Herunterladen Diese Seite drucken

Philips SHB1700 Benutzerhandbuch Seite 4

Werbung

5
Pl Włączanie zestawu słuchawkowego. | Pt Ligar o auricular. | ro Pornirea căştilor. | sk Zapnutie slúchadlovej súpravy.
| sl Vklopite slušalke. | fi Kytke kuulokkeisiin virta. | tr Kulaklığı açın. | ru Включение гарнитуры. | el Ενεργοποίηση
ακουστικών.
Pl Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy. | Pt Manter premido durante 3 segundos. | ro Ţineţi apăsat timp
de 3 secunde. | sk Stlačte a 3 sekundy podržte tlačidlo. | sl Za 3 sekunde pridržite. | fi Pidä painettuna 3
sekuntia. | tr 3 saniye boyunca basılı tutun. | ru Нажмите и удерживайте в течение 3 сек. | el Πατήστε για
3 δευτερόλεπτα.
Pl Wyłączanie zestawu słuchawkowego. | Pt Desligar o auricular. | ro Oprirea căştilor. | sk Vypnutie slúchadlovej
súpravy. | sl Izklopite slušalke. | fi Katkaise kuulokkeista virta. | tr Kulaklığı kapatın. | ru Выключение гарнитуры. |
el Απενεργοποίηση ακουστικού.
Pl Naciśnij i przytrzymaj przez 4 sekundy. | Pt Manter premido durante 4 segundos. | ro Ţineţi apăsat timp
de 4 secunde. | sk Stlačte a 4 sekundy podržte tlačidlo. | sl Za 4 sekunde pridržite. | fi Pidä painettuna 4
sekuntia. | tr 4 saniye boyunca basılı tutun. | ru Нажмите и удерживайте в течение 4 сек. | el Πατήστε για
4 δευτερόλεπτα. |
Pl Odbieranie/kończenie połączenia. | Pt Atender/terminar uma chamada. | ro Preluarea/încheierea unui apel. |
sk Prijatie/ukončenie hovoru. | sl Sprejmite/prekinite klic. | fi Vastaa puheluun / katkaise puhelu. | tr Bir aramayı
yanıtlayın/sonlandırın. | ru Прием/завершение вызова. | el Απάντηση/τερματισμός κλήσης.
Pl Naciśnij 1 raz. | Pt Premir uma vez. | ro Apăsaţi o dată. | sk Stlačte tlačidlo raz. | sl Pritisnite enkrat. |
fi Paina kerran. | tr Bir kez basın. | ru Нажмите 1 раз. | el Πατήστε μία φορά. |
Pl Odrzucanie połączenia przychodzącego. | Pt Rejeitar uma chamada recebida. | ro Respingerea unui apel primit. |
sk Odmietnutie prichádzajúceho hovoru. | sl Zavrnite dohodni klic. | fi Hylkää saapuva puhelu. | tr Gelen aramayı
reddedin. | ru Отклонение входящего вызова. | el Απόρριψη εισερχόμενης κλήσης.
Pl Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy. | Pt Manter premido durante 3 segundos. | ro Ţineţi apăsat timp
de 3 secunde. | sk Stlačte a 3 sekundy podržte tlačidlo. | sl Za 3 sekunde pridržite. | fi Pidä painettuna 3
sekuntia. | tr 3 saniye boyunca basılı tutun. | ru Нажмите и удерживайте в течение 3 сек. | el Πατήστε για
3 δευτερόλεπτα.
Pl Ponowne wybieranie ostatniego numeru. | Pt Remarcar o último número. | ro Formarea din nou a ultimului
număr. | sk Opakované volanie posledného čísla. | sl Vnovično klicanje zadnje številke. | fi Valitse viimeisin numero
uudelleen. | tr Son aranan numarayı yeniden arayın. | ru Повторный набор последнего номера. | el Επανάκληση
τελευταίου αριθμού.
• Pl Naciśnij dwukrotnie. | Pt Premir duas vezes. | ro Apăsaţi de două ori. | sk Stlačte tlačidlo dvakrát. |
sl Pritisnite dvakrat. | fi Paina kahdesti. | tr İki kez basın. | ru Нажмите 2 раза. | el Πατήστε δύο φορές.
• Pl Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy, gdy podłączony jest drugi telefon komórkowy. | Pt Manter
premido durante 2 segundos quando for ligado um segundo telemóvel. | ro Ţineţi apăsat timp de 2 secunde
în momentul conectării unui al doilea telefon mobil. | sk Po pripojení druhého mobilného telefónu tlačidlo
stlačte a podržte 2 sekundy. | sl Pridržite za 2 sekundi, ko je povezan drug mobilni telefon. | fi Pidä painettuna
2 sekuntia, kun toinenkin matkapuhelin on yhdistetty. | tr İkinci bir cep telefonu bağlı olduğunda 2 saniye
boyunca basılı tutun. | ru Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд после подключения второго
мобильного телефона. | el Όταν συνδεθεί και δεύτερο κινητό τηλέφωνο, πατήστε για 2 δευτερόλεπτα.
