Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

[de] Gebrauchsanleitung ...........2
[nl] Gebruiksaanwijzing .......... 13
[fr] Mode d'emploi ................. 23
[it] Istruzioni per l'uso ............ 33
M...40..
Kochfeld
Kookplaat
Table de cuisson
Piano di cottura

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF M...40..Serie

  • Seite 1 [de] Gebrauchsanleitung ...2 [nl] Gebruiksaanwijzing ..13 [fr] Mode d’emploi ....23 [it] Istruzioni per l’uso .... 33 M...40.. Kochfeld Kookplaat Table de cuisson Piano di cottura...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Produktinfo Kochtabelle ..................7 Kindersicherung ................ 8 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Kindersicherung ein- und ausschalten ...........8 Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com Kochfeld gesperrt ................8 und Online-Shop: www.neff-eshop.com Ständige Kindersicherung ein- und ausschalten ......8 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienfragen wählen Sie unsere Info-Num-...
  • Seite 3 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren Stromschlaggefahr! und Personen mit reduzierten physischen, Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- ■ sensorischen oder mentalen Fähigkeiten lich. Nur ein von uns geschulter Kunden- oder Mangel an Erfahrung oder Wissen dienst-Techniker darf Reparaturen benutzt werden, wenn sie von einer Person, durchführen und beschädigte Anschluss- die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, leitungen austauschen.
  • Seite 4: Ursachen Für Schäden

    Verletzungsgefahr! Kochtöpfe können durch Flüssigkeit zwi- Verletzungsgefahr! ■ schen Topfboden und Kochstelle plötzlich Beim Garen im Wasserbad können Koch- ■ in die Höhe springen. Kochstelle und Topf- feld und Kochgefäß durch Überhitzung boden immer trocken halten. zerspringen. Das Kochgefäß im Wasser- bad darf den Boden des mit Wasser gefüllten Topfes nicht direkt berühren.
  • Seite 5: Induktionskochen

    Induktionskochen Vorteile beim Induktionskochen Nicht geeignete Kochgefäße Verwenden Sie keinesfalls: Das Induktionskochen unterscheidet sich stark von den her- kömmlichen Aufheizmethoden, die Hitze entsteht direkt im Normalen Edelstahl ■ Kochgefäß. Daher hat die Methode mehrere Vorteile: Glas ■ Zeitersparnis beim Kochen und Braten; durch direktes Auf- ■...
  • Seite 6: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen Diese Anweisungen gelten für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie einen Überblick über die Modelle mit Maßan- gaben. Das Bedienfeld $Q]HLJHQ IU .RFKVWXIH³É %HWULHEV]XVWDQG ¯ 5HVWZlUPH ‡¤ %HGLHQIOlFKH IU ³ GLH .LQGHUVLFKHUXQJ 3RZHUERRVW)XQNWLRQ Æ %HGLHQIOlFKHQ IU GLH %HGLHQIOlFKHQ IU GLH Æ...
  • Seite 7: Kochfeld Einstellen

    Kochfeld einstellen Dieses Kapitel zeigt, wie die Kochstellen programmiert werden Kochstufe auswählen können. Der Tabelle können Sie die Garzeiten und Kochstufen Den Bedienknopf nach rechts drehen, bis bis die gewünschte für die verschiedenen Gerichte entnehmen. Kochstufe erreicht ist. In der Anzeige leuchtet die ausgewählte Kochstufe auf. Kochfeld ein- und ausschalten Das Kochfeld schalten Sie mit den Kochstellen-Schaltern ein und aus.
  • Seite 8: Kindersicherung

    Leistungsstufe Garzeit in Minuten Schmoren Rouladen 50-60 Min. Schmorbraten 60-100 Min. Gulasch 3.-4. 50-60 Min. Schmoren / Braten mit wenig Öl** Filet, natur oder paniert 6-10 Min. Filet, tiefgekühlt 8-12 Min. Kotelett, natur oder paniert 8-12 Min. Steak (3 cm dick) 8-12 Min.
  • Seite 9: Powerboost-Funktion

    Powerboost-Funktion So wird die Funktion aktiviert Mit der Powerboost-Funktion können größere Mengen Wasser schneller erhitzt werden als mit der Kochstufe Š Gewünschte Kochstufe auswählen. Gebrauchseinschränkungen Das Symbol der ausgewählten Kochstelle drücken. Die ˜ Anzeige leuchtet auf. Die Funktion ist nun eingeschaltet. ˜...
  • Seite 10: Zu Den Grundeinstellungen Gelangen

