Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
DM 602.5 S3
DM 603 S3
DM 604 S3
Owner's Manual
and Warranty

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bowers Wilkins DM602.5 S3

  • Seite 1 DM 602.5 S3 DM 603 S3 DM 604 S3 Owner’s Manual and Warranty...
  • Seite 2 Figure 1 Figure 2 >0.5m >0.5m >1.5m ≈ ≈ ≈ Figure 3 DM602.5 S3 DM603 S3 & DM604 S3 Figure 4 DM602.5 S3 & DM604 S3 DM603 S3...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents English Polski Limited Warranty...1 Gwarancja ....15 Owner’s Manual....1 Instrukcja uÃytkownika ....15 Français Garantie limitée.....2 Русский Manuel d’utilisation ..2 Ограниченная гарантия....16 Deutsch Руководство по Beschränkte Garantie ...4 эксплуатации ....17 Bedienungsanleitung..4 Slovenska navodila Español Omejena garancija ..18 Garantía limitada...5 Navodila za Manual de uporabo .....18 instrucciones ....6...
  • Seite 4: Limited Warranty

    English where the equipment can be serviced. Connections (figure 3) You can call B&W in the UK or visit our All connections should be made with the web site to get the contact details of equipment switched off. Limited Warranty your local distributor.
  • Seite 5: Français Garantie Limitée

    can have a profound effect on how these Français Si l’équipement est utilisé dans le pays resonances affect the sound. Try mounting d’achat, veuillez contacter le the speakers along a different wall. Even distributeur agréé de B&W qui a vendu Garantie limitée moving large pieces of furniture can have l’équipement.
  • Seite 6 A titre indicatif : de sécurité CENELEC, les trous de 4 mm la base de l’enceinte. Si vous n’avez pas des bornes sont obstrués par des pièces de tapis protegez le sol en utilisant des • Disposez les enceintes acoustiques ainsi en plastique.
  • Seite 7: Deutsch

    Deutsch Verbrauchers gegenüber dem Händler Orientieren Sie sich dabei an den oder den nationalen Befestigungspositionen. Drücken Sie auf Vertriebsgesellschaften ein. diese Punkte, um die Abdeckung fest zu Beschränkte drücken. Inanspruchnahme von Garantieleistungen Wir empfehlen, die Verpackung für einen Garantie eventuellen späteren Transport Sollte Ihr B&W-Produkt innerhalb des aufzubewahren.
  • Seite 8: Español Garantía Limitada

    6 mm und 4-mm-Bananenstecker Ist der Klang zu schrill, hilft die Verwendung Español anschließen. Möchten Sie Kabelschuhe weicher Einrichtungsgegenstände wie verwenden, so stecken Sie diese hinten z.B. schwerer Vorhänge. Umgekehrt Garantía limitada unter den Schiebering. sollte man bei dumpfem, leblosem Klang die Verwendung solcher Wichtiger Sicherheitshinweis: Einrichtungsgegenstände auf ein...
  • Seite 9: Manual De Instrucciones

    Cómo solicitar reparaciones bajo Colocación Noticia importante relacionada (figura 2) garantía con la seguridad: No coloque las puntas de desacoplo hasta En caso de ser necesaria alguna revisión, que haya determinado la posición óptima En algunos países, sobre todo en Europa, siga el siguiente procedimiento: de sus cajas acústicas.
  • Seite 10: Português Garantia Limitada

    aplausos. Para reducir dicho eco, utilice Português Se o equipamento está a ser utilizado superficies de forma irregular, como por no país de compra, deverá contactar o ejemplo estanterías y muebles de gran distribuidor autorizado da B&W de Garantia limitada tamaño.
  • Seite 11: Italiano Garanzia Limitata

    • Coloque as colunas a pelo menos Ajuste fino Italiano 1,5 metros uma da outra de forma a Antes de efectuar o ajuste fino, volte a manter a separação entre os canais verificar se todas as ligações estão Garanzia limitata esquerdo e direito.
  • Seite 12: Manuale Di Istruzioni

    nazionale B&W nel paese di residenza, Campi magnetici dispersi Messa a punto che sarà jn grado di fornire i dettagli Le unità altoparlanti creano campi Prima di mettere a punto l’istallazione della ditta incaricata delle riparazioni. magnetici dispersi che si estendono al di là controllate nuovamente la polarità...
  • Seite 13: Nederlands Beperkte Garantie

