INHALT KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE • Richtige Verwendung • Allgemeine Warnhinweise 8-9-10-11 • Sicherheitshinweise 12-13-14-15-16-17 • Verpackung und Umwelt • Hinweise zum Energiesparen KAPITEL-2: EINFÜHRUNG DER MASCHINE • Überblick 20-21 • Technische Daten KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE • Entfernen der Transportsicherungsschrauben 23 • Tipps • Einstellung der Füße 25-26-27 •...
Seite 5
CONTENTS KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN • Sortieren der Wäsche 38-39 • Einlegen der Wäsche in die Maschine • Einfüllen von Waschmittel • Einfüllen von Waschmittel 42-43-44-45 • Zusätzliche Funktionen 46-47-48-49-50-51-52 • Start / Pause • Kindersicherung • Cancelling programme • Programme abbrechen • Programme beenden KAPITEL-6: WARNSYMBOLE Warnung über Wasserabstellung/ niedrigen Wasserdruck Warnung über verstopften Pumpenfilter KAPITEL-7: PROGRAMMTABELLE 59-60-61-62-63-64-65-66 KAPITEL-8: REINIGUNG UND WARTUNG IHRER MASCHINE •...
Seite 6
KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (RICHTIGE VERWENDUNG) • Lesen Sie unbedingt die Bedienungsanleitung. • Ihre Maschine ist nur für den privaten Gebrauch in Privathaushalten vorgesehen. Verwendung für gewerbliche Zwecke wird bewirken, dass die Garantie erlischt. • Lassen Sie Ihre Haustiere nicht in die Nähe der Maschine. • Bitte überprüfen Sie vor der Installation die Verpack- ung Ihres Gerätes und die äußere Oberfläche der Maschine, nachdem die Verpackung entfernt worden ist. Betreiben Sie keine beschädigten Maschinen oder Maschinen mit geöffneter Verpackung.
Seite 7
KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (RICHTIGE VERWENDUNG) • Bitte verwenden Sie Ihre Maschine für die Wäsche, die durch den Hersteller auf dem Etikett als waschbar angegeben ist. • Bevor Sie Ihre Maschine zum ersten Mal benutzen, müssen Sie die Trans- portsicherungsschrauben entfernen. Die Maschine wird nicht richtig funktionieren, wenn die Transportsicherungsschrauben immer noch an ihrem Platz sind und dies wird Ihre Garantie ungültig machen.
KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (ALLGEMEINE WARNHINWEISE) • Die notwendige Umgebungstemperatur für den idealen Betrieb Ihrer Maschine ist 15-25 °. • Eingefrorene Schläuche können reißen und platzen. In Regionen, in denen die Temperatur unter Null ist, kann es sein, dass die elektronis- che Karte nicht sicher betrieben wird. • Achten Sie darauf, dass die Kleidungsstücke, die Sie in Ihre Maschine laden werden, keine Fremdstoffe (Nägel, Nadeln, Münzen, Feu- erzeuge, Streichhölzer, Clips usw.) in ihren Taschen enthalten. Diese Fremdstoffe können Ihre Maschine beschädigen. • Bevor Sie anfangen Ihre Maschine zu ver- wenden, sollten Sie das nächstliegende autor- isierte Service-Unternehmen anrufen und für die Installation, den Betrieb und die Nutzung Ihrer Maschine Hilfe anfordern. • Es wird empfohlen, dass der erste Waschvorgang durchgeführt wird, indem in Fach Nummer 2 der Waschmittelschublade 1/2 Umfang Waschmittel hinzugefügt wird.
Seite 9
KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (ALLGEMEINE WARNHINWEISE) • Da Waschmittel und Weichspüler an der Luft zu festen Ablagerungen führen können, sollten Sie Waschmit- tel und Weichspüler immer direkt am Beginn des Waschgangs in die Waschmitteschublade einfüllen. • Es wird empfohlen, dass Sie Ihre Maschine vom Netz trennen und den Wasserzulaufhahn zu drehen, wenn Sie Ihre Maschine über eine längere Zeit nicht benutzen werden. Sie sollten auch die Tür Ihres Gerätes offen lassen, um schlechte Geruchsbildung aufgrund von Feuchtigkeit zu verhindern. • Es könnte ein bisschen Wasser in Ihrer Maschine zurückgeblieben sein, da während der Produktion Prü- fungen und Tests zur Qualitätskontrolle durchgeführt werden. Dies verursacht keine Schäden an Ihrer Maschine. • Um eine Erstickungsgefahr zu verhindern bewah- ren Sie die Dokumententasche, die im inneren Ihrer Maschine mitgeliefert wurde und die Bedienungsanlei- tung enthält, außerhalb der Reichweite von Kindern und Babys auf. • Halten Sie kleine Teile des Dokuments fern von der Reichweite von Kindern und Babys. • Verwenden Sie die Vorwaschprogramme nur für sehr schmutzige Wäsche.
KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (ALLGEMEINE WARNHINWEISE) • Öffnen Sie niemals bei laufender Maschine die Waschmittelschub- lade. • Im Falle einer Störung, ziehen Sie den Netzstecker und drehen Sie als erstes den Wasserhahn zu. Versuchen Sie niemals das Ger- ät selbst zu reparieren, sondern wenden Sie sich an den nächstli- egenden autorisierten Service-Un- ternehmen. • Sie sollten Ihre Maschine nicht mit so viel Wäsche beladen, so dass die im Waschprogramm oder Trock- nungsprogramm, dass Sie gewählt haben, angegebene maximale Wä- schemenge überschritten wird. • Öffnen Sie niemals mit Gewalt die Tür, wenn die Maschine läuft. • Waschen von Wäsche mit Mehl beschmutzt, kann Ihrer Maschine Schaden. Waschen sie keine Wäsche, die mit Mehl beschmutzt ist.
Seite 11
KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (ALLGEMEINE WARNHINWEISE) • Bitte die Herstellerangaben über den Ein- satz eines Weichspüler oder ähnliche Produk- te, die Sie in Ihrer Maschine verwenden, beachten. • Bitte installieren Sie Ihre Maschine an einem Ort, wo die Tür vollständig geöffnet werden kann. (Installieren Sie Ihre Maschine nicht an Orten, wo die Tür nicht vollständig geöffnet werden kann) • Installieren Sie Ihr Gerät an Orten, die belüftet werden können und eine ständige Luftzirkulation haben.
KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (SICHERHEITSHINWEISE) Sie müssen diese Hinweise unbedingt lesen. So können Sie sich selbst oder Ihre Verwandten vor tödlichen Verlet- zungen und Gefahren schützen. VERBRÜHUNGS-/ VERBRENNUNGSGEFAHR ! Berühren Sie den Ablaufschlauch oder das Wasser, dass während des Entleerungs- vorgangs entleert wird nicht, da das Gerät beim Betrieb hohe Temperaturen erreichen kann.
KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (SICHERHEITSHINWEISE) LEBENSGEFAHR WEGEN STROMSCHLAG • Verwenden Sie keine Mehrfach- stecker oder Verlängerungskabel. • Beschädigte Netzstecker oder Netzstecker mit zerrissenen Ka- beln nicht anschließen. • Handhaben Sie den Netzstecker niemals am Kabel wenn Sie es aus der Steckdose ziehen möchten. Halten Sie das Kabel immer am Stecker fest. • Um elektrische Schläge zu ver- meiden, dürfen Sie den Netzsteck- er niemals mit nassen Händen aus- oder einstecken. • Berühren Sie das Gerät niemals, wenn Ihre Hände oder Füße nass oder feucht sind. • Bei Störungen am Netzkabel, rufen Sie als Unterstützung den nächstgelegenen autorisierten Ser- vice-Unternehmen.
KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (SICHERHEITSHINWEISE) ÜBERSCHWEMMUNGSGEFAHR • Überprüfen Sie, ob das Wasser schnell fließt oder gar nicht fließt, bevor Sie den Ablauf- schlauch an die Spüle aufhängen. • Treffen Sie die nötigen Maßnahmen, um das Verrutschen des Schlauchs zu verhindern. • Die Rückstoßkraft eines Schlauchs, dass nicht entsprechend angebracht wurde, kann den Schlauch vom Platz an der Spüle wo es aufge- hängt ist, bewegen. Ergreifen Sie Maßnahmen, um zu verhindern, dass der Stecker der Spüle das Loch verdeckt.
KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (SICHERHEITSHINWEISE) BRANDGEFAHR • Bewahren Sie keine leicht entzündlichen oder brennbaren Flüssigkeiten in der Nähe der Maschine auf. • Der Schwefel in Lackentfernungsmaterial- ien können Korrosion verursachen. Benutzen Sie deswegen niemals Lackent- fernungsmaterialien in Ihrer Maschine. • Verwenden Sie keine Produkte in Ihrer Maschine, die Lösungsmittel enthalten (wie Wasch-Gas) • Entfernen Sie beim Laden Ihrer Maschine alle Gegenstände in den Taschen Ihrer Wäsche (Nadeln, Büroklammern, Feuer- zeuge, Streichhölzer usw.). Brand-und Explosionsgefahr kann auftreten.
KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (SICHERHEITSHINWEISE) STURZ-UND VERLETZUNGSGEFAHR • Steigen Sie sich nicht auf Ihre Maschine. Die obere Platte Ihrer Maschine kann brechen und Sie könnten verletzt werden. • Ordnen Sie den Schlauch, das Kabel und die Verpackung Ihres Gerätes während der Installation. Sie könnten stolpern und fallen. • Stellen Sie Ihre Maschine nicht auf den Kopf oder auf die Seite. • Heben Sie Ihre Maschine nicht, indem Sie sie an den Extrudierteilen handhaben (Waschmittelschublade, Tür). Diese Teile könnten beschädigt werden und Sie verletzen. • Es besteht Stolper-und Verletzungsgefahr, wenn Materialien wie Schläuche und Kabel nach der Installation Ihrer Maschine nicht kor- rekt verstaut sind. Die Maschine muss von 2 oder mehr Personen getragen werden. 2 people or more.
KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (SICHERHEITSHINWEISE) KINDERSICHERHEIT • Lassen Sie Kinder ohne Aufsicht nicht in die Nähe der Maschine. Kinder könnten sich in die Maschine einsperren und dies kann leb- ensgefährlich werden. • Die Glastür und Maschinenoberfläche kann während des Betriebs Ihrer Maschine sehr heiß sein. Es ist wichtig, dass Kinder die Maschine nicht berühren, da es ihre Haut verletzen kann. • Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern. • Wenn Waschmittel und andere Waschhilfs- mittel verschluckt werden können Vergiftungen auftreten und bei Kontakt mit den Augen oder der Haut, können Hautreizungen auftreten. Bewahren Sie die Putzmittel an einem Platz, wo die Kinder sie nicht erreichen können.
KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (VERPACKUNG UND UMWELT) Entfernung von Verpackungsmaterialien Verpackungsmaterialien schützen Ihre Maschine vor Schäden, die beim Transport auftreten können. Verpackungsmaterialien sind recycelbar und schaden der Umwelt nicht. Recycling-Material bietet sowohl Rohstoff- Einsparung und Abnahmen von Abfällen. Entfernen der alten Maschine Werfen Sie deswegen Ihre alten Geräte, die Sie nicht benutzen nicht in den Abfall. Stellen Sie sicher, dass die Teile von Ihren alten elektronischen oder elektrischen Ger- äten wiederverwendet werden, indem sie bei Ihrem lokalen Wertstoffhof abgeben werden. Bitte stellen Sie sicher, dass für die Si- cherheit von Kindern, Ihre alten Geräte an einem geeigneten Ort aufbewahrt werden, bis sie außerhalb des Hauses gebracht werden.
Seite 19
KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (INFORMATIONEN ZUR ERSPARNIS) Einige wichtige Informationen um mehr Effi- zienz aus Ihrer Maschine zu gewinnen: • Sie sollten Ihre Maschine nicht mit so viel Wäsche beladen, so dass die im Waschpro- gramm oder Trocknungsprogramm, dass Sie gewählt haben, angegebene maximale Wä- schemenge überschritten wird. Ihre Maschine wird sparsamer betrieben. • Nicht Verwendung der Vorwäsche-Funktion für normale und leicht verschmutzte Wäsche, wird Strom und Wasser sparen.
KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE (ENTFERNEN DER TRANSPORTSICHERUNGSSCHRAUBEN) Vor Inbetriebnahme des Gerätes, müssen Sie die Transportsicherungsschrau- ben an der Rückseite der Maschine entfernen. Die Transportsicherungss- chrauben sollten mit einem passenden Schrauben- schlüssel durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn gelöst werden.
KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE (ENTFERNEN DER TRANSPORTSICHERUNGSSCHRAUBEN) Die Transportsicherungss- chrauben sollten dann herausgezogen warden. Setzen Sie die Kunstst- offkappen der Transport- sicherungsschrauben, die sich im Zubehörbeutel befinden, in die Lücken, die durch die Transportsi- cherungsschrauben ent- standen sind. Die entfernten Transportsi- cherungsschrauben sollten zur Wiederverwendung aufbewahrt werden, wenn die Maschine wieder trans- portiert werden muss, z.B. bei Umzug. ANMERKUNG: Bevor Sie Ihre Maschine zum ersten Mal be- nutzen, müssen Sie die Transportsi- cherungsschrauben entfernen.
KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE (ENTFERNEN DER TRANSPORTSICHERUNGSSCHRAUBEN) EINSTELLUNG DER FÜSSE • Installieren Sie Ihre Maschine nicht auf auf Teppiche oder ähnliche Oberflächen, die die Belüftung von unten blockieren. • Um einen ruhigen und vibrationsfreien Betrieb der Maschine sicherzustellen, muss sie auf einem rutschfesten und stabilen Untergrund aufgestellt werden. • Sie können das Gleichgewicht Ihrer Maschine durch die verstellbaren Füβe einstellen. • Lösen Sie die Kunststoff-Einstellmutter.
Seite 26
KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE (EINSTELLUNG DER FÜSSE) • Stellen Sie die Füße durch Verdrehen höher oder niedri- ger ein. • Ziehen Sie die Kunststoffmutter, nachdem das Gleichge- wicht eingestellt ist.
Seite 27
KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE (EINSTELLUNG DER FÜSSE) • Legen Sie niemals Karton, Holz oder ähnliche Material- ien unter die Maschine, wenn Sie Unebenheiten im Boden ausgleichen wollen. • Achten Sie darauf, dass Sie beim Reinigen des Bodens unter der Maschine die Einstellung der Standfüße nicht verstellen.
KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE (ELEKTRISCHER ANSCHLUSS) • Ihre Waschmaschine ist für 220-240V und 50 Hz einges- tellt. • Das Netzkabel Ihrer Waschmaschine ist mit einem speziel- len geerdeten Netzstecker ausgestattet. Dieser Stecker muss an eine geerdete Steckdose mit 10 Ampere angeschlossen werden. Der Stromwert der Sicherung der Leitung, an die dieser Stecker angeschlossen wird, muss ebenfalls 10 Ampere betragen. Wenn Sie keine geeignete Steckdose haben, lassen Sie eine solche von einem qualifizierten Elektriker installieren. • Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden, die durch Verwendung an nicht geerdeten Steckdosen entstehen kön- nen. ANMERKUNG: Der Betrieb der Maschine mit zu niedriger Spannung verringert die Lebensdauer und Leistung Ihrer Maschine.
Seite 29
KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE (WASSERANSCHLUSS) • Je nach Ausstattung kann Ihre Maschine nur einen Wasserzulauf (kalt) oder zwei Wasserzuläu- fe (kalt / warm) haben. Der Schlauch mit der weißen Kappe ist für den Kaltwasserzulauf und der mit der roten Kappe für den Warmwassezulauf (gültig für Maschinen mit heißem und kaltem Wasserzulauf). • 1 oder 2 (bei Maschinen mit zwei Wasserzuläu- fen) Dichtungen sind in der Schlauchverpackung 3/4” enthalten um Wasserlecks in Verbindungen zu verhindern. Montieren Sie diese Dichtungen hahnseitig auf die neuen Wasserzulaufschläuche. • Schließen Sie die neuen Wasserzulaufschläuche an einen 3/4 Wasserhahn mit Gewinde. • Verbinden Sie den Wasserzulaufschlauch mit dem weißen Ende an das Wassereinlassventil auf der Rückseite der Maschine mit dem weißen Fil- ter und den Wasserzulaufschlauch mit dem roten Ende (bei Maschinen mit zwei Wasserzuläufen) an das Wassereinlassventil mit dem roten Filter. Ziehen Sie die Plastikteile der Verbindungen von Hand fest. Wenn Sie sich unsicher sind, lassen Sie die An- schlussarbeiten von einem qualifizierten Installa- teur durchführen. • Bei einer Wasserzufuhr mit einem Druck von 0,1- 1 Mpa arbeitet Ihre Maschine am effizientesten. 0,1 Mpa bedeutet, dass mehr als 8 Liter Wasser pro Minute durch den voll aufgedrehten Hahn fließen) • Stellen Sie sicher, dass die Kontaktpunkte nicht auslaufen, nachdem Sie die Anschlüsse vorgenommen haben.
Seite 30
KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE (WASSERANSCHLUSS) • Stellen Sie sicher, dass die neuen Wasserzulaufschläuche nicht verbogen, erbrochen, gebrochen oder verkleinert sind. • Wenn Ihre Maschine zwei Wasserzuläufe hat, darf der Wassereintritt max.70°C heiß sein. NOT: Verwenden Sie bei der Herstellung der Wasserzulauf-Verbindungen, nur den neuen Wasserzulaufschlauch, dass mit Ihrer Maschine mitgeliefert wurde. Verwenden Sie niemals alte, gebrauchte oder beschädigte Wasserzulaufschläuche.
KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE (ANSCHLUSS DES WASSERABLAUFS) • Verbinden Sie den Wasserablauf- schlauch an ein Wasserablaufloch oder eine spezielle Vorrichtung, die an den Aus- lasskrümmer des Waschbeckens montiert ist. • Versuchen Sie nicht, den Abwasser- schlauch mit zusätzlichen Teilen zu verläng- ern. • Halten Sie den Abwasserschlauch Ihrer Maschine nicht in ein Behälter, Eimer oder eine Badewanne. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasser Ablaufschlauch nicht verbogen, geknickt, gebrochen oder verlängert wird. • Der Wasserablaufschlauch kann maximal 100 cm über den Boden montiert werden. ~ 95 cm ~ 140 cm ~ 145 cm ~ 95 cm 150 cm 95 cm ˜ ˜...
KAPITEL-4: EINFÜHRUNG DES BEDIENFELDES Programm-Taste Elektronische Anzeige und Zusatzfunktionen Waschmittelschublade...
Seite 33
KAPITEL-4: EINFÜHRUNG DES BEDIENFELDES (WASCHMITTELSCHUBLADE) Wenn Sie Ihre Wäsche mit Flüssigwaschmittel waschen möchten, können Sie den Flüssigwaschmittel-Apparat be- nutzen. Flüssigwaschmittel kön- nen Sie in allen Waschprogram- men ohne Vorwäsche verwenden. Dazu stecken Sie den Flüssig- waschmittel-Apparat (vorhanden in Ihrer Maschine) (*) in die zweite Kammer der Waschmittelschublade und stellen sie die Menge des Flüssigwaschmittels ein. (die Menge verwenden, die vom Waschmittel Hersteller vorgesehen wurde). (Überschreiten Sie nicht die Markierung Max. und verwenden Sie diesen Apparat nur für Flüssigwaschmittel. Entfernen Sie es beim Benutzen von Waschpulver) Flüssigwaschmittel-Apparat (*) Hauptwaschmittelfach Weichspülerfach Waschmittelfach Vorwäsche Waschpulver Pegelsc- hritte Waschpulver Schaufel (*) (*) Die Eigenschaften der Maschine können sich beim gekauften Produkt unterscheiden.
Seite 34
KAPITEL-4: EINFÜHRUNG DES BEDIENFELDES (WASCHMITTELSCHUBLADE) SECTIONS Hauptwaschmittelfach: Verwenden Sie in diesem Fach nur Materialien wie Waschmittel (Flüssig oder Pulver) oder Anti-Kalk. Den Flüssigwaschmittel-Apparat für Ihre Flüssigwaschmittel können Sie in während der ersten Einrichtung in Ihrer Maschine finden. (*) Weichmacher, Stärken, Waschmittelfach: In diesem Fach können Materialien wie Weichmacher für Ihre Wäsche verwendet werden (es wird empfohlen, dass Sie die Menge und Art verwenden, das vom Hersteller empfohlen wurde). Die Weichmacher, die Sie für Ihre Wäsche benutzen kann manchmal in diesem Fach zurückbleiben. Der Grund dafür ist, dass Weichmacher nicht flüssig sind. Um dies zu verhindern, empfiehlt es sich Flüssigweichspüler, die mehr flüssig sind zu benutzen oder die Weichmacher zu verdünnen. Waschmittelfach Vorwäsche: Dieses Fach sollte nur verwendet werden, wenn die Vorwäsche-Funktion aktiviert ist. Es wird empfohlen, die Vorwäsche-Funktion nur für sehr schmutzige Wäsche zu verwenden. (*) Die Eigenschaften der Maschine können sich beim gekauf- ten Produkt unterscheiden.
Seite 35
KAPITEL-4: EINFÜHRUNG DES BEDIENFELDES (PROGRAMMSCHALTER) • Sie können das gewünschte Programm, mit dem Sie Ihre Wäsche waschen möchten, mit dem Programmschalter wählen. • Sie können den Programmwahlbetrieb wählen, indem Sie den Programmschalter in beide Richtungen drehen. • Stellen Sie sicher, dass sich der Programmschalter exakt in der Position des gewünschten Programms befindet.
Seite 37
KAPITEL-4: EINFÜHRUNG DES BEDIENFELDES (Digitaldisplay) Im Display werden Wassertemperatur, Schleudergeschwindigkeit, Abschlusszeit, Türsperrezustand, gewählte Zusatzfunktionen und der Waschprogrammfortschritt ( ) angezeigt. Zusätzlich informiert Sie das Display mit Symbolen über aufgetretene Fehler und benachrichtigt Sie mit der Meldung "End" über den Abschluss des Waschprogramms.
Seite 38
KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN (SORTIEREN DER WÄSCHE) • Ihre Wäsche hat Produktetiketten, die Ihre entsprechenden Waschbedingungen angeben. Waschen Sie Ihre Wäsche nach den Angaben auf dem Produktetikett. • Sortieren Sie die Wäsche nach ihrer Art (Baumwolle, Synthetikwäsche, Feinwäsche, Wolle, usw.), Waschtemperatur (kalt, 30°C, 40°C, 60°C, 90°C), deren Verschmutzungsgrad (weniger schmutzig, schmutzig, sehr schmutzig). • Waschen Sie niemals bunte und weiße Wäsche zusammen. • Waschen Sie Buntwäsche beim ersten Mal separat, da sie abfärben kann. • Stellen Sie sicher, dass sich keine Metallgegenstände an der Wäsche oder in den Taschen befinden. Wenn ja, nehmen Sie diese vor dem Waschen ab oder heraus. WARNUNG: Irgendwelche Störungen durch Fremdmaterialien, die in Ihre Maschine gelangen sind, sind nicht durch die Garantie abgedeckt. • Öffnen Sie Reiß- und Knopfverschlüsse beim Waschen.
KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN (SORTIEREN DER WÄSCHE) Bleichen Normales Bleichen nicht erlaubt Waschen erlaubt Bügeltemperatur Bügeltemperatur Nicht maximal 150°C maximal 200 Bügeln Kann nicht Kann chemisch Auf ebene chemisch gereinigt gereinigt werden Fläche legen werden Nicht durch dre- Durch Aufhän- Nass aufhängen hen trocknen gen trocknen Kann mit Gasöl, Perchlorethylen Perchlorethylen Alkohol oder R11, R13, Gasöl R11, R113, Gasöl R113 gereinigt werden...
KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN (EINLEGEN DER WÄSCHE IN DIE MASCHINE) • Öffnen Sie die Tür Ihrer Maschine. • Legen Sie die Wäsche in die Maschine, indem sie diese gut verteilen. ANMERKUNG: Die maximale Ladekapazität Ihrer Maschine kann sich je nach der Art der Wäsche, des Schmutzgrades und dem Programm, dass Sie auswählen, ändern. Überschreiten Sie die in der Programmtabelle für Waschprogramme angegebenen maximalen Ladekapazitäten für Trockenwäsche nicht.
KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN (EINFÜLLEN VON WASCHMITTEL) Die Menge des einzufüllenden Waschmittels hängt von den folgenden Kriterien ab: • Ihre Waschmittel Nutzung hängt vom Verschmutzungsgrad der Wäsche ab. Waschen Sie normal verschmutzte Wäsche nicht vor und geben Sie eine geringe Menge Waschmittel in das 2. Fach der Waschmittelschub- lade. • Wenn Sie vorhaben für Ihre sehr schmutzige Wäsche eine Vorwäsche durchzuführen, geben Sie 1/4 des Waschmittels, dass Sie normaler- weise in die Waschmittelschublade eingeben, in das Fach Nummer 1 ein und die restlichen 3/4 in das Fach Nummer 2. • Verwenden Sie in Ihrer Maschine Waschmittel für automatische Waschmaschinen. Die Menge an Waschmittel, die Sie bei Ihrer Wäsche verwenden sollten, steht auf der Verpackung des Waschmittels. • Je höher die Härte des Wassers ist, umso mehr Waschmittel müssen Sie verwenden. • Die benötigte Waschmittelmenge steigt auch mit der Wäschemenge an. • Geben Sie den Weichspüler in das Weichspülerfach der Waschmittels- chublade. Füllen Sie nur bis zur Markierung MAX ein. Wenn Sie mehr einfüllen, wird der Weichspüler in das Waschwasser eingespült. • Dickflüssige Weichspüler müssen vor dem Einfüllen in die Lade ver- dünnt werden. Andernfalls verstopfen Sie die Einspülöffnung und verhin- dern das Flieβen des Weichspülers. • Flüssigwaschmittel können Sie in allen Waschprogrammen ohne Vor- wäsche verwenden. Dazu stecken Sie den Flüssigwaschmittel Flüssig- waschmittel-Apparat (*) in die zweite Kammer der Waschmittelschublade und stellen Sie die Flüssigwaschmittelmenge ein. Vergessen Sie nicht den Flüssigwaschmittel-Apparat zu entfernen. (*) Die Eigenschaften der Maschine können sich beim gekauften Produkt unterscheiden.