    Zu den Grundeinstellungen gelangen Das Symbol ‚ drücken, bis die Anzeige der gewünschten Funktion erscheint. Die vordere linke Kochstelle mit Kochstufe 1 einschalten. ¡ Anschließend die gewünschte Einstellung mit den Symbolen In den folgenden 10 Sekunden das Symbol für 4 Sekun- ‚...
  • Seite 11: Betriebsstörungen Beheben

    Betriebsstörungen beheben Normalerweise sind Betriebsstörungen auf kleine Details zurückzuführen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie zuerst folgende Ratschläge und Hinweise. Anzeige Störung Maßnahme Keine Die Stromzufuhr wurde unterbrochen. Überprüfen Sie mit Hilfe anderer Elektrogeräte, ob die Stromversor- gung unterbrochen wurde. Der Anschluss des Geräts wurde nicht Überprüfen Sie, ob das Gerät nach Anschlussplan angeschlossen nach Anschlussplan vorgenommen.
  • Seite 12: Kundendienst

    Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um 0810 240 260 unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. 01801 22 33 88 E-Nummer und FD-Nummer: (0,039 €/Min.
  • Seite 13: Produktinfo

    De kookzone instellen..............17 Kooktabel ..................17 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Kinderslot.................. 19 diensten vindt u op het internet: www.neff-international.com Het kinderslot activeren en deactiveren........19 en in de online-shop: www.neff-eshop.com Kookplaat geblokkeerd ..............19 Het permanente kinderslot inschakelen of uitschakelen ..19...
  • Seite 14: Risico Van Letsel

    De kookzones worden erg heet. Nooit Elektromagnetische gevaren! ■ brandbare voorwerpen op de kookplaat Dit apparaat voldoet aan de leggen. Geen voorwerpen op de reglementeringen inzake de veiligheid en kookplaat leggen. de elektromagnetische compatibiliteit. Personen met een pacemaker of een Het apparaat wordt heet.
  • Seite 15: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Als er harde of scherpe voorwerpen op de kookplaat vallen, Attentie! ■ kan dit de plaat beschadigen. Ruwe bodems van pannen kunnen krassen op de kookplaat ■ veroorzaken. Aluminiumfolie en plastic bakken smelten als ze op een hete ■...
  • Seite 16: Het Apparaat Leren Kennen

    koper Andere pannen die geschikt zijn voor inductie ■ Er bestaat een ander soort pannen speciaal voor inductie, met aluminium ■ een niet geheel ferromagnetische bodem. Kenmerken van de bodem van de pan Bij het gebruik van grote pannen De kenmerken van de bodem van de pannen kunnen invloed met een ferromagnetische zone hebben op de homogeniteit van het kookresultaat.
  • Seite 17: De Kookzones

    De kookzones Kookzone Activeren en deactiveren Enkelvoudige kookzone Gebruik een pan met de geschikte maat. Braadzone De zone wordt automatisch ingeschakeld wanneer een pan gebruikt wordt, æ waarvan de bodem dezelfde maat heeft als de buitenste zone. Resistieve warmhoudzone* Activeren: een kookzone in werking stellen. Druk op het symbool ;...
  • Seite 18 Vermogensstand Kooktijd in minuten Verhitten en warmhouden Maaltijdsoep (bv. linzen) Melk** 1.-2. Worstjes verhit in water** Ontdooien en verhitten Diepvriesspinazie 2.-3. 5-15 min. Diepvriesgoulash 2.-3. 20-30 min. Op een zacht vuurtje gaarstoven, op een zacht vuurtje koken Aardappel-gehaktballen 4.-5.* 20-30 min. 4-5* 10-15 min.
  • Seite 19: Kinderslot

    Kinderslot Kookplaat geblokkeerd De kookplaat kan beveiligd worden tegen ongewilde inschakeling, om te voorkomen dat kinderen de kookzones Als er een kookzone wordt geprogrammeerd terwijl de kunnen inschakelen. kookplaat geblokkeerd is, gebeurt het volgende: Het kinderslot activeren en deactiveren Op de indicator van de kookzone knippert of de ‹...
  • Seite 20: Basisinstellingen

    Basisinstellingen Het apparaat beschikt over diverse basisinstellingen. Deze instellingen kunnen aangepast worden aan de behoeften van de gebruiker. Indicator Functie Permanent kinderslot ™‚ Gedeactiveerd.* ‹ ‚ Geactiveerd. ™ƒ Akoestische signalen ‹ Bevestigingssignaal en foutsignaal gedeactiveerd. ‚ Alleen bevestigingssignaal gedeactiveerd. Alle signalen zijn geactiveerd.* ƒ...
  • Seite 21: Omlijsting Van De Kookplaat