Pl Przełączanie rozmówcy podczas połączenia. | Pt Mudar de autor da chamada, durante a mesma. | ro Comutarea
apelantului în timpul unui apel. | sk Prepnutie volajúceho počas hovoru. | sl Preklopite klicatelja med klicem. | fi Vaihda
soittajaa puhelun aikana. | tr Arama sırasında başka bir arayana geçin. | ru Переключение абонента во время
вызова. | el Μετάβαση σε άλλον καλούντα στη διάρκεια μιας κλήσης.
• Pl Naciśnij 1 raz. (kończenie pierwszego połączenia) | Pt Premir uma vez. (Terminar a primeira chamada)
| ro Apăsaţi o dată. (terminarea primului apel) | sk Stlačte tlačidlo raz. (ukončenie prvého hovoru) |
sl Pritisnite enkrat. (končajte prvi klic) | fi Paina kerran. (lopeta ensimmäinen puhelu) | tr Bir kez basın.
(ilk aramayı sonlandırma) | ru Нажмите 1 раз. (завершение первого вызова) | el Πατήστε μία φορά.
(τερματισμός της πρώτης κλήσης)
• Pl Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy. (zawieszanie połączenia) | Pt Manter premido durante 3 segundos.
(Colocar a primeira chamada em espera) | ro Ţineţi apăsat timp de 3 secunde. (punerea primului apel în
aşteptare) | sk Stlačte a 3 sekundy podržte tlačidlo. (podržanie prvého hovoru) | sl Za 3 sekunde pridržite.
(preklopite prvi klic na čakanje) | fi Pidä painettuna 3 sekuntia. (aseta ensimmäinen puhelu pitoon) | tr 3
saniye boyunca basılı tutun. (ilk aramayı beklemeye alma) | ru Нажмите и удерживайте в течение 3 сек.
(удержание первого вызова) | el Πατήστε για 3 δευτερόλεπτα. (μετάβαση της πρώτης κλήσης σε
αναμονή)
Pl Przekierowywanie połączenia między telefonem komórkowym a zestawem słuchawkowym. | Pt Transferir uma
chamada entre o telemóvel e o auricular. | ro Transferarea unui apel între telefonul mobil şi cască. | sk Presmerovanie
hovoru medzi mobilným telefónom a slúchadlovou súpravou. | sl Prenesite klic iz mobilnega telefona v slušalko. |
fi Siirrä puhelu matkapuhelimen ja kuulokkeen välillä. | tr Cep telefonu ve kulaklık arasından bir arama aktarma işlemi
gerçekleştirin. | ru Перевод вызова с телефона на гарнитуру, и наоборот. | el Μεταφορά κλήσης ανάμεσα στο
κινητό τηλέφωνο και στα ακουστικά.
Pl Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy. | Pt Manter premido durante 3 segundos. | ro Ţineţi apăsat timp
de 3 secunde. | sk Stlačte a 3 sekundy podržte tlačidlo. | sl Za 3 sekunde pridržite. | fi Pidä painettuna 3
sekuntia. | tr 3 saniye boyunca basılı tutun. | ru Нажмите и удерживайте в течение 3 сек. | el Πατήστε για
3 δευτερόλεπτα.
Pl Wybieranie głosowe | Pt Marcação por voz | ro Apelare vocală | sk Hlasové vytáčanie | sl Glasovno izbiranje |
fi Ääniohjaus | tr Sesli arama | ru Голосовой набор | el Φωνητική κλήση
Pl Naciśnij 1 raz. Funkcja dostępna tylko dla pierwszego sparowanego telefonu komórkowego, gdy podłączone
są 2 telefony komórkowe. | Pt Premir uma vez. Disponível apenas para o primeiro telemóvel emparelhado, se
forem ligados 2 telemóveis. | ro Apăsaţi o dată. Disponibil numai pentru primul telefonul mobil sincronizat dacă
sunt conectate 2 telefoane mobile. | sk Stlačte tlačidlo raz. Dostupné iba pre prvý spárovaný mobilný telefón,
ak sú pripojené 2 mobilné telefóny. | sl Pritisnite enkrat. Na voljo samo za prvi združen mobilni telefon, če sta
povezana 2 mobilna telefona. | fi Paina kerran. Käytettävissä vain ensimmäiseksi yhdistetyssä matkapuhelimessa,
jos 2 puhelinta on yhdistetty. | tr Bir kez basın. 2 cep telefonu bağlıysa sadece ilk eşleştirilen cep telefonu için
kullanılabilir. | ru Нажмите 1 раз. Действует только для мобильного телефона, подключенного первым,
если сопряжение установлено с 2 телефонами. | el Πατήστε μία φορά. Αν έχουν συζευχθεί 2 κινητά
τηλέφωνα, αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο για το πρώτο.
