Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ALDI CASALUX Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CASALUX:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LED-Stehleuchte
Lampadaire à LED |
Piantana a LED
Deutsch .......... Seite 06
Français .......... Page 17
Italiano ........... Pagina 29
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ALDI CASALUX

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso LED-Stehleuchte Lampadaire à LED | Piantana a LED Deutsch ..Seite 06 Français ..Page 17 Italiano ... Pagina 29 ID: #05006...
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes Aldi-Produkt.* Ihr Aldi-Serviceportal Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das Aldi-Serviceportal unter www.aldi-service.ch. * Beim Ausführen des QR-Code Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ................4 Verwendung ................5 Lieferumfang/Geräteteile ...........6 Allgemeines ................. 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Zeichenerklärung ..............7 Sicherheit ................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........8 Sicherheitshinweise ..............8 Montage ................12 Stehleuchte und Lieferumfang prüfen ....... 12 Stehleuchte aufbauen ............12 Dekoring montieren ............... 13 LED-Leuchten einsetzen ............
  • Seite 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Oberes Standrohr Leuchtkopf, 2× LED-Leuchte, 2× Mittleres Standrohr Unteres Standrohr Standfuß Fußschalter Schutzkappe, 3× Dekoring, 2×...
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser LED-Stehleuchte. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird die LED-Stehleuchte im Folgenden nur Stehleuchte genannt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorg- fältig durch, bevor Sie die Stehleuchte einsetzen.
  • Seite 8: Sicherheit

    Sicherheit Mit diesem Symbol werden elektrische Geräte der Schutzklasse 2 gekennzeichnet. Prüfsiegel Geprüfte Sicherheit: Der SGS bestätigt, dass diese Stehleuch- te bei vorhersehbarer Verwendung sicher ist. Das Prüfsiegel bestätigt Geprüfte die Konformität dieser Stehleuchte mit dem Produktsicherheitsgesetz. Sicherheit Dieses Symbol markiert elektrische Geräte, die nicht dimmbar sind (siehe Kapitel „Benutzung“).
  • Seite 9 Sicherheit − Schließen Sie die Stehleuchte nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie sie bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können. − Verwenden Sie die Stehleuchte nicht, wenn sie sichtbare Schäden aufweist oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker defekt ist.
  • Seite 10 Sicherheit WARNUNG! Erstickungsgefahr! Wenn Kinder Kleinteile oder Verpackungsteile verschlucken oder sie sich Verpackungsteile über den Kopf stülpen, können sie daran ersticken. − Halten Sie Kinder von Kleinteilen und der Verpackung fern. WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physi­ schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispiels­...
  • Seite 11 Sicherheit VORSICHT! Verletzungsgefahr! Die unsachgemäße Verwendung der Stehleuchte kann durch die starke Leuchtkraft zur Blendung oder zu Verletzungen führen. − Sehen Sie während des Betriebes nicht direkt in das Leuchtmittel der Stehleuchte. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Montage und fehlerhafter Umgang mit der Steh- leuchte können zu Beschädigungen an der Stehleuchte führen.
  • Seite 12: Montage

    Montage Montage Stehleuchte und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann die Stehleuchte schnell beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie die Stehleuchte aus der Verpackung. 2.
  • Seite 13: Dekoring Montieren

    Benutzung 5. Setzen Sie die Gewinde gerade ineinander. Achten Sie darauf, die Gewinde nicht zu verkanten. 6. Verschrauben Sie die Gewinde fest miteinander, indem Sie das mittlere Standrohr im Uhrzeigersinn in das obere Standrohr drehen. 7. Setzen Sie das Außengewinde des mittleren Standrohrs in das Innengewinde des unteren Standrohrs.
  • Seite 14: Reinigung

    Reinigung 5. Um die Stehleuchte auszuschalten, drücken Sie erneut den Fußschalter. Reinigung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Die Leuchtmittel der Stehleuchte werden im eingeschalteten Zustand heiß. − Lassen Sie das Leuchtmittel vor jeder Reinigung vollständig abkühlen. HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In den Leuchtkopf eingedrungenes Wasser oder Reinigungsmittel kann einen Kurzschluss verursachen.
  • Seite 15: Technische Daten

