Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

change the recording mode. By rotating the Jog dial up or
down, you can scroll to the other functions VOX and BEEP.
To change the record mode:
OPERATING INSTRUCTION
Press the Jog dial while in the REMAIN screen. You can then
MODEL VR368
scroll between the record modes SP, EP and LP by rotating the
VOICE RECORDER
Jog dial. To set a mode, press the Jog dial when the desired
mode is displayed in the top left corner. The available time
left for recording is displayed at the bottom. The recorder
English
then automatically returns to normal operation.
The digital recorder
To change the VOX mode:
When VOX, or voice activated recording, is set to on, the
recorder will stop recording when it detects several seconds
of silence. It resumes recording automatically when a voice
is detected again.
In Set-up, rotate the Jog dial to scroll to the VOX display
and select it by pressing the Jog dial. Rotate the Jog dial to
toggle between VOX on and VOX off, then press the dial to
confirm the setting you want. The recorder then automati-
cally returns to normal operation.
To change the BEEP mode:
When BEEP is activated, a confirmation tone will be heard.
In Set-up, rotate the Jog dial to scroll to the BEEP display
and select it by pressing the Jog dial. Rotate the Jog dial to
toggle between BEEP on and BEEP off, then press the dial
to confirm the setting you want. The recorder then
automatically returns to normal operation.
Recording
To record a message, press Rec once. The indicator light
Description of the function keys
above the LCD turns red.
On/Rec switch
• Press to switch the recorder on and to
To record, you can use either the internal microphone or you
record messages
can plug an external microphone in to the Mic socket on the
Jog dial
• Rotate to scroll forward or backward
top of the recorder. Use a condenser type microphone.
through your messages
For best results, keep a distance of 10 cm (min.) to 30 cm
• Press to play back or stop messages
(max.) between the microphone (internal or external) and the
• Press to mark an index during recording
sound source.
• Use in Set-up mode to scroll between
To stop recording, simply press Rec again.
and select settings
Del
Use to erase selected or all messages
Marking an index during recording
Hold on/off
Switch to lock the recorder
You can mark an index when you are recording. This means
Volume dial
Rotate to adjust the playback volume
you can play back the message from the location of the index
instead of having to start right at the beginning.
Installing the batteries
To mark an index, simply press the Jog dial once while recording.
The VR368 digital recorder uses two 1.5 V AAA alkaline
An index will be located at the next message number during
batteries.
recording.
To install the batteries:
• Open the battery compartment by sliding the battery
Playback
compartment cover on the back of the recorder in the
To play back a message:
direction of the arrow.
Use the Jog dial to scroll through the messages until you find
• Place the batteries into the compartment, making sure they
the number of the message you want to hear.
are inserted according to the correct polarity.
Press the Jog dial once to play back the message. The indicator
• Slide the battery compartment cover back on until it clicks
light above the LCD turns green.
into place.
To stop playback, simply press the Jog dial again.
Replacing the batteries
Deleting messages
The remaining battery indicator shows the battery consumption
Scroll through the messages to find one you wish to delete
as follows:
by rotating the Jog dial.
Full -----------------------------------> Empty
Press Del once. The two-digit index number will flash.
Press Del again to confirm the erasure of the single message,
press Rec to cancel the erasure, or rotate the Jog dial to toggle
If the battery mark
flashes, replace the new batteries
from a single message to all messages. When ALL flashes in
immediately.
the display, press Del to confirm the erasure of all messages,
or press Rec to cancel the erasure.
Turning the recorder on
To turn the recorder on, simply press the On/Rec switch on
Reset
the front. The recorder switches itself off automatically if it
If the recorder should malfunction, use a blunt point (e.g. the
is not operated for about two minutes.
tip of a pencil or the nib of a pen) to press the Reset key on
the back of the recorder.
The LCD
If the memory has been corrupted, reset the system as follows:
The LCD provides various information about the status of
• Press and hold the Del key;
the recorder.
• At the same time, press the Reset key as described above;
When the recorder is switched on, the initial display shows
• Release the Reset key;
the record mode that is selected (SP - standard play, EP -
• Wait until the "REMAIN" icon is displayed.
extended play or LP - long play) in the top left corner. In
• Release the Del key.
the top right corner you can see the two-digit index number
• The memory will be initialised after about 45 seconds.
of the message (00 if no messages are recorded or if you are
using the recorder for the first time). Underneath the record
Technical specifications
mode is a display of the battery status. At the bottom of the
Model name
display, you can see the duration of the selected message.