    Nederlands Als de apparatuur gebruikt wordt in het Om te beginnen moet u op de volgende land van aankoop, dan moet u contact zaken letten: opnemen met de erkende B&W dealer • De luidsprekers en de luisterpositie Beperkte garantie waar u de apparatuur gekocht heeft. moeten ongeveer de hoekpunten vormen Als de apparatuur in een ander land van een gelijkzijdige driehoek.
  • Seite 14: Ελληνικά Περιορισµένη

    Ελληνικά banaanstekkers. Bij gebruik van spades gordijnen). Is het geluid echter te dof, dan deze onder de revet aanbrengen. moet u juist zachte materialen verwijderen. Controleer of er flutterecho’s voorkomen: Περιορισµένη Veiligheid deze verminderen de weergavedefinitie In bepaalde landen, speciaal de Europese, aanzienlijk.
  • Seite 15: Οδηγίες Χρήσεως

    Η εγγύηση αυτή συµπληρώνει • Ανοίξτε καλά τα επάνω φύλλα του ένα απλ δίκλωνο καλώδιο ηχείων σε οποιοδήποτε εθνικ / περιφερειακ χαρτοκιβωτίου και προσεκτικά οποιοδήποτε απ τα δύο ζεύγη. ν µιµο δικαίωµα αντιπροσώπων ή γυρίστε το ανάποδα µαζί µε το Συνδέστε...
  • Seite 16: Esky Záruka

    Η αποµάκρυνση των ηχείων απ τους Φροντίδα των ηχείων "esky τοίχους θα µειώσει το γενικ επίπεδο Κανονικά, ο µ νος καθαρισµ ς που των µπάσων. Αν υπάρχει κεν πίσω απ απαιτεί το φινίρισµα των ηχείων είναι Záruka τα ηχεία αποδίδεται καλύτερα η ένα...
  • Seite 17: Návod K Pouãití

    Reklamujete-li v≥robek v jiné zemi, Unikající magnetické pole hloubky prostoru kvalitních zvukov≥ch neã ve které byl zakoupen, záznamÅ. Opa#n>, pokud chcete více Magnety reproduktorÅ produkují kontaktujte dovozce, kter≥ servis basÅ, p_isu[te soustavy blíãe ke st>n>. magnetické pole, které sahá i mimo zajistí.
  • Seite 18: Polski Gwarancja

    w¡a·ciwym dla miejsca zamieszkania Pola magnetyczne Polski w celu uzyskania informacji, gdzie G¡o·niki w kolumnie wytwarzajƒ i emitujƒ sprz∆t moÃe byπ serwisowany. Gwarancja pola magnetyczne, których dzia¡anie jest MoÃesz zadzwoniπ do B&W w bardzo silne takÃe na zewnƒtrz obudowy. Wielkiej Brytanii lub odwiedziπ naszƒ Dlatego urzƒdzenia i przedmioty czu¡e na witryn∆...
  • Seite 19: Русский Ограниченная

    Русский Zawsze mocno dokr∆caj ·rub∆ gniazda. Metoda czyszczenia Zapewni to optymalne po¡ƒczenie i Powierzchnie obudowy zazwyczaj zapobiegnie trzaskom. Ограниченная wymagajƒ odkurzania. Je·li chcesz uÃyπ Spytaj o rad∆ przedstawiciela B&W przy p¡ynu w aerozolu najpierw zdejmij wyborze przewodów g¡o·nikowych. гарантия maskownic∆. Do czyszczenia uÃyj czystej Ca¡kowita impedancja przewodu powinna szmatki, p¡yn na¡óÃ...
  • Seite 20: Руководство По Эксплуатации

    д. на изделия, чей серийный номер Вас возникли какие-либо проблемы, с Положительные клеммы колонок был изменён, уничтожен или которыми не может справиться дилер, (маркированы знаком “+” и красным сделан неузнаваемым, наши дистрибьюторы охотно придут цветом) следует подключать к Вам на помощь. положительному...
  • Seite 21: Slovenska Navodila Omejena Garancija

    Если громкость басов заметно зависит от частоты, значит акустика комнаты способствуют сильному резонансу. Даже небольшие изменения в расположении колонок или слушателя могут значительно улучшить звучание благодаря уменьшению резонанса. Попробуйте поместить колонки возле другой стены. Повлиять на акустику может даже перестановка крупных предметов...
  • Seite 22: Dansk