Seite 42
KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN (EINFÜLLEN VON WASCHMITTEL) • Stecken Sie den Netzstecker Ihrer Maschine in die Steckdose. • Drehen sie den Wasserhahn auf. • Öffnen Sie die Tür der Maschine. • Legen Sie die Wäsche in die Maschine, indem sie diese gut verteilen. • Drücken Sie die Tür der Maschine, bis Sie hören das es vollständig geschlossen ist. Programmwahl Wählen sie aus der Programmtabelle das geeignete pro- gramm für Ihre Wäsche.
KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN (EINFÜLLEN VON WASCHMITTEL) ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN Wenn sie möchten können Sie, bevor Sie das Programm starten eine Zusatzfunktion auswählen. • Drücken Sie auf die Taste der Zusatzfunktion, die Sie wählen möchten. • Wenn das Symbol für die Zusatzfunktion auf der elektronischen Anzeige ununterbrochen leuchtet, wird die Zusatzfunktion, die Sie gewählt haben aktiviert. • Wenn das Symbol für die Zusatzfunktion auf der elektronischen Anzeige ununterbrochen blinkt, wird die Zusatzfunktion, die Sie gewählt haben nicht aktiviert. Grund für die Nicht-Aktivierung: • Die Zusatzfunktion, die Sie im Waschprogramm, dass Sie ausgewählt haben verwenden möchten, ist nicht anwendbar.
KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN (EINFÜLLEN VON WASCHMITTEL) HALBE LASTERKENNUNG Es gibt eine halbe Lasterkennung in Ihrer Maschine. Wenn Sie Ihre Maschine bis zur hälfte oder weniger mit Wäsche beladen, als die maximale Waschkapazität, werden bei einigen Programmen Wasser, Energie und von der Waschzeit gespart. ...
Seite 45
KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN (EINFÜLLEN VON WASCHMITTEL) Twin-Jet-System Das Waschmittelwasser in Ihrer Maschine wird mit 2 Was- sereinspritzmechanismen und einem Mischsystem über ein Twin-Jet-System bewegt. Das zirkulierende Waschmit- telwasser wird auf Ihre Wäsche gespritzt und sorgt für eine bessere Waschleistung. Mit dem Twin-Jet-System können Sie mehr Wäsche in kürzerer Zeit mit einer besseren Waschleistung waschen, was einen geringeren Energie- und Wasserverbrauch gar- antiert. Twinjet Pump unit unit...
KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN (ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN) 1- Auswahl der Waschwassertemperatur Mit der Waschwassertemperatur Einstellungstaste können Sie die Waschwassertemperatur Ihrer Wäsche einstellen. Wenn Sie ein neues Programm wählen, wird auf der Waschwassertemperaturanzeige die maximale Waschwassertemperatur, die Sie gewählt haben angezeigt. Sie können schrittweise die Waschwassertemperatur zwischen der maximalen Temperatur und Kaltwäsche (--) durch Drücken der Waschwassertemperatur Einstellung- staste verringern. Wenn Sie die gewünschte Waschwassertem- peratur verpasst haben, können Sie durch ständiges Drücken auf die Waschwassertem- peratur Einstelltaste, auf die vorgesehene Temperatur zurückzukehren.
KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN CHEN (ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN) 2- Einstellung der Schleuderdrehzahl Mit der Schleuderdrehzahl Einstellungstaste können Sie die Schleuderdrehzahl für Ihre Wäsche wählen. Wenn Sie ein neues Programm wählen, wird die maximale Schleuderdrehzahl des Programms, dass Sie ausgewählt haben, auf der Schleuderdrehzahlanzeige angezeigt. Sie können die Drehzahl des gewählten Programms durch Drücken der Drehzahl Einstellungstaste schrittweise zwischen der maximalen Schleuderdrehzahl und Schleudern abbrechen (--)Option reduzieren. Wenn Sie die gewünschte Schleuderdrehzahl verpasst haben, können Sie durch ständiges Drücken auf die Schleuderdrehzahl Einstelltaste, auf die vorgesehene Drehzahl zurückzukehren.
Seite 48
KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN (ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN) 3. Zeitverzögerung Mit dieser Zusatzfunktion können Sie den Start Ihrer Waschmaschine um 30 Minuten bis 23 Stunden verzögern. So benutzen Sie die Zeitverzögerung- Zusatzfunktion: - Drücken Sie die Zeitverzögerungstaste einmal. - „0.5h“ erscheint im Display. Das Symbol blinkt im Display. - Berühren Sie die Zeitverzögerungstaste, bis die gewünschte Zeit im Display angezeigt wird. Falls die gewünschte Verzögerungszeit bereits durchgelaufen ist, halten Sie die Zeitverzögerungstaste weiter gedrückt, bis die richtige Zeit angezeigt wird. Zum Starten der Zeitverzögerung tippen Sie einmal auf die Start-/ Pausetaste. Hinweis: Nachdem die Verzögerungszeit eingestellt, die Start-/ Pausetaste jedoch noch nicht gedrückt wurde, können Sie weitere Funktionen auswählen. Anschließend starten Sie die Zeitverzögerung mit der Start-/Pausetaste. Zeitverzögerung aufheben: • Wenn Sie die Auswahl wieder aufheben möchten, berühren Sie die Zeitverzögerungstaste, bis wieder die normale Programmlaufzeit im Display erscheint. Wenn die reguläre Programmdauer im Display erscheint, wurde die Zeitverzögerung aufgehoben. (Wenn Sie die Zeitverzögerungstaste angetippt halten, läuft die Verzögerungszeit kontinuierlich durch.) * Falls Sie die Zeitverzögerung nach dem Antippen der Start-/ Pausetaste wieder aufheben möchten, tippen Sie dazu die...
KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN CHEN (ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN) 4a- Zusatzfunktion Bügelleicht Durch Benutzen dieser zusätzlichen Funktion werden Ihre Wäsche am Ende des Waschvorgangs weniger faltig. Wenn Sie auf die Bügelleicht Zusatzfunktionstaste drücken, erscheint auf der elektronischen Anzeige das Symbol. 4b-Zusatzfunktion Vorwäsche Sie können Ihre stark verschmutzte Wäsche einer Vorwäsche unterziehen, bevor die Hauptwäsche diese Funktion verwendet. Wenn Sie diese Funktion benutzen, sollten Sie Waschmittel in das vordere Spülfach der Waschmittelschublade eingeben. • Berühren Sie die Symboltaste, um die zusätzliche Funktion Vorwäsche zu aktivieren. Hinweis: Wenn das -Symbol nicht auf dem Bildschirm erscheint, wenn Sie die zusätzliche Funktion Vorwäsche auswählen möchten, bedeutet dies, dass diese Funktion nicht im Waschprogramm, dass Sie ausgewählt haben, benutzt wird.
Seite 50
KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN (ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN) 5a- Extraspülen-Funktion Durch benutzen dieser Funktion können Sie einen zusätzlichen Spülgang oder Spülgänge zu Ihrer Wäsche hinzufügen. Ihre Maschine bietet Ihnen 3 Spüloptionen für diese zusätzliche Funktion. : Ein zusätzlicher Spülgang wird am Ende des Waschens durchgeführt. : Zwei zusätzliche Spülgänge werden am Ende des Wasc hens durchgeführt. : Drei zusätzliche Spülgänge werden am Ende des Waschens durchgeführt. • Wenn Sie mehr als ein Spülgang möchten, berühren Sie die symboltaste und warten Sie bis Sie die Anzahl der Spülungen, die Sie möchten, sehen. Hinweis: Wenn das Symbol nicht auf dem Bildschirm erscheint, wenn Sie die zusätzliche Spülfunktion auswählen möchten, bedeutet dies, dass diese Funktion nicht im Waschprogramm, dass Sie ausgewählt haben, benutzt wird.
Seite 51
KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHENCHEN (ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN) 5b- Zusatzfunktion Anti-Allergie Durch benutzen dieser Funktion können Sie diesen zusätzlichen Spülgang zu Ihrer Wäsche hinzufügen. Ihre Maschine wird alle Spülschritte mit heißem Wasser durchführen (es ist für Wäsche, die auf empfindliche Haut getragen wird, Baby-Kleidung, Unterwäsche empfohlen) • Berühren Sie die symboltaste, bis Sie das symbol sehen, um die anti-allergische zusätzliche Funktion zu aktivieren. Hinweis: Wenn das symbol nicht auf dem Bildschirm erscheint, wenn Sie die zusätzliche anti-allergische Funktion auswählen möchten, bedeutet dies, dass diese Funktion nicht im Waschprogramm, dass Sie ausgewählt haben, benutzt wird.selected does not use this feature.