Available recording time
The bar at the very bottom of the display corresponds to the
scale marked 0 - 100% underneath the LCD and shows the
Dimensions
size of the available memory.
Weight
Set-up mode
Power supply
In Set-up mode, you can set various functions on the recorder.
To enter Set-up, make sure the recorder is in stop mode (not
Battery life
recording or playing back messages). Then press and hold
the Jog dial for two seconds.
Recording media
The first display shows the amount of available time left
Max. no. of recordings
(REMAIN) for recording in the record mode that is displayed
Effective maximum output : 54 mW (8 ohm)
in the top left corner. This REMAIN screen is also used to
Frequency range
Microphone
: built-in, condenser type
Mic. Input
: 3.5 mm diameter, mono type
Earphone
: 3.5 mm diameter, IMP 32 ohm
Operating temperature
: 0 - 40
o
C
Accessories
: user's manual, earphone
French
L'enregistreur numérique
Description des commandes de fonction
Interrupteur On/Rec • Appuyer dessus pour mettre
l'enregistreur sous tension et
enregistrer les messages
Cadran Jog
• Le tourner pour faire défiler les
messages vers l'avant ou l'arrière
• Appuyer dessus pour écouter ou
arrêter les messages
• Appuyez pour mettre un index
pendant l'enregistrement
• L'utiliser dans le mode de
paramètrage pour circuler entre
les messages et les sélectionner
Del
Sert à effacer des messages
sélectionnés ou la totalité des messages
Hold on/off
Pour verrouiller l'enregistreur
Cadran de volume
Le tourner pour régler le volume
d'écoute
Installation des piles
L'enregistreur numérique VR368 fonctionne avec deux
piles alcalines 1,5V AAA/LR3.
Pour installer les piles :
• Ouvrir le logement des piles en faisant coulisser la trappe
du logement des piles au dos de l'enregistreur dans le sens
de la flèche.
• Installer les piles dans le logement en respectant les polarités.
• Remettre le couvercle en place en le faisant coulisser
jusqu'au déclic.
Remplacemant des piles
L'indicateur de consommation des piles donne les informations
suivantes:
Plein ------------------------------------> Vide
Si l'icône de la pile
clignote, changer immédiatement
la pile.
Mise sous tension de l'enregistreur
Pour mettre l'enregistreur sous tension, appuyer simplement
sur l'interrupteur On/Rec sur le devant. L'enregistreur s'éteint
automatiquement s'il n'est pas utilisé pendant deux minutes
environ.
Le LCD
Le LCD fournit différentes informations sur le statut de
l'enregistreur.
Quand l'enregistreur est mis sous tension, l'affichage initial
indique le mode d'enregistrement sélectionné (SP - lecture
standard, EP - lecture prolongée ou LP - lecture longue) en
: VR368
haut à gauche. En haut à droite, on peut voir le numéro
: SP 91 min / EP 122 min / LP
d'indice à deux chiffres du message (00 si aucun message
200 min
n'est enregistré ou si l'on utilise l'enregistreur pour la
: 124 x 25 x 15.5 cm
première fois). Le statut des piles est affiché sous le mode
: 34.3 g (excluding battery) / 56.5 g
d'enregistrement. Dans le bas de l'affichage, on peut voir la
(including battery)
durée du message sélectionné. La barre tout en bas de
: 3 V DC, LR03, two AAA or
l'affichage correspond à l'échelle marquée 0 - 100% sous le
UM-4 alkaline batteries
LCD et indique la quantité de mémoire disponible.
: approx. 6.5 hours' recording
time, approx.3.5 hours' speaker
playback time (at volume 5)
Mode de paramètrage
: built-in flash memory
Le mode de paramètrage permet de règler les différentes
: 99 messages
fonctions de l'enregistreur. Pour entrer le paramètrage, s'assurer
que l'enregistreur est en mode d'arrêt (Pas d'enregistrement ou de
: 350 - 3600 Hz
ré-écoute des messages). Puis appuyer sur le cadran Jog pendant
Nom du modèle
deux secondes.
Temps d'enregistrement : SP 91 mn / EP 122 mn /
disponible
Le premier affichage indique le temps d'enregistrement
Dimensions
disponible (REMAIN) dans le mode d'enregistrement qui est
Poids
affiché en haut à gauche. Cet écran REMAIN sert aussi à
changer le mode d'enregistrement. Tourner le cadran Jog vers le
Alimentation
haut ou le bas pour passer aux autres fonctions VOX et BEEP.
