Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Model Nr. CL-471
GEBRUIKSHANDLEIDING
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MT Logic CL-471MT

  • Seite 1 Model Nr. CL-471 GEBRUIKSHANDLEIDING INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI...
  • Seite 2 NEDERLANDS AANSLUITING AUDIO-IN...
  • Seite 3 LICHTNETAANSLUITING Steek de stekker van het wisselstroom netsnoer in een wisselstroom stopcontact. Dit apparaat is uitgerust met een back-upsysteem op batterijen en vereist 3 platte lithium batterijen van 3 volt van het type CR2025 (niet meegeleverd). Zet de batterijen in het batterijvak en respecteer daarbij de positieve en negatieve (+ en -) polariteiten.
  • Seite 5 De display die de instelmodus voor de 12/24-uuraanduiding aangeeft (24u is geselecteerd) De display die de instelmodus voor de het uur aangeeft De display die de instelmodus voor de minuten aangeeft LET OP controleer of de radio uitstaat, dit kunt u doen door de volume knop omhoog te draaien.
  • Seite 8 2. INSTELLEN VAN HET WEKGELUID EN WEKKER AAN / UIT A. Wijzigen van het wekgeluid...
  • Seite 9: Wijzigen Van De Displayweergave

    3. DUUR VAN DE WEKTIJD EN SLUIMERFUNCTIE Duur van de wektijd 4. WIJZIGEN VAN DE DISPLAYWEERGAVE...
  • Seite 10 5. WIJZIGEN VAN DE DISPLAYWEERGAVE...
  • Seite 11 Selecteer de golfband MW of FM met behulp van de De golfband MW werkt met een interne richtingantenne. Draai de RESETTEN De reset-toets (17) bevindt zich op de achterzijde van het apparaat.
  • Seite 12 WAARSCHUWING: Om het risico voor brand of elektrische schokken...
  • Seite 15 HET KLOKRADIO EN DE PROJECTIEKLOK MOETEN AFZONDERLIJK WORDEN INGESTELD. OPMERKING: PROJECTEERT DE TIJD OP EEN PLAFOND OF WAND IN EEN DUISTERE KAMER. DE PROJECTIEAFSTAND BEDRAAGT 90 - 270 CM.
  • Seite 16 Aanwijzingen inzake de milieubescherming Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet samen met het normale huishoudelijke afval verwijderd worden, maar moet afgegeven worden op een verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Het symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking maakt u daarop attent.
  • Seite 17 ENGLISH 1. MODE SET BUTTON 2. ALARM SET BUTTON 3. ALARM 1 BUZZER / RADIO SELECT BUTTON 4. ALARM 2 BUZZER / RADIO SELECT BUTTON 5. ºC / ºF BUTTON 6. INFRARED SENSOR SET BUTTON SET BUTTON 9. ON/OFF (ALARM OFF) BUTTON 10.
  • Seite 18: Power Connection

    24. MINUTE BUTTON FOR PROJECTION UNIT 25. HOUR BUTTON FOR PROJECTION UNIT 26. TIME SET BUTTON FOR PROJECTION UNIT 27. FOCUS ADJUSTMENT FOR PROJECTION UNIT 28. PROJECTION ON/OFF BUTTON 29. PROJECTION UNIT 30. AUTO DIMMER SENSOR POWER CONNECTION Plug the AC power cord to a household outlet AC source. This unit is equipped with a battery back up system, it requires a 3 x 3Volt CR2025 Flat Lithium battery (Not included).
  • Seite 19 a. Year Set Mode Initial Value : 2006 Year Range : 2000 to 2099 Display Show Year Set Mode b. Month Set Mode Display Show Month Set Mode c. Day Set Mode Display Show Day Set Mode Remark : Weekday will recalculate when year, month or day is adjusted d.
  • Seite 20 Display Show 12/24H Set Mode (Select 24H) e. RTC Hour Set Mode Display Show Hour Set Mode f. RTC Min Set Mode Display Show Min Set Mode Remark : Second will reset for every minute adjustment B. Setting Alarm 1 and Alarm 2 - Press Alarm set button (2) during normal mode and keep depress over 2 second to enter alarm set mode, after enter the setting mode, press Alarm set button (2) to change the mode cycle as follows :...
  • Seite 21 Display Show Setting Alarm 1 Hour Display Show Setting Alarm 1 Min Display Show Setting Alarm 1 Weekend Alarm – Mon to Fri Display Show Setting Alarm 1 Weekend Alarm – Mon to Sun Display Show Setting Alarm 1 Weekend Alarm – Mon to Sat...
  • Seite 22 Display Show Setting Alarm 2 Hour Display Show Setting Alarm 2 Min Display Show Setting Alarm 2 Weekend Alarm – Mon to Fri Display Show Setting Alarm 2 Weekend Alarm – Mon to Sun Display Show Setting Alarm 2 Weekend Alarm – Mon to Sat...
  • Seite 23 2. SETTING ALARM OUTPUT AND ALARM ON/OFF A. Change the alarm Output Press AL1 (3) / AL 2 (4) button to Music position to select wake up by Radio, set to Buzzer position to select wake up by Buzzer, set to Alarm Off position to disable all alarm.
  • Seite 24 B. Buzzer Pattern 1st 8 second output 1 beep, 2nd 8 second output 2 beep, 3rd 8 second output 4 beep, after that continue output beep tone, the same pattern repeat at next minute again. 3. ALARM DURATION AND SNOOZE FUNCTION Alarm Duration –...
  • Seite 25: Sleep Function