Seite 52
KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN (ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN) 6. Verschmutzungsgrad wählen Sie können den Verschmutzungsgrad Ihrer Wäsche einstellen – auf diese Weise wird Ihre Wäsche automatisch kürzer oder länger, bei geringerer oder höherer Temperatur gewaschen. Bei bestimmten Programmen wird der Verschmutzungsgrad automatisch bestimmt. Allerdings können Sie die Auswahl nach Belieben ändern. Hinweis: Falls sich beim Antippen der Verschmutzungsgradtaste nichts verändern sollte, kann der Verschmutzungsgrad beim jeweiligen Programmen nicht eingestellt werden. Leicht verschmutzt (keine Vorwäsche) Normal verschmutzt (Vorwäsche bei Bedarf) Stark verschmutzt (Vorwäsche bei Bedarf) Programme Verschmut- Werksvorgaben Einstellbare Stufen zungsgra- dauswahl Baumwolle Normal verschmutzt Stark verschmutzt...
KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN (Start/Pause) Start-/Pausetaste Durch Antippen der Start-/Pausetaste können Sie ein ausgewähltes Programm starten oder ein bereits laufendes Programm anhalten. Im laufenden Betrieb erscheint das Symbol im Display. Wenn Sie die Maschine im laufenden Betrieb anhalten, blinkt das Symbol im Display. Hauptsymbole Start/Pause-Symbol Tür gesperrt/Tür freigegeben Waschprogramm-Restzeit und Zeitverzögerung- Restzeit Zeitverzögerung Extraspülen und Antiallergie Pumpenfehler Kein-Wasser Verschmutzungsgrad Schleudergeschwindigkeit Öko-Waschtemperatur...
KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN (Kindersicherung) Damit ein laufendes Waschprogramm nicht unterbrochen oder verändert werden kann, können Sie die Kindersi- cherung einsetzen. Sie schalten die Kindersicherung ein, indem Sie die beiden Zusatzfunktionstasten 4 und 5 gleichzeitig mindestens 5 Sekunden lang gedrückt halten. Bei aktiver Kindersicherung blinkt „CL“ im Display. Falls bei aktiver Kindersicherungstasten betätigt werden, blinkt die Meldung „CL“ im Display. Wenn der Programmauswahlknopf bei aktiver Kindersicherung auf „Abbrechen“ eingestellt und anschließend ein anderes Programm ausgewählt wird, läuft das zuvor ausgeführte Programm weiter. Zum Abschalten der Kindersicherung halten Sie die Tasten, die Sie auch zum Einschalten betätigt haben, erneut mindestens 5 Sekunden lang gedrückt. Die Meldung „CL“ verschwindet, sobald die Kindersicherung abgeschaltet ist.
KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN (Programme abbrechen) So brechen Sie ein laufendes Programm ab: 1. Stellen Sie den Programmauswahlknopf auf „Abbre- chen“ ein. 2. Die Maschine hält an, das Programm wird abgebrochen. 3. Stellen Sie den Programmauswahlknopf zum Abpumpen des Wassers auf ein beliebiges Programm ein. 4. Das Wasser wird abgepumpt, das Programm danach abgebrochen. 5. Nun können Sie ein neues Programm auswählen und die Maschine wieder starten.
KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN (Programme beenden) Nach Abschluss des ausgewählten Waschprogramm stoppt die Maschine automatisch. - Die Meldung „END“ erscheint 2 Minuten lang im Display. Das Türsperre-Symbol erscheint im Display. - Sie können die Gerätetür öffnen und die Wäsche herausnehmen. - Lassen Sie die Gerätetür der Maschine nach dem Entnehmen der Wäsche offen stehen, damit die restliche Feuchtigkeit verdunsten kann. - Stellen Sie den Programmauswahlknopf auf „Abbrechen“ ein. - Ziehen Sie den Netzstecker.
KAPITEL-6: WARNSYMBOLE AUF DEM ELEKTRISCHEN DISPLAY / WARNUNG ÜBER WASSERABSTELLUNG/ NIEDRIGEN WASSERDRUCK Wenn das Symbol auf dem elektrischen Display aufleuchtet: - Prüfen Sie, ob der Wasserhahn abgedreht ist. - Prüfen Sie, ob die Wasserzufuhr abgestellt ist. Schalten Sie den Programmknopf in diesem Fall auf 0. Wählen Sie ein Programm aus und starten Sie die Maschine nach Zulauf des Wassers. - Prüfen Sie, ob der Wasserdruck niedrig ist. - Prüfen Sie, ob der Wasserzufuhrschlauch verdreht ist. - Prüfen Sie, ob der Wasserzufuhrschlauch verstopft ist. Reinigen Sie die Filter des Wasserzufuhrschlauchs. (*) - Der Einlassfilter des Ventils kann verstopft sein. Reinigen Sie die Einlassfilter des Ventils. (*) WARNUNG ÜBER WASSERABSTELLUNG/ NIEDRIGEN WASSERDRUCK (*) Siehe Kapitel über die Wartung und Reinigung Ihrer Maschine.
KAPITEL-6: WARNSYMBOLE AUF DEM ELEKTRISCHEN DISPLAY WARNUNG ÜBER VERSTOPFTEN PUMPENFILTER Wenn das Symbol auf dem elektrischen Display aufleuchtet: - Der Pumpenfilter könnte verstopft sein. Reinigen Sie den Pumpenfilter. (*) - Der Ablaufschlauch könnte verstopft oder verdreht sein. Prüfen Sie den Ablaufschlauch. WARNUNG ÜBER VERSTOPFTEN PUMPENFILTER (*) Siehe Kapitel über die Wartung und Reinigung Ihrer Maschine.
Seite 60
KAPITEL-7: PROGRAMMTABELLE Öko 20 ° Waschtemperatur (°C) * 20 ° – -- Maximale Wäschemenge 3,5 Waschmittelfach Programmdauer (Minuten) Weniger schmutzig, Baumwolle und Leinen. (Unterwäsche, Bettlaken, Wäschetyp/Beschreibung Tischdecken, Handtücher (max. 2 kg) Bettbezüge usw.) Synthetik Waschtemperatur (°C) * 40 ° – 30 ° – -- Maximale Wäschemenge 3,5 Waschmittelfach Programmdauer (Minuten) Stark verschmutzte und Synthetik- Mischfasern-Textilien. (Nylonsocken, Wäschetyp/Beschreibung Hemden, Blusen, Hosen mit Synthetikanteil etc.) (*Fett gedruckte Einstellungen sind Werksvorgaben HİNWEİS: DİE PROGRAMMDAUER KANN SİCH JE NACH WÄSCHEMENGE, WASSERTEMPERATUR, UMGEBUNGSTEMPERATUR UND AUSGEWÄHLTEN ZUSATZFUNKTİONEN ÄNDERN.
Seite 61
KAPITEL-7: PROGRAMMTABELLE Wolle * 30 ° – -- Waschtemperatur (°C) Maximale Wäschemenge Waschmittelfach Programmdauer (Minuten) Maschinenwaschbare Wäschetyp/Beschreibung Wollsachen. Empfindliche Textilien/Handwäsche * 30 ° – -- Waschtemperatur (°C) Maximale Wäschemenge Waschmittelfach Programmdauer (Minuten) Empfindliche Textilien und Textilien, Wäschetyp/Beschreibung die von Hand gewaschen müssen. (* Fett gedruckte Einstellungen sind Werksvorgaben) HİNWEİS: DİE PROGRAMMDAUER KANN SİCH JE NACH WÄSCHEMENGE, WASSERTEMPERATUR, UMGEBUNGSTEMPERATUR UND AUSGEWÄHLTEN ZUSATZFUNKTİONEN ÄNDERN.
Seite 62
KAPITEL-7: PROGRAMMTABELLE Spülen Waschtemperatur (°C) * -- Maximale Wäschemenge Waschmittelfach Programmdauer (Minuten) Wenn Ihre Textilien nach dem Waschen Wäschetyp/Be- besonders intensiv gespült werden sol- len, empfiehlt sich dieses Programm für schreibung sämtliche Wäschesorten. Allergie Waschtemperatur (°C) * 60 ° – 50 ° – 40 ° – 30 ° – “--” Maximale Wäschemenge 3,5 Waschmittelfach Programmdauer (Minuten) Für sämtliche Wäschetyp / maschinenwaschbare Säuglingskleidung geeignet. (* Fett gedruckte Einstellungen sind Werksvorgaben) HİNWEİS: DİE PROGRAMMDAUER KANN SİCH JE NACH WÄSCHEMENGE, WASSERTEMPERATUR, UMGEBUNGSTEMPERATUR UND AUSGEWÄHLTEN ZUSATZFUNKTİONEN ÄNDERN.