Pl Ustawić głośność. | Pt Ajuste o nível de som. | ro Reglaţi volumul. | sk Nastavte hlasitosť. | sl Nastavitev
glasnost. | fi Säädä äänenvoimakkuutta. | tr Ses düzeyini ayarlayın. | ru Регулировка звука | el Προσαρμόστε την
ένταση του ήχου.
Pl Naciśnij 1 raz. | Pt Premir uma vez. | ro Apăsaţi o dată. | sk Stlačte tlačidlo raz. | sl Pritisnite enkrat. |
/
fi Paina kerran. | tr Bir kez basın. | ru Нажмите 1 раз. | el Πατήστε μία φορά. |
Pl Wyciszanie/włączanie mikrofonu podczas rozmowy. | Pt Cortar/restaurar o som do microfone durante uma
chamada. | ro Dezactivarea/reactivarea sunetului microfonului în timpul unui apel. | sk Stlmenie/obnovenie mikrofónu
počas hovoru. | sl Izklopite/vklopite mikrofon med klicem. | fi Mykistä mikrofoni puhelun aikana tai poista mykistys. |
tr Aramada mikrofonun sesini kapatın/açın. | ru Выключение/включение микрофона во время вызова. | el Σίγαση/
κατάργηση σίγασης του μικροφώνου κατά τη διάρκεια μιας κλήσης.
Pl Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy. | Pt Manter premido durante 2 segundos. | ro Ţineţi apăsat timp
de 2 secunde. | sk Stlačte a 2 sekundy podržte tlačidlo. | sl Za 2 sekunde pridržite. | fi Pidä painettuna 2
sekuntia. | tr 2 saniye boyunca basılı tutun. | ru Нажмите и удерживайте в течение 2 сек. | el Πατήστε για
2 δευτερόλεπτα.
UM_SHB1700_10_19L_140318_print.indd
13-16
Pl Dane techniczne | Pt Dados técnicos |
ro Date tehnice | sk Technické údaje | sl Tehnični 
podatki | fi Tekniset tiedot | tr Teknik veriler |
ru Технические данные | el Τεχνικά στοιχεία
Pl Dane techniczne Bluetooth | Pt Especificações
do Bluetooth | ro Specificaţie Bluetooth |
sk Špecifikácie Bluetooth | sl Specifikacije
Bluetooth | fi Bluetoothin tekniset tiedot |
tr Bluetooth özellikleri | ru Характеристики
Bluetooth | el Προδιαγραφές Bluetooth
V4.0
Pl Częstotliwość działania | Pt Frequência de
funcionamento | ro Frecvenţă de operare |
sk Prevádzková frekvencia | sl Delovna frekvenca |
fi Käyttötaajuus | tr Çalışma frekansı | ru Рабочая
частота | el Συχνότητα λειτουργίας
2.402-2.48GHz
Pl Profil Bluetooth | Pt Perfil do Bluetooth |
ro Profil Bluetooth | sk Profil Bluetooth | sl Profil
Bluetooth | fi Bluetooth-profiili | tr Bluetooth
profili | ru Профиль Bluetooth | el Προφίλ
Bluetooth
HSP, HFP, A2DP
Pl Zakres działania | Pt Alcance operacional |
ro Rază de acţiune | sk Prevádzkový dosah |
sl Doseg delovanja | fi Käyttöalue | tr Çalışma
aralığı | ru Рабочий диапазон | el Εύρος
λειτουργίας
10 m
Pl Czas rozmów | Pt Tempo de conversação |
ro Durată convorbire | sk Čas hovoru | sl Čas
pogovorov | fi Puheaika | tr Konuşma süresi
| ru Время работы в режиме разговора |
el Χρόνος ομιλίας
~ 6 h
Pl Tryb gotowości | Pt Tempo em espera |
ro Durată în standby | sk Pohotovostný režim |
sl Čas pripravljenosti | fi Valmiusaika | tr Bekleme
süresi | ru Время работы в режиме ожидания |
el Χρόνος αναμονής
~ 220 h
Pl Czas ładowania | Pt Tempo de carga |
ro Timp de încărcare | sk Čas nabíjania | sl Čas
polnjenja | fi Latausaika | tr Şarj olma süresi |
ru Продолжительность зарядки | el Χρόνος
φόρτισης
~ 2 h
Pl Wymiary | Pt Dimensões | ro Dimensiuni |
sk Rozmery | sl Dimenzije | fi Mitat | tr Boyutlar
| ru Размеры | el Διαστάσεις
55x17x23 (mm)
Pl Waga | Pt Peso | ro Greutate | sk Hmotnosť
| sl Teža | fi Paino | tr Ağırlık | ru Вес |
el Βάρος
12 g
Pl Deklarację zgodności można znaleźć na stronie
internetowej pod adresem www.p4c.philips.com.
