INSPECTION ENGLISH We want your new speaker system to look as good as it did leaving the factory! Please check promptly for any transit damage. Carefully unpack your new speaker system and verify the 6 ’ - 15 ’ components against the packing list. In extreme circumstances, items may have become + Optional damaged in transit.
PRE • OUT subwoofer’s gain control. controls mentioned in this manual and on bass management, see your dealer or visit www.jamo.com LFE Output on Processor/Pre-Amp/Receiver connected to LFE input on Left and Right pre-outs on Processor/Pre-Amp/Receiver connected to Left “LOWPASS” Control - The crossover point chosen determines where low bass frequencies...
POSITIONNEMENT DE VOTRE CAISSON DE GRAVES Les caissons de graves actifs Jamo® sont conçus pour restituer des graves profonds et fournir qu’une position au milieu d’un mur, ou au milieu de la pièce, réduira le volume des graves.
à votre Réglage du filtre passe-bas (« LOWPASS ») - La fréquence de coupure choisie détermine le point revendeur ou consultez www.jamo.com auquel les basses fréquences sont « transférées » des enceintes au caisson de graves. Pour régler la fréquence de coupure à...
Bürstenaufsatz eines Staubsaugers entfernen. PLATZIERUNG IHRES SUBWOOFERS Die Aktiv-Subwoofer von Jamo® bieten tiefen Bass und einen Klang, der Ihre Filme und Ihre den Wänden entfernt die Bassleistung verringert. Experimentieren Sie mit verschiedenen Musik zum Leben erweckt. Eine Platzierung des Subwoofers in einer Zimmerecke an der Platzierungen und Geräteeinstellungen, um die ideale Kombination für Ihren Raum und Ihren...
Informationen über die in diesem Handbuch erwähnten Regler und das Bass-Management können PRE • OUT eingestellt wird. Sie von Ihrem Fachhändler oder auf www.jamo.com erhalten. „LOWPASS“ (Tiefpass) – Der gewählte Crossover-Punkt bestimmt, wann tiefe Bassfrequenzen von den Lautsprechern an den Subwoofer „übergeben“ werden. Wenn Sie den Crossover-Punkt...
UBICACIÓN DEL SUBWOOFER Los subwoofers alimentados de Jamo® han sido diseñados para reproducir bajos profundos Experimente con diversas opciones de colocación y configuraciones de controles hasta y generar el impacto que hace que sus películas y su música cobren vida. Por lo general, el encontrar las que mejor se adapten a la sala y a su gusto en particular.
(Audio y video Surround) antes de configurar el control de volumen del subwoofer. manual y sobre procesamiento de bajos, vea a su distribuidor o vaya a www.jamo.com PRE • OUT Control de pasabajas (LOWPASS). El punto de crossover determina el límite superior de las frecuencias que se pasan de los altavoces al subwoofer.
POSICIONAMENTO DO SUBWOOFER Os subwoofers amplificados da Jamo® são projetados para reproduzir graves profundos e de graves. Se for colocada no meio de uma parede, ou em um espaço aberto no ambiente, produzir o impacto que faz com que filmes e músicas ganhem vida.
Seite 11
Receiver A/V Surround de caixas acústicas do receiver, não será necessário fazer qualquer ajuste no volume do subwoofer no consulte o revendedor ou acesse o site www.jamo.com receiver antes de ajustar o controle de ganho do subwoofer. PRE • OUT Controle “LOWPASS”...
Per spolverare la cassa del subwoofer è sufficiente la spazzola di un aspirapolvere. COLLOCAZIONE DEL SUBWOOFER I subwoofer amplificati Jamo® sono stati progettati per riprodurre i bassi profondi e offrire pareti si diminuisce tale livello. Provare a collocarlo in vari punti e a regolare i comandi su una resa sonora elevatissima sia con brani musicali che con i film.
Seite 13
Ricevitore A/V surround ricevitore tramite la connessione a livello alto, nel ricevitore non sarà necessario impostare il volume manuale e sulla regolazione della risposta ai bassi rivolgersi al rivenditore o visitare www.jamo.com. del subwoofer prima di impostarne il guadagno. PRE • OUT Comando “LOWPASS”...