    Dansk Razpr|ena magnetna polja Fina nastavitev Pogonske enote zvo#nika proizvajajo Pred fino nastavitvijo pazljivo preverite, Begrænset garanti razpr|ena magnetna polja, ki se da so vse povezave pravilno in dobro razprostirajo tudi izven zvo#ni|kega pritrjene. ohi|ja. Priporo#amo,da magnetno Nadaljnji odmik zvo#nikov od sten Kære kunde ob#utljive komponente (televizijske in zmanj|a splo|ni nivo basa.
  • Seite 23: Brugervejledning

    Hvis anlægget bruges udenfor det Magnetisk udstråling Hvis du ønsker at dæmpe bassen uden at land, hvori det var købt, skal De skulle flytte på højttaleren, kan de Højttalerens enheder skaber magnetiske kontakte den nationale B&W-distributør medfølgende skum-propper sættes ind i felter, der på...
  • Seite 24: Suomi Takuuehdot

    Suomi alkuperäisen ostotodistuksen tai kuitin, kytkentä paikoilleen ja kytke kaapeli mistä ilmenee ostopäivä. jompaan kumpaan liitäntäpareista. Varmista, että kaiuttimen positiivinen liitäntä Takuuehdot Omistajan kasikirja (+ merkitty ja väriltään punainen) kytketään vahvistimen positiiviseen lähtöliitäntään ja kaiuttimen negatiivinen liitäntä (– merkitty ja Tervetuloa B&W:n pariin.
  • Seite 25: Svenska

    Kokeile siirtämällä kaiuttimia lähemmäksi Svenska handlare vid köptillfället. Faktura eller annat toisiaan, jos äänen keskikuva on huono, tai ägarbevis med information om käännä niitä siten, että ne osoittavat aivan inköpstillfället kan också behövas. Begränsad garanti kuuntelijoiden edessä olevaan pisteeseen (kuva 2). Jos ääni on liian karhea, pehmennä...
  • Seite 26: Magyar

    skall blecken sitta kvar. Det spelar ingen roll ommöblering av de andra möblerna i Magyar om det övre eller undre paret anslutningar rummet vara en god idé. används i såfall. Om det är svårt att fokusera en mittbild Korlátozott Förvissa dig om att den positiva terminalen mellan högtalarna bör du flyttar ihop dem (markerad med + och röd färg) ansluts till eller vinklar dem inåt mitten (Figur 2).
  • Seite 27: Használati Útmutató

    Hogyan igényelje a garanciális Kezdeti útmutatásként: kielégítésének érdekében a 4mm-es lyukakat az aljzatok végén m∑anyag javítást • A hangsugárzókat és a hallgatási dugók védik. Ne távolítsa el ezeket, ha a terület közepét egy egyenlµ oldalú Amennyiben javítás válik szükségessé, terméket olyan helyen használja, ahol az háromszög csúcsaiban helyezze el kérjük kövesse az alábbi eljárást: említett elµírások érvényben vannak.
  • Seite 28 alatt nem található szµnyeg, akkor használjon egy védµ lemezt a tüskék alatt a padló felületének megóvására. Karbantartás A hangsugárzó doboza rendszerint csak portörlést igényel. Ha aeroszolos tisztítószert szeretne használni, akkor elµször távolítsa el a doboztól óvatosan elhúzva a hangsugárzó elµlapokat. Fújjon a sprayvel a rongyra, és ne közvetlenül a hangsugárzó...
  • Seite 31 DM602.5 S3 DM603 S3 DM604 S3 Technical features Nautilus tweeter Nautilus tweeter Nautilus tweeter Kevlar® brand fibre cone Kevlar® brand fibre cone Kevlar® brand fibre cone bass/midrange bass/midrange bass/midrange Flowport Aluminium cone bass driver Aluminium cone bass driver Flowport Flowport...
  • Seite 32 B&W Loudspeakers Ltd UK Sales Enquiries and Service Kevlar is a registered trademark of DuPont. Nautilus is a trademark of B&W Loudspeakers Ltd. Dale Road T +44 1903 221 500 Worthing West Sussex E uksales@bwspeakers.com Copyright © B&W Loudspeakers Ltd. BN11 2BH England Design by Thomas Manss &...

Diese Anleitung auch für:

Dm603 s3Dm604 s3

Inhaltsverzeichnis