    6. SLEEP FUNCTION During Radio on mode, press Snooze/Sleep button (10) to turn on Sleep mode, the Sleep time will keep flashing by 5 second, within 5 second and press Sleep button can change the duration from 90 min – 10 min. Press button (9) to cancel sleep function. Display Show Setting Sleep Duration Display Show Under Sleep Mode (Radio Now Turn On)
  • Seite 26: Radio Operation

    RADIO OPERATION - Press the on/off button (9) to turn radio on - Select MW or FM band using the wave band switch (15) - Select the Station using the tuning control (16) - Turn the volume control (14) to adjust volume as required - Press the on/off button (9) to turn radio off.
  • Seite 27 CAUTION - No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. - Do not place the unit in closed bookcases or racks without proper ventilation. - To prevent fire or shock hazard, do not expose unit to rain or any type of moisture.
  • Seite 28 INFRARED SENSOR FUNCTION 1. The radio Off mode, infrared display alarm 1 and alarm 2 time - Hand on top of sensor (6) - Hand on top of sensor (6) within 1 second to show the within 1 second to show the alarm 1 time.
  • Seite 29 THE LED DIGITAL CLOCK AND THE PROJECTION CLOCK MUST BE SET SEPARATELY TIME SETTING FOR PROJECTION UNIT - To preset the HOURS, press simultaneously the HOUR Button (25) and the TIME button (26). Keep them pressed until the hour digits to be preset are displayed.
  • Seite 30 DEUTSCH 1. Taste MODE SET 2. Taste ALARM SET 3. Auswahltaste ALARM 1 BUZZER / RADIO 4. Auswahltaste ALARM 2 BUZZER / RADIO 5. Taste C° / F° 6. Infrarotsensor 7. Taste SET 8. Taste SET 9. Taste ON/OFF (ALARM Aus) 10.
  • Seite 31: Erste Schritte

    24. Taste MINUTE der Projektionseinheit 25. Taste HOUR der Projektionseinheit 26. Taste TIME SET der Projektionseinheit 27. Fokusring 28. Taste Projektion ON/OFF 29. Projektionseinheit 30. Sensor für automatische Dimmung NETZANSCHLUSS Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose. Dieses Gerät verfügt über eine interne Energieversorgung mit 3 x 3V CR2025 Lithium Batterien (nicht mitgeliefert).
  • Seite 32 a. Einstellung des Jahres Voreinstellung: 2006 Einstellbare Jahre: 2000 to 2099 Einstellung des Jahres b. Einstellung des Monats Einstellung des Monats c. Einstellung des Tages Einstellung des Tages Hinweis: Der Wochentag wird automatisch berechnet, wenn Jahr, Monat und Tag eingestellt wurden. d.
  • Seite 33 12/24-Stundenanzeige (Auswahl 24-Stundenanzeige) e. Einstellung der Stunden Einstellung der Stunden f. Einstellung der Minuten Mode Einstellung der Minuten Hinweis: Die Sekundenanzeige wird bei jeder Minuteneinstellung auf 0 zurückgesetzt. B. Alarmeinstellung von Alarm 1 und Alarm 2. Halten Sie die Taste Alarm Set (2) im Normalmodus 2 Sekunden lang gedrückt, um in die Alarmeinstellung zu gelangen.
  • Seite 34 Einstellung der Stunden - Alarm 1 Einstellung der Minuten Alarm 1 Einstellung Wochenend-Alarm 1 (Mo-Fr) Einstellung Wochenend-Alarm 1 (Mo-So) Einstellung Wochenend-Alarm 1 (Mo-Sa)
  • Seite 35 Einstellung der Stunden - Alarm 2 Einstellung der Minuten Alarm 2 Einstellung Wochenend-Alarm 2 (Mo-Fr) Einstellung Wochenend-Alarm 2 (Mo-So) Einstellung Wochenend-Alarm 2 (Mo-Sa)
  • Seite 36: Auswahl Alarmtyp Und Ein- Und Ausschalten Des Alarms