| Pt A Declaração de Conformidade pode
ser encontrada em: www.p4c.philips.com. |
ro Declaraţia de conformitate este disponibilă la
www.p4c.philips.com. | sk Vyhlásenie o zhode nájdete
na stránke www.p4c.philips.com. | sl Izjava o skladnosti
je na voljo na spletnem mestu www.p4c.philips.com.
| fi Tutustu vaatimustenmukaisuusvakuutukseen
napsauttamalla tätä: www.p4c.philips.com. |
tr Uygunluk Bildirimi'ni www.p4c.philips.com
adresinde bulabilirsiniz. | ru Для ознакомления
с декларацией о соответствии перейдите на
сайт www.p4c.philips.com. | el Μπορείτε να
βρείτε τη δήλωση συμμόρφωσης στη διεύθυνση
www.p4c.philips.com.
Pl Wyjmowanie wbudowanego akumulatora |
Pt Retire a bateria integrada | ro Eliminarea
bateriei integrate | sk Vybratie vstavanej batérie
| sl Odstranitev vgrajene baterije | fi Integroi-
dun akun irrottaminen | tr Entegre pili çıkarın |
ru Извлечение аккумулятора | el Αφαιρέστε 
την ενσωματωμένη μπαταρία
Pl Przed wyjęciem akumulatora upewnij się, że
przewód do ładowania USB jest odłączony od
zestawu słuchawkowego. Jeśli w Twoim kraju
zamieszkania nie obowiązuje system gromadzenia/
utylizacji odpadów elektrycznych, możesz chronić
środowisko, wyjmując z zestawu akumulator przed
jego wyrzuceniem, i przekazując go do powtórnego
przetworzenia. | Pt Certifique-se de que os
auscultadores estão desligados do cabo de
carregamento USB antes de retirar a bateria. Se não
houver nenhum sistema de recolha/reciclagem para
produtos electrónicos no seu país, pode proteger o
meio ambiente retirando e reciclando a bateria antes
de eliminar o auricular. | ro Asiguraţi deconectarea
căştilor de şa cablul de încărcare USB înaintea
scoaterii bateriei. Dacă în ţara dvs. nu este disponibil
un sistem de colectare/reciclare a produselor
electronice, puteţi să protejaţi mediul eliminând şi
reciclând bateria înainte de aruncarea căştilor la
deşeuri. | sk Pred vybratím batérie sa uistite, že je
nabíjací kábel odpojený od slúchadiel. Ak vo vašej
krajine nie je k dispozícii systém na zber a
recyklovanie elektronických výrobkov, môžete chrániť
životné prostredie tak, že pred likvidáciou slúchadiel
vyberiete a zlikvidujete batériu. | sl Poskrbite, da je
pred odstranjevanjem baterije kabel USB za polnjenje
izključen iz slušalk. Če v vaši državi ni vzpostavljen
sistem za zbiranje/recikliranje elektronskih izdelkov,
okolje lahko zaščitite tako, da baterijo odstranite in
reciklirate, preden odvržete slušalko. | fi Varmista,
että USB-latauskaapeli on irrotettu kuulokkeista
ennen akun poistamista. Jos maassasi ei ole
sähkölaitteiden keräys- tai kierrätysjärjestelmää, voit
suojella ympäristöä poistamalla ja kierrättämällä akun/
pariston ennen kuulokkeiden hävittämistä. | tr Pili
çıkarmadan önce kulaklığın USB şarj kablosundan
çıkarıldığından emin olun. Ülkenizde elektronik
ürünlerin toplanması/geri dönüşümü için bir sistem
yoksa, kulaklığı atmadan önce pili çıkarıp geri
dönüşüme tabi tutarak çevrenin korunmasına katkıda
bulunabilirsiniz. | ru Перед извлечением
аккумулятора убедитесь, что гарнитура отключена
от USB-кабеля для зарядки. Если в вашей стране
отсутствует система сбора и утилизации
электронных изделий, вы сможете защитить
окружающую среду путем извлечения и
утилизации аккумулятора перед тем, как
избавиться от гарнитуры. | el Βεβαιωθείτε ότι τα
ακουστικά έχουν αποσυνδεθεί από το καλώδιο
φόρτισης USB πριν αφαιρέσετε την μπαταρία. Εάν
δεν υπάρχει σύστημα συλλογής/ανακύκλωσης
ηλεκτρονικών προϊόντων στη χώρα σας, μπορείτε
να προστατεύσετε το περιβάλλον αφαιρώντας και
ανακυκλώνοντας την μπαταρία προτού
απορρίψετε τα ακουστικά.
18/03/2014
16:24:58

Werbung

loading