Vie des piles
Pour changer le mode d'enregistrement :
Appuyer sur le cadran Jog dans l'écran REMAIN. On peut
alors faire défiler les modes d'enregistrement SP, EP et LP
Enregistreur
en tournant ce cadran. Pour règler un mode, appuyer sur le
Nombre max.
cadran Jog quand le mode désiré s'affiche en haut à gauche.
d'enregistrements
Le temps d'enregistrement disponible s'affiche dans le bas.
Sortie effective max.
L'enregistreur retourne ensuite automatiquement au mode
Rayon de fréquence
de fonctionnement normal.
Micro
Pour changer le mode VOX :
Entrée micro
Quand VOX, ou enregistrement activé à la voix, est réglé,
Ecouteur
l'enregistreur cesse d'enregistrer quand il détecte plusieurs
Température de
secondes de silence. Il reprend l'enregistrement
foncitonnement
automatiquement quand il détecte à nouveau une voix.
Accessoires
Lors du paramètrage, tourner le cadran Jog pour passer à
l'affichage VOX et sélectionner celui-ci en appuyant sur le
German
cadran Jog. Tourner le cadran Jog pour alterner entre VOX
On (activé) et VOX Off (annulé), puis appuyer dessus pour
Ihr digitaler Voice-Recorder
confirmer le réglage désiré. L'enregistreur retourne alors
automatiquement au mode de fonctionnement normal.
Pour changer le mode BEEP :
Quand BEEP (BIP) est activé, une tonalité de confirmation
se fait entendre.
Lors du paramètrage, tourner le cadran Jog pour passer à
l'affichage BEEP et sélectionner celui-ci en appuyant sur le
cadran Jog. Tourner le cadran Jog pour alterner entre BEEP
On (activé) et BEEP Off (annulé), puis appuyer dessus pour
confirmer le réglage désiré. L'enregistreur retourne alors
automatiquement au fonctionnement normal.
Enregistrement
Pour enregistrer un message, appuyer une fois sur Rec.
L'indicateur lumineux au-dessus du LCD passe au rouge.
Pour enregistrer, on peut utiliser le micro interne ou
brancher un micro externe dans la prise MIC sur le dessus
de l'enregistreur. Utiliser un micro de type condensateur.
Pour de meilleurs résultats, garder une distance de 10 cm
Beschreibung und Funktionen der Tasten
(min) à 30 cm (max) entre le micro (interne ou externe) et
la source sonore.
"Ein/Aufnahme"-
Schalter(On/Rec)
Pour arrêter l'enregistrement, appuyer encore une fois sur Rec.
Drehradschalter
Marquer un indice lors de l'enregistrement
Il est possible de marquer un indice lors de l'enregistrement.
Ceci permet de reproduire le message à partir de l'emplacement
de l'indice au lieu d'avoir à recommencer debut le début.
Pour marquer un indice, appuyer une fois sur le cadran Jog
durant l'enregistrement. Un index sera indiqué sur le prochain
message lors de l'enregistrement.
Ecoute
Löschen (Del)
Pour reproduire un message :
Utiliser le cadran Jog pour faire défiler les messages jusqu'au
Halten Ein/Aus (Hold) Aufnahmesperre für den Voice-
numéro du message que l'on désire écouter.
Appuyer une fois sur le cadran Jog pour reproduire le message.
Lautstärkeregler
L'indicateur lumineux au-dessus du LCD passe au vert.
Pour arrêter l'écoute, il suffit d'appuyer encore une fois sur
le cadran Jog.
Einlegen der Batterien
Der digitale Voice-Recorder VR368 benötigt für den Betrieb
Effacement de messages
zwei Alkaline-Batterien mit 1,5 Volt des Typs "AAA".
Faire défiler les messages pour trouver celui que l'on désire
Batterien einlegen:
annuler en tournant le cadran Jog.
• Öffnen Sie das Batterienfach, indem Sie die Abdeckung
Appuyer une fois sur Del. Le numéro d'indice à deux chiffres
auf der Rückseite des Voice-Recorders in Pfeilrichtung
se met à clignoter.
aufschieben.
Appuyer encore une fois sur Del pour confirmer l'effacement
• Legen Sie die Batterien in das Batterienfach ein und
du seul message; appuyer sur Rec pour annuler l'effacement
achten Sie auf die korrekte Polarisierung.
ou tourner le cadran Jog pour alterner entre un seul message
• Schieben Sie das Batterienfach wieder zu, bis dieses mit
et tous les messages. Quand ALL clignote sur l'écran, appuyer
einem hörbaren Klick einrastet.
sur DEL pour confirmer l'effacement de tous les messages ou
appuyer sur Rec pour annuler l'effacement.