    Technische Daten 7. Wischen Sie die LED-Leuchten mit dem befeuchteten Tuch ab. 8. Trocknen Sie die LED-Leuchten mit einem fusselfreien, trockenen Tuch ab. Technische Daten Typ: 9A21843 Artikelnummer: 45411 Versorgungsspannung: 230 V~/50 Hz LED-Leuchtmittel: 2× GU10 Leistung: 2× 4 W, 330 Lumen Schutzklasse: Schutzart: IP20...
  • Seite 16 KUNDENDIENST +49 4319976522 info@horstmann-kiel.com...
  • Seite 17 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil ..........18 Codes QR ....................19 Généralités....................20 Lire le mode d’emploi et le conserver ............20 Légende des symboles ................20 Sécurité ......................21 Utilisation conforme à l’usage prévu ............21 Consignes de sécurité..................21 Montage ....................
  • Seite 18: Contenu De Livraison⁄Pièces De L'appareil

    Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil Colonne supérieure Tête de lampe, 2× Lampe LED, 2× Colonne moyenne Colonne inférieure Pied d’appui Interrupteur à pédale Capuchon de protection, 3× Anneau déco, 2× SERVICE APRÈS-VENTE info@horstmann-kiel.com +49 4319976522...
  • Seite 19: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Votre portail de services Aldi Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services Aldi sous www.aldi-service.ch. *L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif.
  • Seite 20: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce lampadaire à LED. Il contient des infor- mations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Pour garantir une compréhension facile, le lampadaire à LED est appelé par la suite lampadaire.
  • Seite 21: Sécurité

    Sécurité La marque GS (Geprüfte Sicherheit = sécurité contrôlée): la SGS a confir- mé que ce lampadaire est sure dans les limites de son utilisation prévi- Geprüfte sible. La marque de certification certifie la conformité de ce lampadaire à Sicherheit la loi sur la sécurité...
  • Seite 22 Sécurité − N’utilisez pas le lampadaire s’il présente des dommages visibles ou si le câble électrique ou la fiche réseau sont défectueux. − Si le câble électrique du lampadaire est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, de son service après-vente ou par une personne avec une qualification semblable.
  • Seite 23 Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’étouffement! Si des enfants avalent de petites pièces ou des accessoires d’embal- lage ou qu’ils les mettent sur la tête, ils peuvent s’étouffer. − Tenez les enfants éloignés des petites pièces et de l’emballage. AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités phy­ siques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou...
  • Seite 24 Sécurité ATTENTION! Risque de blessure! La mauvaise utilisation du lampadaire peut provoquer des éblouis- sements et des blessures à cause de son intensité lumineuse. − Lorsque le lampadaire est en fonction, ne regardez pas direc- tement dans la lumière du lampadaire. AVIS! Risque d’endommagement! Une mauvaise installation et une mauvaise manipulation du lam-...
  • Seite 25: Montage

    Montage Montage Vérifiez le lampadaire et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’endom- mager rapidement le lampadaire. − Ouvrez l’emballage avec précaution. 1.
  • Seite 26: Monter L'anneau Déco

    Utilisation 5. Insérez le filetage dans l’autre. Veillez à ne pas déloger les filetages. 6. Vissez les filetages en les fixant et en tournant la colonne moyenne dans le sens des aiguilles d’une montre dans la colonne supérieure 7. Placez le filetage extérieur de la colonne moyenne dans le taraudage de la colonne inférieure.
  • Seite 27: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage AVIS! Risque d’endommagement! L’agent lumineux du lampadaire devient chaud lorsqu’il est allumé. − Laisser refroidir complètement l’ampoule avant de la nettoyer. AVIS! Risque de court­circuit! L’eau ou du produit nettoyant infiltré dans la tête de lampe peut provoquer un court-circuit. −...
  • Seite 28: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Type: 9A21843 Numéro d’article: 45411 Tension d’alimentation: 230 V~/50 Hz Agents lumineux LED: 2× GU10 Puissance: 2× 4 W, 330 Lumen Classe de protection: Indice de protection: IP20 Poids: env. 3,5 kg Dimensions (L × H): env. 25 × 145 cm Déclaration de conformité...
  • Seite 29 Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Utilizzo ......................5 Dotazione/parti dell’apparecchio ............30 Codici QR ....................31 In generale ....................32 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........32 Descrizione pittogrammi ................32 Sicurezza ....................33 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..........33 Note relative alla sicurezza ................
  • Seite 30: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/parti dell’apparecchio Dotazione⁄parti dell’apparecchio Tubolare superiore Testa della lampada, 2× Luce LED, 2× Tubolare intermedio Tubolare inferiore Piedino d’appoggio Interruttore a pedale Tappo di protezione, 3× Anello decorativo, 2× ASSISTENZA POST VENDITA info@horstmann-kiel.com +49 4319976522...
  • Seite 31: Codici Qr