    Glasschraper Onderhoud Verwijder hardnekkig vuil met een glasschraper. Gebruik een speciaal middel voor het onderhoud en de bescherming van de kookplaat. Volg de raadgevingen en Verwijder het beschermkapje van de schraper waarschuwingen op de verpakking op. Maak het oppervlak van de kookplaat met het mesje schoon. Omlijsting van de kookplaat Maak het oppervlak van de kookplaat niet met het beschermkapje van de schraper schoon, er kunnen anders...
  • Seite 22: Normaal Geluid Tijdens De Werking Van Het Apparaat

    Normaal geluid tijdens de werking van het Knisperen apparaat Dit geluid doet zich voor bij pannen die bestaan uit lagen van verschillende materialen. Het geluid komt door de trillingen die De technologie van het verwarmen door inductie is gebaseerd ontstaan op de verbindingsvlakken van de verschillende op het ontstaan van elektromagnetische velden die ervoor materialen.
  • Seite 23: Produktinfo

    Activer et désactiver la sécurité enfants ........29 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Plaque de cuisson bloquée ............29 Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en ligne : www.neff-eshop.com Activer et désactiver la sécurité-enfants permanente....29 : Consignes de sécurité...
  • Seite 24 L'appareil devient chaud. Ne jamais Dangers électromagnétiques ! ■ ranger des objets inflammables ni Cet appareil est conforme à la d'aérosols dans les tiroirs situés réglementation sur la sécurité et la directement sous la table de cuisson. compatibilité électromagnétique. Toutefois, les personnes portant des régulateurs Risque de brûlure ! cardiaques ou des pompes à...
  • Seite 25: Causes Des Dommages

    Causes des dommages La chute d'objets durs ou pointus sur la plaque de cuisson Attention ! ■ peut entraîner des dégâts. Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la plaque ■ de cuisson. Le papier aluminium et les récipients en plastique fondent sur ■...
  • Seite 26: Se Familiariser Avec L'appareil

    Autres récipients adaptés à la cuisson par induction Caractéristiques de la base du récipient Il existe un autre type de récipients spéciaux pour la cuisine par Les caractéristiques de la base des récipients peuvent influer induction, dont le fond n'est pas entièrement ferromagnétique. sur l'homogénéité...
  • Seite 27: Les Zones De Cuisson

    Les zones de cuisson Zone de cuisson Activer et désactiver Zone de cuisson simple Utiliser un récipient de taille adaptée. Zone de grill La zone s'allume automatiquement en utilisant un récipient dont la base est de æ la même taille que la zone extérieure. Zone chauffe-plats résistive* Activer : faire fonctionner une zone de cuisson.
  • Seite 28 Allure Durée de la cuis- son, en minutes Réchauffer et garder au chaud Potage (par ex. lentilles) Lait** 1.-2. Saucisses réchauffées dans l'eau** Décongeler et chauffer Épinards surgelés 2.-3. 5-15 min. Goulasch surgelé 2.-3. 20-30 min. Cuire à feu doux, faire bouillir à feu doux Boulettes de pommes de terre 4.-5.* 20-30 min.
  • Seite 29: Sécurité-Enfants

    Sécurité-enfants Plaque de cuisson bloquée Il est possible d'assurer la plaque de cuisson contre une connexion involontaire pour empêcher les enfants d'allumer les Si une zone de cuisson est programmée alors que la plaque de zones de cuisson. cuisson est bloquée, il se produit : Activer et désactiver la sécurité...
  • Seite 30: Réglages De Base

    Réglages de base L'appareil propose plusieurs réglages de base. Ces réglages peuvent s'adapter aux besoins de l'utilisateur. Indicateur Fonction Sécurité-enfants permanente ™‚ ‹ Désactivée.* Activée. ‚ Signaux sonores ™ƒ ‹ Signaux de confirmation et d'erreur désactivés. Seul le signal de confirmation est désactivé. ‚...
  • Seite 31: Cadre De La Plaque De Cuisson

    Grattoir pour verre Soins Eliminer les saletés résistantes avec un grattoir pour verre. Appliquer un additif pour la conservation et la protection de la plaque de cuisson. Suivre les conseils et les avertissements qui Retirer la sûreté du grattoir figurent sur l'emballage. Nettoyer la surface de la plaque de cuisson avec la lame.
  • Seite 32: Bruit Normal Pendant Le Fonctionnement De L'appareil