    2. AUSWAHL ALARMTYP UND EIN- UND AUSSCHALTEN DES ALARMS A. Ändern des Alarmtyps Drücken Sie die Tasten AL1 (3) / AL2 (4), um den jeweiligen Alarm auf Radio , Buzzer oder auf Alarm aus zu setzen. Alarm 1 mit Buzzer Alarm 1 mit Radio Alarm 2 mit Buzzer Alarm 2 mit Radio...
  • Seite 37: Dauer Des Alarms Und Schlummerfunktion (Snooze)

    B. Summertöne Zuerst 8 Sekunden Alarm mit einem Piepton, als zweites 8 Sekunden Alarm mit 2 Pieptönen und als drittes 8 Sekunden Alarm mit 4 Pieptönen. Danach Daueralarm. Das Muster wiederholt sich zur nächsten Minute. 3. DAUER DES ALARMS UND SCHLUMMERFUNKTION (SNOOZE) Summeralarm oder Radioalarm ertönen für 30 Minuten, falls während dieser Zeit keine Taste gedrückt wird.
  • Seite 38: Einschlaffunktion Sleep

    5. ANZEIGEINHALT WECHSELN Drücken Sie die Taste (7) während des Normalmodus, um in die Anzeige von Monat und Tag zu gelangen. Nach 5 Sekunden springt wird wieder die Uhrzeit angezeigt. Anzeige von Monat und Tag 6. EINSCHLAFFUNKTION SLEEP Drücken Sie die Taste SNOOZE/SLEEP (10) während des Radiobetriebs, um die Einschlafzeit zu ändern.
  • Seite 39: Bedienung Des Radios

    Sommer- und Winterzeit Drücken Sie die Taste (7) für 3 Sekunden, um die Sommerzeit ein- oder auszuschalten. Symbol Sommerzeit 7. THERMOMETER Hinweis: Innentemperaturmessbereich: 0 bis + 50°C oder 32 bis 122°F BEDIENUNG DES RADIOS - Drücken Sie die Taste Power on/off (9), um das Radio einzuschalten. - Mit Schalter (15) Band wählen : FM-UKW order AM-MW.
  • Seite 40 ACHTUNG - Es dürfen keine offenen Flammen, wie angezündete Kerzen, auf das Gerät gestellt werden. - Platzieren Sie das Gerät nicht in geschlossenen Bücherregalen oder in ungenügend belüfteten Regalen. - Um Feuer oder elektrischen Schlag zu vermeiden, setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus.
  • Seite 41 Warnung zur Belüftung: Die normale Belüftung des Geräts darf nicht in irgendeiner Weise behindert werden. Warnung vor Netztrennung: Die Netzversorgung sollte immer aufrechterhalten werden.
  • Seite 42: Bedienung Mit Infrarotsensor

    BEDIENUNG MIT INFRAROTSENSOR 1. Bei ausgeschaltetem Radio. Anzeige von Alarm 1 und 2 mit Infrarotsensor. - Halten Sie die Hand über den - Halten Sie die Hand noch Sensor (6) und innerhalb von 1 mal über den Sensor (6) Sekunde wird die Alarmzeit 1 und innerhalb von 1 Sekunde angezeigt wird die Alarmzeit 2 angezeigt.
  • Seite 43: Zeiteinstellung Der Projektionseinheit

    DIE LCD-DIGITALUHR UND DIE PROJEKTIONSUHR MÜSSEN GETRENNT EINGESTELLT WERDEN ZEITEINSTELLUNG DER PROJEKTIONSEINHEIT - Um die Stunden einzustellen, drücken Sie gleichzeitig die Tasten HOUR (24) und TIME SET (25), bis Sie die Stunden einstellen können. - Für die Minuten wiederholen Sie diesen Schritt und drücken gleichzeitig die Tasten MINUTE (23) und TIME SET (25), bis Sie die Minuten einstellen können.
  • Seite 44 FRANCAIS...
  • Seite 45 Insérer 3 piles de type CR 2025 - 3V (non inclusa) dans le compartiment piles de l’appareil en prenant garder de respecter strictement les polarités. En cas de coupure de courant, l’alimentation pile prend le relais et lorsque le courant est rétabli, l’appareil fonctionnera de nouveau sur secteur.
  • Seite 47 ATTENTION Assurez-vous que la radio n'est pas activée, vous pouvez Il n'est pas possible de régler l'alarme quand la radio est activée. Quand vous n'utilisez pas l'avertisseur sonore 2 (buzzer 2), il est préférable de le régler à la même heure que l'avertisseur sonore 1 (buzzer 1). Ainsi, vous ne serez pas réveiller à...
  • Seite 53 Sélectionner la bande MW ou FM à l’aide du Sélecteur de Bandes (15)
  • Seite 54 Note: l’antenne MW se trouve à l’intérieur du produit, en cas de problème...
  • Seite 57 Indications relatives à la protection de l’environnement Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela.

Inhaltsverzeichnis