Seite 63
KAPITEL-7: PROGRAMMTABELLE Schleudern * -- Waschtemperatur (°C) 7,0 Maximale Wäschemenge Waschmittelfach Programmdauer (Minuten) Wenn Ihre Textilien nach dem Waschen Wäschetyp / besonders intensiv geschleudert werden sollen, empfiehlt sich dieses Beschreibung Programm für sämtliche Wäschesorten. (* Fett gedruckte Einstellungen sind Werksvorgaben) HİNWEİS: DİE PROGRAMMDAUER KANN SİCH JE NACH WÄSCHEMENGE, WASSERTEMPERATUR, UMGEBUNGSTEMPERATUR UND AUSGEWÄHLTEN ZUSATZFUNKTİONEN ÄNDERN.
Seite 64
KAPITEL-7: PROGRAMMTABELLE (*) Täglich, 60 Minuten * 60 °– 50 ° – 40 ° – 30 ° – -- Waschtemperatur (°C) 3,0 Maximale Wäschemenge Waschmittelfach Programmdauer (Minuten) Mit diesem Programm waschen Sie stark Wäschetyp/Be- verschmutzte Baumwoll-, Leinen- und schreibung Buntwäsche in 60 Minuten bei 60 °. Mit dem Täglich-60-Programm können Sie Ihre Wäsche – je nach Verschmutzungsgrad – in nur 30 Minuten waschen. Wenn es einmal schnell gehen muss, wird Ihre Wäsche in 30 Minuten sauber, wenn Sie als Verschmutzungsgrad „Leicht verschmutzt“ ( ) auswählen. (Siehe Seite 50.) Schnell, 12 Minuten Waschtemperatur (°C) * 30 ° – -- Maximale Wäschemenge Waschmittelfach Programmdauer (Minuten) Mit diesem Programm waschen Sie Wäschetyp/Be- stark verschmutzte Baumwoll-, Leinen- schreibung und Buntwäsche in nur 12 Minuten. Da diese Programme mit einer sehr kurzen Waschzeit arbeiten, wird im Vergleich mit anderen Programmen nur wenig Waschmittel benötigt. Die Waschzeit verlängert sich, wenn Sie die Maschine ungleichmäßig beladen. Sie können die Gerätetür der Waschmaschine gleich nach dem Waschen öffnen. (* Fett gedruckte Einstellungen sind Werksvorgaben) HİNWEİS: DİE PROGRAMMDAUER KANN SİCH JE NACH WÄSCHEMENGE, WASSERTEMPERATUR, UMGEBUNGSTEMPERATUR UND AUSGEWÄHLTEN ZUSATZFUNKTİONEN ÄNDERN.
Seite 65
KAPITEL-7: PROGRAMMTABELLE Mix 30 ° Waschtemperatur (°C) * 30 ° – “--” Maximale Wäschemenge Waschmittelfach Programmdauer (Minuten) Stark verschmutzte Baumwoll-, Synthe- tik-, Leinen- und Buntwäsche können Wäschetyp/Be- zusammen gewaschen werden. BLUSEN / HEMDEN Waschtemperatur (°C) * 60 ° – 50 ° – 40 ° – 30 ° – “--” Maximale Wäschemenge Waschmittelfach Programmdauer (Minuten) Stark verschmutzte Baumwoll-, Synthetikwäsche und Hemden und Blusen Wäschetyp/Be- mit Synthetikanteil können zusammen gewaschen werden. (* Fett gedruckte Einstellungen sind Werksvorgaben) HİNWEİS: DİE PROGRAMMDAUER KANN SİCH JE NACH WÄSCHEMENGE, WASSERTEMPERATUR, UMGEBUNGSTEMPERATUR UND AUSGEWÄHLTEN ZUSATZFUNKTİONEN ÄNDERN.
Seite 66
KAPITEL-7: PROGRAMMTABELLE Sportkleidung Waschtemperatur (°C) * 30 ° – “--” Maximale Wäschemenge 3,5 Waschmittelfach Programmdauer (Minuten) Sportkleidung Wäschetyp/Be- (* Fett gedruckte Einstellungen sind Werksvorgaben) HİNWEİS: DİE PROGRAMMDAUER KANN SİCH JE NACH WÄSCHEMENGE, WASSERTEMPERATUR, UMGEBUNGSTEMPERATUR UND AUSGEWÄHLTEN ZUSATZFUNKTİONEN ÄNDERN.
Seite 67
KAPITEL-7: PROGRAMMTABELLE Nachtprogramm * 90 ° – 80 ° – 70 ° – 60 ° – 50 ° – 40 Waschtemperatur (°C) ° – 30 °-”--” Maximale Wäschemenge Waschmittelfach Programmdauer (Minuten) Stark verschmutzte Baumwoll- und Leinentextilien. (Unterwäsche, Leinen, Wäschetyp / Tischtücher, Handtücher (maximal 3,5 kg), Bettzeug etc.) Hinweis: Das Nachtprogramm ist ein spezielles Programm, das Ihre Wäsche besonders leise und ohne Schleudern reinigt. Zum Abschluss des Waschprogramms wechselt die Maschine in den Energiesparmodus; Ihre Wäsche kann bis zu 10 Stunden ohne Abpumpen des Wassers in der Maschine verbleiben. 10 Stunden nach Abschluss des Waschprogramms pumpt die Maschine das Wasser automatisch ab und schleudert die Wäsche. Nachdem die Maschine in den Energiesparmodus wechselte, können Sie die Wartezeit abbrechen und das Programm zu Ende ausführen lassen. Dazu müssen Sie lediglich die Start-/Pausetaste betätigen. (Im Energiesparmodus wird nicht die Restzeit im Display angezeigt: Das Display zeigt lediglich die Zeit an, nach der die Maschine mit dem Abpumpen und Schleudern beginnt.) (* Fett gedruckte Einstellungen sind Werksvorgaben) HİNWEİS: DİE PROGRAMMDAUER KANN SİCH JE NACH WÄSCHEMENGE, WASSERTEMPERATUR, UMGEBUNGSTEMPERATUR UND AUSGEWÄHLTEN ZUSATZFUNKTİONEN ÄNDERN.
KAPITEL-8: REINIGUNG UND WARTUNG IHRER MASCHINE (WARNUNG) Trennen Sie Ihre Maschine vor Be- ginn der Wartung und Reinigung der Maschine unbedingt vom Netz. Trennen Sie Ihre Maschine vor Beginn der Wartung und Reinigung der Maschine unbedingt vom Netz. WARNUNG: Die Teile Ihrer Maschine könnten beschädigt werden, wenn lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel verwendet werden. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel mit Lösungsmittel.
KAPITEL-8: REINIGUNG UND WARTUNG IHRER MASCHINE (WASSERZULAUF-FILTER) Filter sind vorhanden, um das Eindringen von fremden Substanzen in die Maschine zu verhindern und können sich sowohl am hahnseitigen Ende des Zulaufschlauchs und an den Enden der Wasserventile entlang des Zulaufschlauchs Ihrer Maschine befinden. Wenn Ihre Maschine nicht genug Wasser erhält, obwohl der Wasserhahn ganz geöffnet ist, müssen Sie diese Filter reinigen. (Diese Filter müssen alle 2 Monate gereinigt werden) • Entfernen Sie die Wasserzulaufschläuche. • Entfernen Sie die Filter aus dem Wasser Einlassventilen auf Ihre Maschine mit einer Zange und Reinigen Sie sie gründlich mit Wasser und einer Bürste. • Montieren Sie die Filter am hahnseitigen Ende des Zulaufschlauchs von Hand ab und reinigen Sie sie. • Sobald die Filter gereinigt sind, setzen Sie sie auf korrekte Weise wieder ein. WARNUNG: Die Filter der Wassereinlassventilen können wegen kontaminiertes Leitungswasser oder das Fehlen von notwendigen Wartungsarbeiten verstopft werden oder die Ventile versagen, wodurch in Ihre Maschine kontinuierlich Wasser eindringen kann.
KAPITEL-8: REINIGUNG UND WARTUNG IHRER MASCHINE (PUMPENFILTER) Ihre Maschine enthält ein Filtersystem, dass während des Entleerungsbetriebs nach einem abgeschlossenen Waschgang das Gelangen von Fäden aus der Wäsche und andere kleine Materialien in die Pumpe, verhindert und seine Lebensdauer verlängert. Es wird empfohlen dass Sie Ihren Pumpenfilter etwa alle 2 Monate reinigen. So reinigen Sie den Pumpenfilter: • Sie können den Waschpulver-Spaten, die mit Ihrer Maschine mitgeliefert wurde oder die Flüssigwaschmittel-Pegelplatte benutzen, um die Pumpe zu öffnen. • Legen Sie das Endteil des Kunststoffteils auf die Öffnung des Deckels und drücken Sie rückwärts. So wird der Deckel geöffnet. • Bevor Sie den Filterdeckel öffnen, legen Sie einen Behälter darunter, um zu verhindern, dass das Wasser ausläuft. • Lösen Sie den Filter, indem Sie es gegen den Uhrzeigersinn drehen und entfernen Sie es durch Ziehen. Je nach der Menge des Wassers im Inneren der Maschine kann es sein, dass Sie den Wassersammelbehälter ein paar mal entleeren müssen. (*) Die Eigenschaften der Maschine können sich beim gekauften Produkt unterscheiden.