    Bruit normal pendant le fonctionnement de Un crépitement l'appareil Ce bruit survient dans les récipients composés de différents matériaux superposés. Il est provoqué par les vibrations La technologie de chauffage par induction repose sur la produites au niveau des surfaces de jonction des différentes création de champs électromagnétiques responsables de la superpositions de matériaux.
  • Seite 33: Produktinfo

    Attivare e disattivare la sicurezza bambini........39 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Piano di cottura bloccato ............... 39 www.neff-international.com e l'eShop www.neff-eshop.com Attivare e disattivare la sicurezza permanente bambini... 39 : Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni Questo apparecchio può...
  • Seite 34: Pericolo Di Lesioni

    Pericoli elettromagnetici! Le zone di cottura si surriscaldano molto. Pericolo di incendio ! ■ Non appoggiare mai oggetti infiammabili Questo apparecchio è conforme alla sul piano di cottura. Non appoggiare normativa di sicurezza e compatibilità alcun oggetto sul piano di cottura. elettromagnetica.
  • Seite 35: Cause Dei Danni

    Cause dei danni La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano di cottura può Attenzione! ■ provocare danni. Le basi ruvide dei recipienti possono rigare il piano di ■ cottura. La carta d'alluminio e i recipienti in plastica possono fondersi ■...
  • Seite 36: La Cottura A Induzione

    La cottura a induzione Vantaggi della cottura a induzione Recipienti non adeguati Non utilizzare mai recipienti di: La cottura a induzione implica un cambio radicale del tradizionale modo di riscaldamento perché il calore si genera acciaio fine normale ■ direttamente nel recipiente. Per questo motivo, presenta una vetro ■...
  • Seite 37: Familiarizzare Con L'apparecchio

    Familiarizzare con l'apparecchio Queste istruzioni per l'uso sono applicabili per diversi piani di cottura. A pagina 2 è riportata una panoramica dei modelli con le relative misure. Il pannello comandi ,QGLFD]LRQL SHU OLYHOOR GL SRWHQ]D³É RSHUDWLYLWj ¯ FDORUH UHVLGXR ‡¤ 6XSHUILFLH GL FRPDQGR SHU ³...
  • Seite 38: Programmazione Del Piano Di Cottura

    Programmazione del piano di cottura Questo capitolo illustra la modalità di programmazione di una Selezionare il livello di potenza zona di cottura. La tabella riporta i livelli di potenza e i tempi di Girare il comando verso destra fino a raggiungere il livello di cottura dei diversi piatti.
  • Seite 39: Sicurezza Bambini

    Livello di potenza Durata della cottura in minuti Stufare Rollato di carne 50-60 min. Stufato 60-100 min. Gulasch 3.­4. 50-60 min. Arrostire / Friggere con poco olio** Filetti, al naturale o impanati 6-10 min. Filetti surgelati 8-12 min. Braciole, al naturale o impanate 8-12 min.
  • Seite 40: Funzione Powerboost

    Funzione Powerboost Come attivare la funzione Con la funzione Powerboost si possono riscaldare grandi quantità d'acqua più rapidamente rispetto ai tempi previsti con Selezionare il livello di potenza desiderato. il livello di potenza Š Premere il simbolo corrispondente alla zona di cottura ˜...
  • Seite 41: Accedere Alle Impostazioni Base

    Accedere alle impostazioni base Premere il simbolo ‚ fino a visualizzare la spia della funzione desiderata. Accendere la zona di cottura anteriore sinistra al livello di ¡ Selezionare quindi l'impostazione desiderata con il simbolo potenza 1. della zona di cottura inferiore sinistra e della zona di cottura ˜...
  • Seite 42: Riparazione Dei Guasti

    Riparazione dei guasti Di norma, i guasti sono dovuti a piccoli dettagli. Prima di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica, è opportuno prendere in considerazione i seguenti consigli e avvertenze. Spia Guasto Rimedio nessuno L'alimentazione elettrica è stata interrotta. Verificare, controllando altri apparecchi elettrici, l'eventuale interru- zione dell'alimentazione elettrica.
  • Seite 43: Servizio Di Assistenza Tecnica

    Servizio di assistenza tecnica Il nostro servizio di assistenza tecnica è a completa Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti disposizione per eventuali riparazioni dell'apparecchio. 800-522822 Linea verde Codice del prodotto (E) e numero di produzione (FD): 0848 840 040 Quando ci si rivolge al servizio di assistenza tecnica bisogna indicare il codice del prodotto (E) e il numero di produzione Fidatevi della competenza del Costruttore.
  • Seite 44 Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9000691399* 9000691399 920109...

Inhaltsverzeichnis