Ersetzen der Batterien
Die Batteriestand-Anzeige zeigt den Batterieverbrauch
Réenclenchement
folgendermassen an:
Au cas où l'enregistreur fonctionnerait mal, utiliser une
Voll -------------------------------------> Leer
pointe émoussée (par exemple, la pointe d'un crayon ou d'un
stylo) pour appuyer sur la commande de réenclenchement
(Reset) au dos de l'appareil.
Wenn die Batterieanzeige
Si la mémoire a été endommagée, réenclencher le système de
sofort ersetzt werden.
la façon suivante :
• Appuyer sans lâcher sur Del;
Voice-Recorder einschalten
• Simultanément, appuyer sur Reset comme décrit ci-dessus;
• Lâcher Reset;
Betätigen Sie einfach den "Ein/Aufnahme"-Schalter (On/Rec)
• Attendre que l'icône "REMAIN" s'affiche.
an der Vorderseite, um den Voice-Recorder einzuschalten.
• Lâcher Del.
Der Voice-Recorder schaltet sich selbsttätig ab, wenn ca. 2
• La mémoire s'initialisera 45 secondes plus tard environ.
Minuten lang keine Tastenbetätigung erfolgt.
Spécifications techniques
Die LCD-Anzeige
In der LCD-Anzeige erscheinen verschiedene Informationen
: VR368
über den Betriebszustand des Voice-Recorders.
Nach dem Einschalten des Voice-Recorders erscheint die
LP 200 mn
Anzeige für den jeweils eingestellten Aufnahmemodus (SP
: 124 x 25 x 15,5 cm
-Standardwiedergabe; EP - Verlängerte Wiedergabe oder LP
: 34,3 g (sans piles) / 56,5 g (avec
piles)
- Langspielmodus) in der linken oberen Ecke. In der rechten
oberen Ecke sehen Sie eine zweistellige numerische Anzeige
: Deux piles alcalines 3V DC,
("00" wenn keine Nachrichten vorhanden sind, oder wenn
LR03, AAA ou UM-4
Sie den Voice-Recorder das erste Mal einsetzen). Unter der
: Environ 6.5 heures d'enregistrement
Anzeige für den eingestellten Aufnahmemodus erscheint
Environ 3.5 heures de reproduction
die Anzeige für den Ladezustand der Batterien. Am unteren
par le haut-parleur (à volume 5)
Rand erscheint die Anzeige für die Länge der jeweils
: Mémoire flash incorporée
ausgewählten Nachricht. Der Anzeigebalken am untersten
: 99 messages
Rand entspricht einer Skala von 0-100%, und die Länge des
: 54 mW (8 ohm)
Balkens zeigt den noch verfügbaren Speicher an.
: 350 - 3600 Hz
: Condensateur interne
Setup-Modus
: diamètre 3.5mm, mono
Im Setup-Modus (Einrichten) können Sie verschiedene
: diamètre 3.5mm, IPM 32 ohm
Funktionen des Voice-Recorders programmieren. Stellen Sie
: 0 - 40
o
C
sicher, daß der Voice-Recorder im Stopp-Modus funktioniert,
(keine Aufnahme oder Wiedergabe von Mitteilungen). Halten
: mode d'emploi, écouteur
Sie nun den Drehradschalter, zwei Sekunden lang gedrückt.
In der ersten Anzeige erscheint in der linken oberen Ecke die
im jeweils eingestellten Aufnahmemodus noch für weitere
Aufnahmen verbleibende Zeit (REMAIN). In der "REMAIN"-
Anzeige (VERBLEIBENDE ZEIT) kann zudem die Einstellung
für den aktiven Aufnahmemodus verändert werden. Drehen Sie
den Drehradschalter nach oben oder unten, um die Funktionen
"VOX" (Sprachgesteuerte Aufnahme) und "BEEP" aufzurufen.
Aufnahmemodus wechseln:
Betätigen Sie den Drehradschalter während die "REMAIN"-
Anzeige (VERBLEIBENDE ZEIT) erscheint. Sie können
nun zwischen den Aufnahmemodi "SP", "EP" und "LP"
mittels des Drehradschalters umschalten. Betätigen Sie den
Drehradschalter sobald der eingestellte Modus in der oberen
linken Ecke angezeigt wird, um diesen Betriebsmodus
auszuwählen. Die verbleibende Aufnahmezeit erscheint
anschließend unten in der Anzeige. Der Voice-Recorder schaltet
nun selbsttätig wieder in den Normalbetriebsmodus zurück.
