Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Passive Subwoofer System
SB-W500
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Mode d'emploi
Bruksanvisning
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Dear Customer
Thank you for purchasing the
passive subwoofer system.
Before operating this unit, please
read
these
instructions
completely. Please save this
manual.
Accessories
A
Speaker feet (4 pcs.)
Lieber Kunde
Vielen Dank, daß Sie sich für
diesen passiven Nebentieftöner
entschieden haben. Lesen Sie
bitte diese Bedienungsanleitung
genau durch, bevor Sie das
Gerät verwenden. Bewahren Sie
die Bedienungsanleitung auf.
Zubehörteile
A
L a u t s p r e c h e r - G u m m i f ü ß e
(4 Stück)
Drogi Kliencie
Dzie ˛kujemy Ci za zakup tego
zestawu gl ⁄ os ´ nika
superniskotonowego. Przed
podl ⁄ a ˛czaniem, uz ˙ ywaniem lub
jaka ˛kolwiek regulacja ˛ tego
urza ˛dzenia prosimy przeczytac ´
dokl ⁄ adnie jego instrukcje ˛ obsl ⁄ ugi.
Prosimy, abys ´ zachowal ⁄ te ˛
instrukcje ˛.
Wyposaz ˙ enie
A
Nóz ˙ ki pod gl ⁄ os ´ nik (4 szt.)
Niniejsza instrukcja zostal ⁄ a
opracowana
na
podstawie
oryginalnej publikacji firmy
MATSUSHITA
ELECTRIC
INDUSTRIAL CO., LTD.
E GC
Estimado Cliente
Gracias por adquirir el sistema
de subaltavoces de bajos pasivo.
Antes de operar este aparato,
por favor lea estas instrucciones
completamente. Por favor guarde
este manual.
Accesorios
A
Patas de altavoces (4 piezas.)
Caro cliente
Grazie per l'acquisto del sistema
di subwoofer ad alimentazione
passiva. Prima dell'uso la
preghiamo
di
leggere
attentamente queste istruzioni. E
conservare questo manuale.
Accessori
A
Piedini d'altoparlante (4 p.zi)
Váz ˇ ení zákazníci
De ˇ kujeme vám, z ˇ e jste si
zakoupili
tento
pasivní
subwoofer. Pr ˇ ed obsluhou tohoto
pr ˇ ístroje si prosím pr ˇ ec ˇte ˇ te cely ´
tento návod k obsluze. Návod si
prosím uschovejte.
Pr ˇ íslus ˇenství
A
Noz ˇ ic ˇky (4 ks)
A
Gebruiksaanwijzing
Brugsvejledning
Instrukcja dla uz ˙ ytkownika
Návod k obsluze
Cher Client,
Nous vous remercions d'avoir
acheté ce subwoofer passif.
Avant d'utiliser cet appareil,
veuillez lire attentivement les
présentes
instructions.
Conservez ce mode d'emploi
dans un endroit sûr.
Accessoires
A
Pieds d'enceinte (4)
Geachte Klant
Hartelijk dank voor de aankoop
van de Technics Passieve
Subwoofer.Wilt u alvorens dit
apparaat te gebruiken deze
gebruiksaanwijzing volledig
doorlezen a.u.b. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing voor latere
naslag.
Accessoires
A
Luidsprekervoeten (4 stuks)
Ärade kund
Vi tackar för inköpet av detta
passiva bashögtalarsystem. Läs
noga denna bruksanvisning
innan enheten tas i bruk. Spara
bruksanvisningen för framtida
referens.
Tillbehör
A
Högtalarfötter (4 st.)
Kære kunde
Tak fordi du valgte at købe
denne passive subwoofer. Før du
tager systemet i brug, læs
venligst denne
brugervejledningen grundigt.
Gem denne brugervejledning.
Tilbehør
A
Højttalerfødder (4. stk.)
RQT4521-2E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Technics SBW500