    Provate ora Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto Aldi.* Il portale di assistenza Aldi Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assi- stenza Aldi all’indirizzo www.aldi-service.ch.
  • Seite 32: In Generale

    In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono alla presente piantana a LED. Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Per migliorare la comprensione, d’ora innanzi la piantana a LED verrà chiamata piantana.
  • Seite 33: Sicurezza

    Sicurezza Con il presente simbolo si contrassegnano gli apparecchi elettrici della classe di protezione 2. Marchio di verifica “Geprüfte Sicherheit” (GS – sicurezza verificata): il SGS conferma che la presente piantana, in caso di utilizzo prevedibile, è sicu- Geprüfte ra. Il marchio di verifica conferma la conformità della presente piantana Sicherheit con la legge relativa alla sicurezza dei prodotti.
  • Seite 34 Sicurezza − Allacciare la piantana solo a una presa di corrente accessibile in modo tale che, in caso di malfunzionamento, essa possa essere velocemente staccata dalla rete elettrica. − Non utilizzare la piantana se presenta danni visibili o se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi.
  • Seite 35: Pericolo Di Ferimento

    Sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di soffocamento! Se bambini ingeriscono pezzi dell’imballo o se si infilano sopra alla testa pezzi dell’imballo, essi possono soffocarvici. − Tenere i bambini lontani dall’imballo e dalle minuterie. AVVERTENZA! Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità psichiche, sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disa­...
  • Seite 36 Sicurezza ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! L’utilizzo non conforme della piantana può provocare ferimenti o abbagli provocati dalla grande potenza dell’illuminazione. − Durante l’utilizzo non guardare direttamente nelle lampadine della piantana. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Un assemblaggio non conforme o l’utilizzo errato della piantana possono portare al danneggiamento della piantana.
  • Seite 37: Montaggio

    Montaggio Montaggio Controllare la piantana e la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appun- titi senza prestare sufficiente attenzione, è possibile danneggiare subito la piantana. − Nell’aprire la confezione fare molta attenzione. 1.
  • Seite 38: Montare L'anello Decorativo

    Modalità d’uso 5. Inserire le filettature una nell’altra. Fare attenzione a non incastrare le filettature. 6. Avvitare le filettature saldamente una nell’altra, ruotando il tubolare intermedio in senso orario nel tubolare superiore 7. Inserire la filettatura esterna del tubolare intermedio nella filettatura interna del tubolare inferiore.
  • Seite 39: Pulizia

    Pulizia Pulizia AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Le lampadine della piantana, mentre sono in funzione, diventano molto calde. − Prima di pulire la lampadina, attendere sempre che si sia com- pletamente raffreddata. AVVISO! Pericolo di corto circuito! Infiltrazioni d’acqua o detergenti nella testa della lampada possono provocare corto circuito.
  • Seite 40: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Tipo: 9A21843 Numero articolo: 45411 Tensione di alimentazione: 230 V~/50 Hz Lampadina a LED: 2× GU10 Potenza: 2× 4 W, 330 lumen Classe di protezione: Grado di protezione: IP20 Peso: ca. 3,5 kg Dimensioni (L × A): ca. 25 × 145 cm Dichiarazione di conformità...
  • Seite 41: Garantiekarte

    GARANTIEKARTE BON DE GARANTIE · GARANZIA LED-STEHLEUCHTE LAMPADAIRE À LED · PIANTANA A LED Ihre Informationen / vos informations / i tuoi dati Name / nom / nome Adresse / adresse / indirizzo E mail Datum des Kaufs / date d´achat / data di acquisto* *Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren./ nous vous con- seillons de conserver la facture avec cette carte / si consiglia di conservare la fattura con questa scheda di garanzia...
  • Seite 42: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die ALDI Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe...
  • Seite 43: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.
  • Seite 44: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di garanzia Gentile cliente! Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della ga- ranzia.
  • Seite 45 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: HORSTMANN GMBH & CO. KG HOPFENSTRASSE 1D 24114 KIEL GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST VENDITA info@horstmann-kiel.com +49 4319976522 JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: Artikel-Nr./N° réf./Cod. art.: 11/2015 ANS GARANTIE 9A21843 45411 ANNI GARANZIA...

Inhaltsverzeichnis