Seite 71
KAPITEL-8: REINIGUNG UND WARTUNG IHRER MASCHINE (PUMPENFILTER) • Reinigen Sie die Fremdkörper im Inneren des Filters mit Hilfe einer Bürste. • Nach dem Reinigen des Filters, ersetzten Sie die Filterabdeckung und ziehen Sie es durch =Drehen im Uhrzeigersinn, fest. • Bitte beachten Sie, dass der Filterdeckel undi- cht sein wird, wenn es nicht richtig platziert wird. • Sie können den Pumpendeckel schließen, indem Sie es in umgekehrter Richtung drehen, in der Sie es geöffnet haben. WARNUNG! Das Wasser im inneren der Pumpe kann heiβ sein. Deswegen warten Sie bis es ab- kühlt.
KAPITEL-8: REINIGUNG UND WARTUNG IHRER MASCHINE (WASCHMITTELSCHUBLADE) Ihre Waschmittel können mit der Zeit in der Waschmittelschub- lade und im Steckplatz der Waschmittelschublade Rückstände bilden. Entfernen Sie die Waschmittelschublade in regelmäßigen Abständen, um die entstandenen Rückstände zu reinigen. Es wird empfohlen dass Sie es etwa alle 2 Monate reinigen. Um die Waschmittelschublade von ihrem Platz zu entfernen: • Ziehen Sie die Waschmittelschublade ganz zurück. • Drücken Sie die Region, die innerhalb der Waschmittelschub- lade angezeigt wird, die Sie ganz zurückgezogen haben, und ziehen Sie weiter und entfernen Sie die Waschmittelschublade von seinem Platz. • Spülen Sie es mit einer Bürste und viel Wasser. • Sammeln Sie die Rückstände im Steckplatz der Waschmittels- chublade, so dass sie nicht in Ihre Maschine fallen. • Trocknen Sie die Waschmittelschublade mit einem Handtuch oder einem trockenen Tuch und stecken Sie sie zurück. • Waschen Sie die Waschmittelschublade nicht im Geschirrspül- Flüssigwaschmittel-Apparat (*) Für die Reinigung und Wartung des Flüssigwaschmittel-Appa- rats, entfernen Sie das Apparat aus seiner Lage, wie im Bild unten angezeigt, und reinigen Sie gründlich die Waschmittel- Rückstände. Setzen Sie das Apparat wieder ein und stellen Sie sicher, dass kein Restmaterial im inneren des Saughebers bleibt. (*) Die Eigenschaften der Maschine können sich beim gekauften Produkt unterscheiden.
Seite 73
KAPITEL-9: SAUGHENEL STECKER / GEHÄUSE / TROMMEL Saugheber-Deckel Entfernen Sie die Waschmittelschublade von seinem Platz. Entfern- en Sie den Saugheber-Deckel wie im Bild angezeigt und reinigen Sie die Weichspüler-Rückstände gründlich. Ersetzen Sie den gereinigten Saugheber-Deckel. Prüfen Sie, ob sie komplett passt. Gehäuse Reinigen Sie das äußere Gehäuse Ihrer Maschine mit lauwarmes Wasser und einem nicht-korrosivem, nicht entzündbarem Reinigungsmittel. Nach dem Spülen des Körpers der Maschine, die Sie mit etwas klarem Wasser gereinigt haben, trocknen Sie es mit einem weichen und trockenen Tuch. Trommel Lassen Sie keine Metallteile wie Nadel, Büroklammer, Münzen in Ihrer Maschine. Diese Teile verursachen Rostbildung im Inneren der Trommel. Verwenden Sie ein nicht-Chlorid Reinigungsmittel, um diese Rostflecken zu reinigen und erfüllen Sie die Warnungen des Reinigungsmittel-Herstellers. Für die Reinigung der Rostflecken, verwenden Sie definitiv keine Stahlwolle oder ähnliche harte Gegenstände.
KAPITEL-10:BEHEBUNG VON KLEINEN FEHLERN Alle erforderlichen Reparaturen müssen von einem autorisi- erten Service-Unternehmen durchgeführt werden. Wenn Ihre Maschine eine Reparatur benötigt oder wenn Sie mit den unten bereitgestellten Informationen ein Problem nicht lösen können, dann sollten Sie folgendes tun: • Stecken Sie Ihre Maschine aus. • Drehen sie den Wasserhahn zu. MÖGLICHE FEHLER BEHEBUNG URSACHE Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzstecker eingesteckt. in die Steckdose ein. Ihre Sicherung ist defekt. Ersetzen Sie Ihre Sicherung. Der Strom ist ausgefallen. Überprüfen Sie die Netzversorgung. Start-/Pause-Taste Drücken Sie auf die nicht gedrückt. Start-/Pause-Taste. Maschine startet Der Programmschalter Programmschalter in nicht. ist auf Stopp-Position gewünschte Position (aus). bringen. Die Tür Ihrer Maschine ist Schliessen Sie die nicht richtig geschlossen. Tür Ihrer Maschine.
Seite 75
KAPITEL-10: BEHEBUNG VON KLEINEN FEHLERN MÖGLICHE FEHLER BEHEBUNG URSACHE Abwasser- Überprüfen Sie den schlauch verstopft Abwasserschlauch. oder verdreht. Ihre Maschine Pumpenfilter ver- Pumpenfilter entleert nicht. stopft. reinigen. (*) Die Wäsche ist Verteilen Sie die nicht gleichmäßig Wäsche in die verteilt. Maschine richtig und gleichmäßig. Die Standfüße Ihrer Die Standfüße Ihrer Maschine sind nicht Maschine einstel- eingestellt. len. (**) Die Transportsi- Entfernen Sie die cherungsschrau- Transportsicherungss- ben sind nicht chrauben von Ihrer entfernt wurden. Maschine. (**) Ihre Maschine hat im Dies wird die Funk-...
Seite 76
KAPITEL-10: BEHEBUNG VON KLEINEN FEHLERN MÖGLICHE FEHLER BEHEBUNG URSACHE Drücken Sie auf die Start-/Pause-Taste. Um die Schaumbildung zu stoppen, einen Löffel Weichspüler mit einem halben Liter Wasser mis- chen und Mischung in die Zuviel Waschmit- Waschmittelschublade tel verwendet. gießen. Nach 5-10 Mi- Zuviel Schaumbildung nuten, erneut die Start-/ in der Waschmittellade. Pause-Taste drücken. In Ihrem nächsten Wasch- vorgang, stellen Sie die Reiniger-Dosis entspre- chend ein. Verwenden Sie Falsches in Ihrer Maschine Waschmittel ver- Waschmittel für wendet. automatische Waschmaschinen. Der Verschmutzungs- Wählen Sie Programme, grad der Wäsche stim- die dem Verschmut- mt mit dem Programm, zungsgrad Ihrer Wäsche dass Sie gewählt...
Seite 77
KAPITEL-10: BEHEBUNG VON KLEINEN FEHLERN MÖGLICHE FEHLER BEHEBUNG URSACHE Die Menge an Ihr Wasser kann einen Waschmittel gemäβ An- hohen Wasserhärtew- gabe des Waschmittel- ert haben. ( Ver- Herstellers verwenden. schmutzt, kalkig, usw.) Unbefriedigendes Waschergebnis. Die Wäsche in der Verteilen Sie die Maschine ist nicht Wäsche in die gleichmäßig verteilt. Maschine richtig und gleichmäßig. Maschine pumpt Das Ende des Was- Wasserablaufschlauch Wasser sofort nach serablaufschlauchs in der richtigen Höhe dem Einlaufen ab. ist sehr niedrig für montieren. (**) die Maschine. Beim Waschen Kein Fehler. Was- gelangt kein Was- ser befindet sich ser in die Trommel.
Seite 78
KAPITEL-10: BEHEBUNG VON KLEINEN FEHLERN MÖGLICHE FEHLER BEHEBUNG URSACHE Das Ladekontrollsys- tem versucht, die Wäschemenge gleich- mäßig in der Trommel zu Schleudervorgang er- Kein Fehler. Ladekon- verteilen. folgt nicht oder beginnt trollsystem ist aktiviert. Der Schleudervorgang spät. beginnt nachdem Ihre Wäsche verteilt ist. Legen Sie beim näch- sten Mal die Wäsche in die Maschine in ausge- wogener Weise.