  • Seite 1 Grazie per l’acquisto del sistema Hartelijk dank voor de aankoop Tak fordi du valgte at købe diesen passiven Nebentieftöner di subwoofer ad alimentazione van de Technics Passieve denne passive subwoofer. Før du entschieden haben. Lesen Sie passiva. Prima dell’uso la Subwoofer.Wilt u alvorens dit tager systemet i brug, læs...
  • Seite 2: Positioning The Speaker

    Positioning the speaker Colocando el altavoz SB-W500 Do not place any object on top of this unit. No coloque ningún objeto encima de este aparato. ● ● Be sure to lay the subwoofer on its longer side as shown in the Asegúrese de poner el subaltavoz de bajos sobre su lado largo ●...
  • Seite 3: Positionnement De L'enceinte

    Positionnement de l’enceinte Högtalarens placering Speaker feet (included) Patas de altavoz (incluidas) Pieds d’enceinte (fournis) Högtalarfötter (medföljer) Remove the backing paper. Retire el papel de respaldo. Enlever le papier d’emballage. Avlägsna skyddspapperet Ne placer aucun objet sur cet appareil. Placera inga föremål ovanpå enheten. ●...
  • Seite 4 Connections Conexiones SB-W500 SB-W500 15mm Speaker cables (not included) – – Twist. Cables de altavoz (no incluidos) Retuerza Câbles d’enceinte (vendus séparément) – Torsader Högtalarkablar (medföljer ej) Tvinna (–) Insert. Inserte Insérer För in – (–) Receiver (not included) Receptor (no incluido) SUBWOOFER Récepteur (vendu séparément) NO! ¡NO!
  • Seite 5 Raccordements Anslutningar Front speaker (right) Front speaker (left) (not included) (not included) Altavoz delantero (derecho) Altavoz delantero (izquierdo) (no incluido) (no incluido) – – Enceinte avant (droite) Enceinte avant (gauche) (vendue séparément) (vendue séparément) Framhögtalare (höger) Framhögtalare (vänster) (medföljer ej) (medföljer ej) (–) (–)
  • Seite 6: Protection Circuitry

    Note Nota 1. Be sure to reduce the volume on the receiver (or amplifier) when 1. Asegúrese de reducir el volumen del receptor (o amplificador) the signal input exceeds the rated allowable input to avoid cuando la señal de entrada exceda la entrada nominal permitida damage to circuitry or other malfunctions.
  • Seite 7: Circuit De Protection

    Remarques Anm. 1. Veiller à réduire le volume sur le récepteur (ou l’amplificateur) 1. Sänk volymen på mottagaren (eller förstärkaren) för att undvika lorsque le niveau d’entrée des signaux est supérieur à l’entrée skador på kretsen och andra fel om signalingången överskrider nominale autorisée afin d’éviter d’endommager les circuits et de den angivna tillåtna ineffekten.
  • Seite 8: Aufstellung Des Lautsprechers

    Posizionamento degli Aufstellung des Lautsprechers altoparlanti SB-W500 Stellen Sie keine anderen Gegenstände auf den Lautsprecher. Non appoggiare nessun oggetto sopra quest’unità. ● ● Achten Sie darauf, daß der Nebentieftöner liegt und nicht steht Appoggiare il subwoofer sul lato più lungo, come mostrato in ●...
  • Seite 9 Opstellen van de luidspreker Placering af højttaleren Lautsprecher-Gummifüße (mitgeliefert) Piedini d’altoparlante (in dotazione) Luidsprekervoet (bijgeleverd) Højttalerfod (medfølger) Entfernen Sie das Unterlagpapier. Rimuovere la carta di controadesivo. Verwijder het grondpapier. Fjern papiret bag på. Plaats geen voorwerpen bovenop de luidspreker. Placér ingenting ovenpå denne højttaler ●...
  • Seite 10 Anschlüsse Collegamenti SB-W500 SB-W500 15mm Verdrehen Lautsprecherkabel (separat erhältlich) – – Torcere Cavi d’altoparlante (da acquistare a parte) Ineendraaien Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd) – Højttalerkabler (medfølger ikke) inderlederen (–) Einführen Inserire Insteken Sæt kablet i stikket – (–) Receiver (separat erhältlich) Radioricevitore (da acquistare a parte) SUBWOOFER Receiver (niet bijgeleverd)
  • Seite 11 Aansluiten van de luidspreker Tilslutning Vorderer Lautsprecher (rechts) Vorderer Lautsprecher (links) (separat erhältlich) (separat erhältlich) Altoparlante frontale (destro) Altoparlante frontale (sinistro) (da acquistare a parte) (da acquistare a parte) – – Voorluidspreker (rechts) Voorluidspreker (links) (niet bijgeleverd) (niet bijgeleverd) Fronthøjttaler (højre) Fronthøjttaler (venstre) (medfølger ikke) (medfølger ikke)
  • Seite 12: Circuiti Di Protezione

