικός...

Inhaltsverzeichnis