KAPITEL-11: AUTOMATISCHE FEHLERMELDUNGEN UND WAS GETAN WERDEN MUSS Ihre Maschine ist mit Systemen ausgestattet, die durch ständige Überwachung bestimmte Maßnahmen ergreifen und entsprechende Fehlermeldungen ausgeben, wenn Fe- hler in der Maschine auftreten. MÖGLICHER FEHLER- LÖSUNG FEHLER CODE Tür der Schliessen Sie die Tür Ihrer Maschine. Wenn Ihre Maschine immer noch eine Fehlemel- Maschine ist dung gibt, schalten Sie die Maschine aus und offen. trennen Sie sie von der Steckdose und rufen Sie das nächstliegende autorisierte Service- Unternehmen. Wasserhahn voll aufdrehen. Überprüfen Wasserleitungsdruck Sie ob das Leitungswasser abgeschnit- oder Wasserpegel ten ist. Wenn das Problem weiterhin Ihrer Maschine ist zu besteht, wird Ihre Maschine nach einer niedrig bestimmten Zeit stoppen.. Ziehen Sie Ihre Maschine von der Steckdose und informieren Sie das nächstgelegene Service-Unternehmen. Die Pumpe ist beschä- Pumpenfilter reinigen. Wenn das digt, der Pumpenfilter ist Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Service-...
Seite 80
KAPITEL-11: AUTOMATISCHE FEHLERMELDUNGEN UND WAS GETAN WERDEN MUSS MÖGLICH- LÖSUNG FEHLER- ER FEHLER CODE - Prüfen Sie, ob der Wasserhahn zugedreht ist. - Prüfen Sie, ob die Wasser-zufuhr abgeschaltet ist. - Schalten Sie den Programmknopf in dem Fall auf 0. Wählen Sie ein Programm aus und lassen Sie die Maschine nach der Wasserzufuhr laufen. - Prüfen Sie, ob der Wasserdruck Wasser-abstellung niedrig ist. oder niedriger - Prüfen Sie, ob der Wasser- zufuhrschlauch verdreht ist. - Der Wasserzufuhrschlauch könnte verstopft sein. - Reinigen Sie die Filter des Wasserzufuhrschlauchs. (*) - Ventileinlassfilter könnten verstopft sein. - Reinigen Sie die Ventileinlassfilter. Bleibt das Problem bestehen, ziehen Sie den Stecker der Maschine heraus, drehen Sie den Wasserhahn ab und kontaktieren Sie den nächsten zuständigen Kundendienst.
KAPITEL-12: PRAKTISCHE INFORMATIONEN Alkoholische Getränke: Die befleckte Stelle muss zuerst mit kaltem Wasser gewaschen, dann mit Glycerin und Wasser abgewischt und mit Essigwasser gespült werden. Schuhcreme: Der Stoff muss ohne Zer- störung des Gewebes vorsichtig abgeschabt, mit Spülmittel gerieben und dann gespült werden. Wenn es nicht entfernt werden konnte, sollte es mit einer Mischung von 2 Einheiten Wasser und 1 Einheit Alkohol (96 ˚) geschrubbt und dann mit lauwarmem Wasser gewaschen werden. Tee und Kaffee: Dehnen Sie den befleckten Bereich der Wäsche auf einem Behälter und gießen Sie so viel heißes Wasser, wieviel das Stoff aushalten kann. Wenn Ihre Wäsche geeignet ist, waschen Sie es mit einem Bleicher. Schokolade und Kakao: Nach Eintauchen Ihrer Wäsche in kaltem Wasser, reiben Sie es mit Seife oder Waschmittel. Danach, waschen Sie es in einer Temperatur, dass die Art des Gewebes aushalten kann. Wenn der Fettfleck immer noch vorhanden ist, wischen Sie es mit Wasserstoffperoxid (3%).
Seite 82
KAPITEL-12: PRAKTISCHE INFORMATIONEN Tomatensoβe: Nachdem Sie die getrock- neten Teile, ohne der Wäsche zu schaden abgeschabt haben, lassen Sie es ca. 30 Minuten in kaltes Wasser tauchen und reiben Sie es nachher mit Waschmittel. Fleischbrühe-Ei: Entfernen sie die getrock- neten Fleckensüberreste und wischen Sie es mit einem Schwamm oder ein weiches Tuch, dass Sie in kaltes Wasser eingetaucht ha- ben. Schrubben Sie es mit Waschmittel und waschen Sie es mit einem Bleicher. Fett-und Ölflecken: Wischen Sie zuerst die Überreste. Schrubben Sie den Fleck mit Waschmittel und waschen Sie es mit lauwarmem Seifen- wasser. Senf: Zunächst schmieren Sie Glycerin auf die befleckte Stelle. Schrubben Sie es mit Waschmittel und waschen Sie es danach. Wenn der Fleck nicht entfernt werden kann, wischen Sie es mit Alkohol. (Bei synthetisch- en und bunten Stoffen sollte eine Mischung aus 2 Einheiten Wasser und 1 Einheit Alkohol verwendet werden)
Seite 83
KAPITEL-12: PRAKTISCHE INFORMATIONEN Blutfleck: Tauchen Sie Ihre Wäsche für 30 Minuten in kaltes Wasser. Wenn der Fleck nicht entfernt wurden konnte, tauchen Sie es in eine Mischung aus Wasser und Ammoniak (3 Esslöffel Ammoniak in 4 Liter Wasser). Sahne, Eis und Milch: Tauchen Sie Ihre Wäsche in kaltes Wasser ein und schrub- ben Sie die befleckte Stelle mit Waschmittel. Wenn der Fleck immer noch vorhanden ist, verwenden Sie einen Bleicher in der Menge, der für den Stoff Ihrer Wäsche entsprechend ist. (Bei Buntwäsche keine Bleicher ver- wenden) Schimmel: Schimmelflecken müssen in kürzester Zeit gereinigt werden. Der Fleck muss mit Waschmittel gewaschen werden. Wenn der Fleck nicht weggeht wischen Sie es mit Wasserstoffperoxid (3%). Tinte: Halten Sie die befleckte Stelle unter laufendes kaltes Wasser bis das Wasser nicht mehr farbig fliesst. Danach reiben Sie es mit Zitronenwasser und Waschmittel, warten Sie 5 Minuten und waschen Sie es.
Seite 84
KAPITEL-12: PRAKTISCHE INFORMATIONEN Obst: Dehnen Sie Ihre Wäsche auf ein Be- hälter und gieβen Sie kaltes Wasser drauf. Gieβen Sie kein heiβes Wasser auf den Fleck. Wischen Sie es mit kaltem Wasser und wenden Sie Glycerin an. Nachdem Sie 1-2 Stunden gewartet haben, wischen Sie es mit ein Paar Tropfen Weissessig und spülen Sie es. Grass Fleck: Reiben Sie die befleckte Stelle mit Waschmittel. Wenn die Stoffart Ihrer Wäsche die Verwendung von Bleichern erlaubt, waschen Sie es mit einem Bleicher. Reiben Sie Ihre Wollwäsche mit Alkohol. (Für Buntwäsche eine Mischung aus 1 Einheit reines Alkohol und 2 Einheiten Wasser) Ölfarbe: Der Fleck sollte Durch die Anwend- ung von Verdünner entfernt werden, bevor es noch trocknet. Danach sollte es mit Waschmittel gerieben und gewaschen werden. Brandfleck: Wenn Ihre Wäsche für die Ver- wendung von Bleichern geeignet ist, können Sie in das Wasswasser Bleicher hinzufügen. Bei Wolle sollte man die befleckte Stelle mit einem Tuch abdecken, das zuvor in Was- serstoffperoxid eingetaucht wurde und da- rauf noch ein trockenes Tuch legen und die Wäsche bügeln. Nachdem es gut klargespült wurde, sollte es gewaschen werden.
Seite 85
Modell Marke Energieklasse Jährlicher Energieverbrauch Rauschwert beim Waschen Rauschwert beim Schleudern Schleuderleistungsklasse Waschkapazität (Trockenwäsche) Jährlicher Wasserverbrauch...
Seite 86
Energie-und Wasserverbrauch kann nach Wasserdruck, Wasserhärte, Wassertemperatur, Umgebungstemperatur, Wäschemenge, Auswahl der Zusatzfunktionen, Span- nungsschwankungen variieren. Es wird den Energie-und Wasserverbrauch reduzieren, wenn Sie Ihre Maschine mit der Wäschekapazität, die für das ausgewählte Programm vorgeschlagen wird verwenden, Ihre weniger schmutzigen Wäsche oder tägliche Wäsche mit dem Kurzprogrammen waschen, Reinigungs-und Wartungsarbeiten in regelmäßi- gen Abständen durchführen, Ihre Maschine in entsprech- enden Zeitzonen, die durch Ihren Stromversorger festgelegt wurden, nutzen.
ENTSORGUNG IHRER ALTEN MASCHINE Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll behan- delt werden darf. Stattdessen sollte es an einem Sam- melpunkt für das Recycling von elektrischen und elekt- ronischen Geräten abgegeben werden. Sie werden dazu beitragen, mögliche negative Ergeb- nisse in Bezug auf Umwelt und menschliche Ge- sundheit zu vermeiden, die durch unsachgemäße...