    Hinweis Nota 1. Reduzieren Sie immer den Lautstärkepegel vom Receiver (oder 1. Per evitare danni ai circuiti, o altri problemi, abbassare il volume Verstärker), wenn die Signaleingangleistung die erlaubte del radioricevitore (o dell’amplificatore) quando l’ingresso di Nenneingangsleistung überschreitet, um die Beschädigung der segnale supera il livello nominale tollerato.
  • Seite 13 Opmerking Bemærk 1. Verlaag het volumeniveau op de receiver (of de versterker) 1. Husk at skrue ned for lydstyrken når indgangssignalet overstiger wanneer het ingangsvermogen van de geluidssignalen hoger is det anbefalede for at undgå skader på kredsløbene eller andre dan het maximaal ingangsvermogen van de luidsprekers om fejltyper.
  • Seite 14 Umiejscowienie gl ⁄ os ´ nika Umíste ˇ ní reproduktoru SB-W500 Nie umieszczaj z ˙ adnych przedmiotów na wierzchu tego Na vrs ˇek pr ˇ ístroje nepokládejte z ˇ ádné pr ˇ edme ˇty. ● ● urza ˛dzenia. Ujiste ˇ te se, z ˇ e subwoofer je poloz ˇ en na dels ˇí strane ˇ , jak je ●...
  • Seite 15 Nóz ˙ ki pod gl ⁄ os ´ nik (nalez ˙ a ˛ do wyposaz ˙ enia) Noz ˇ ic ˇka (pr ˇ iloz ˇ ena) Usun ´ tas ´ me ˛ samoprzylepna ˛. Sejme ˇte krycí papír.
  • Seite 16 Pr ˇipojení Podl ⁄ a ˛czanie zestawów gl ⁄ os ´ nikowych SB-W500 SB-W500 15mm Kable gl ⁄ os ´ nikowe (nie nalez ˙ a ˛ do wyposaz ˙ enia) – – Skre ˛c ´ Kabely k reproduktoru ˚ m (nejsou pr ˇ iloz ˇ eny) Zkrut’...
  • Seite 17 Przedni zestaw gl ⁄ os ´ nikowy (prawy) Przedni zestaw gl ⁄ os ´ nikowy (lewy) (nie nalez ˙ y do wyposaz ˙ enia) (nie nalez ˙ y do wyposaz ˙ enia) Pr ˇ ední reproduktor (pravy ´ ) Pr ˇ ední reproduktor (levy ´ ) (není...
  • Seite 18: Ochranné Obvody

    Uwaga Poznámka 1. Nie zapomnij zmniejszyc ´ sil ⁄ y gl ⁄ osu w amplitunerze (lub 1. Ujiste ˇte se, z ˇ e jste sníz ˇ ili úroven ˇ hlasitosti ne receiveru (nebo wzmacniaczu), gdy sygnal ⁄ wejs ´ ciowy przekracza dopuszczalna ˛ zesilovac ˇi), kdyz ˇ...
  • Seite 20 Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd. Ge It Ru Ch Central P.O. Box 288, Osaka 530-91, Japan RQT4521-2E H0198G2068...

Inhaltsverzeichnis