In den VOX-Modus wechseln:
Wenn der VOX-Modus aktiviert ist unterbricht der Voice-
Recorder die Aufnahme wenn dieser eine Sprechpause von
einigen Sekunden erkennt. Die Aufnahme wird automatisch
fortgesetzt, sobald erneut Geräusche festgestellt werden.
Stellen Sie mit dem Drehradschalter die VOX-
• Einschalten des Voice-Recorders
Sprachsteuerungsoption im Setup-Modus ein, und wählen
zur Aufnahme von Nachrichten
Sie den Betriebszustand durch Drücken auf den
• Drehen, um schnell vorwärts
Drehradschalter aus. Drehen Sie am Drehradschalter, um die
oder rückwärts durch die
gewünschte Einstellung für "VOX Ein" oder "VOX Aus"
Nachrichten zu suchen
auszuwählen. Der Voice-Recorder schaltet automatisch
• Drücken, um Nachrichten
wieder in den Normalbetriebsmodus zurück.
abzuspielen
• Drücken, um während der
"BEEP"-Modus (Tastenbestätigung) aktivieren:
Aufnahme einen Index zu setzen.
Wenn der "BEEP"-Modus (Tastenbestätigung) aktiviert ist,
ertönt ein Ton.
• Dient im Setup-Modus dazu
Einstellungen auszuwählen und
Drehen Sie im Setup-Modus am Drehradschalter, um die
vorzunehmen
Anzeige für den "BEEP"-Modus (Tastenbestätigung)
Löschen aller oder ausgewählter
aufzurufen, und aktivieren Sie den Einstellmodus durch
Drücken auf den Drehradschalter. Drehen Sie nun am
Nachrichten
Drehradschalter, um zwischen "BEEP Ein" und "BEEP Aus"
Recorder
auszuwählen, und Drücken Sie nochmals, um die gewünschte
Drehen, um die Lautstärke wie
Auswahl zu bestätigen. Der Voice-Recorder schaltet
gewünscht einzustellen
automatisch wieder in den Normalbetriebsmodus zurück.
Aufnahme
Betätigen Sie "Rec" einmal, um eine Nachricht aufzunehmen.
Der Aufnahme-Indikator über der LCD-Anzeige leuchtet nun rot.
Sie können Aufnahmen entweder über das integrierte Mikrofon
vornehmen, oder dazu ein externes Mikrofon an der mit "Mic"
bezeichneten Buchse an der Stirnseite des Voice-Recorders
anschließen. Verwenden Sie ein Kondensatormikrofon.
Für eine optimale Aufnahmequalität sollten Sie aus einer
Entfernung von 10 cm (min.) bis 30 cm (max.) in das
Mikrofon (integriert oder extern) sprechen.
Beenden Sie die Aufnahme einfach durch nochmaliges
Betätigen der mit "Rec" bezeichneten Aufnahmetaste.
Index-Markierung während der Aufnahme setzen
Sie können während der Aufnahme eine Index-Markierung
vornehmen. Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Wiedergabe
einer Nachricht direkt von dieser markierten Stelle beginnend,
ohne zuerst die ganze Aufnahme von Anfang an abhören zu
müssen.
blinkt, müssen die Batterien
Betätigen Sie einfach den Drehradschalter einmal während
der Aufnahme, um eine Index-Markierung einzufügen.
Während der Aufzeichnung wird ein Index bei der nächsten
Nachricht.
Wiedergabe
Wiedergabe einer Nachricht:
Verwenden Sie den Drehradschalter um durch die Nachrichten
zu suchen bis Sie die Nummer der gewünschten Nachricht
zur Wiedergabe gefunden haben.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Oregon Scientific VR368

  • Seite 1 Le tourner pour régler le volume Pour de meilleurs résultats, garder une distance de 10 cm The VR368 digital recorder uses two 1.5 V AAA alkaline fortgesetzt, sobald erneut Geräusche festgestellt werden. An index will be located at the next message number during Beschreibung und Funktionen der Tasten d'écoute...
  • Seite 2 Nachricht zur Löschung aller Nachrichten umzuschalten. Il registratore digitale VR368 utilizza due pile AAA da 1,5V. Número máximo de grabaciones : 99 mensajes Creazione di un segnaposto durante la registrazione modalidad deseada aparece en la esquina superior izquierda Betätigen Sie die Löschtaste (Del) sobald die Meldung "ALL"...