Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Akku Gras- und Strauchschere
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Für Ihre Unterlagen aufbewahren
Akumulátorové nůžky na støíhání trávy a keøů
CE
Pøed použitím je nutné si pøeèíst návod k použití!
Tyto pokyny si dobøe uschovejze
Akumulátorové nožnice na trávu a húštie
SK
Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
Tieto pokyny si dobre uschovajte
73711411
GBK 6100 LI TL
- Originalbetriebsanleitung
- Překlad původního návodu k použití
- Preklad pôvodného návodu na použitie

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conino Lamborghini GBK 6100 LI TL

  • Seite 1 GBK 6100 LI TL Akku Gras- und Strauchschere - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Für Ihre Unterlagen aufbewahren Akumulátorové nůžky na støíhání trávy a keøů - Překlad původního návodu k použití Pøed použitím je nutné si pøeèíst návod k použití! Tyto pokyny si dobøe uschovejze...
  • Seite 2 Bezeichnung der Teile │ Označení dílů │ Označenie dielov 1 Akku 1 Akumulátor 2 Akku-Ladegerät 2 Nabíjecí adaptér akumulátoru 3 Grasschermesser 3 Stříhací nůž na trávu 4 Gehäuse 4 Plášť 5 Buschschermesser 5 Stříhací lišta na keře 6 Einschaltsperre 6 Blokování spínaèe 7 Schalter 7 Spínaè...
  • Seite 3 Abbildungen │ Obrázky │ Obrázky...
  • Seite 4 Abbildungen │ Obrázky │ Obrázky...
  • Seite 5 Abbildung und Erklärung der Piktogramme │ Vyobrazení a vysvìtlivky k piktogramům │ Obrázky a vysvetlenie piktogramov 1 Warnung! 2 Gefahr! Werkzeug läuft nach! 3 Gebrauchsanweisung lesen! 4 Dieses Elektrowerkzeug nicht dem Regen aussetzen! 5 Dritte aus dem Gefahrenbereich halten Achtung Umweltschutz! Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll/Restmüll entsorgt werden. Das Altgerät nur in einer öffentlichen Sammelstelle abgeben.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    DE | Gebrauchsanweisung Verehrter Kunde, um eine zuverlässige Inbetriebnahme zu gewährleisten, haben wir diese Gebrauchsanweisung geschaffen. Wenn Sie die folgenden Hinweise beachten, wird ihr Gerät stets zu Ihrer Zufriedenheit arbeiten und eine lange Lebensdauer besitzen. Unsere Geräte werden vor der Serienherstellung unter härtesten Bedingungen erprobt und während der Fertigung ständigen Kontrollen unterzogen.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch De

    DE | Gebrauchsanweisung Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Hineingreifen in die laufende Heckenschere (Schnittverletzung) Bei Bedarf kann dieses Gerät durch leichtes • Unvorhergesehene, plötzliche Bewegung des Auswechseln der mitgelieferten Aufsätze in eine Schneidgutes (Schnittverletzungen) Grasschere, Buschschere oder in eine Boden- • Wegschleudern von fehlerhaften Scherzäh- kralle umgerüstet werden.
  • Seite 8 DE | Gebrauchsanweisung gen, Herden und Kühlschränken. Es be- Schalter haben oder das Gerät eingeschal- steht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen tet an die Stromversorgung anschließen, Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. kann dies zu Unfällen führen. c) Halten Sie das Gerät von Regen oder d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Nässe fern.
  • Seite 9 DE | Gebrauchsanweisung e) Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kon- e) Bei falscher Anwendung kann Flüssig- trollieren Sie, ob bewegliche Gerätetei- keit aus dem Akku austreten. Vermeiden le einwandfrei funktionieren und nicht Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem klemmen, ob Teile gebrochen oder so Kontakt mit Wasser abspülen.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Für Gras- Und Strauchscheren

    DE | Gebrauchsanweisung Sicherheitshinweise für Gras- und Strauch- licht oder ausreichender künstlicher Be- scheren leuchtung verwenden. • Die Schere ist sachgemäß zu warten und • Dieses Gerät darf nicht von Kindern be- zu überprüfen. Das Messer darf bei Be- nutzt werden. Kinder sollten beaufsichtigt schädigung nur komplett ausgewechselt werden, damit sie nicht mit dem Gerät werden.
  • Seite 11 DE | Gebrauchsanweisung • Nur die vom Hersteller empfohlenen Er- satz- und Zubehörteile verwenden. • Vor dem Einsatz des Gerätes Arbeitsflä- che von Fremdkörpern befreien und wäh- rend des Arbeitens auf Fremdkörper (z.B. Drahtzäune) achten! • Es ist zu beachten, dass der Benutzer selbst für Unfälle oder Gefährdungen ge- genüber anderen Personen oder deren Besitz verantwortlich ist.
  • Seite 12: Technische Daten

    DE | Gebrauchsanweisung Akku Gras- und Strauchschere GBK 6100 LI TL Technische Daten Akku-/Betriebsspannung V/DC Akkutyp Ah / Wh 2,5 / 18 / Lithium-Ionen Betriebsdauer min. max. 120 Leerlaufdrehzahl n 1000 Schnittbreite * Schnittlänge ** Schnittstärke ** Arbeitsbreite (Grubber) Schallleistung...
  • Seite 13: Laden Des Akkus

    DE | Gebrauchsanweisung Vor der Inbetriebnahme Ein – und Ausschalten (Abb. 3) Einschaltsperre (C) nach vorn schieben und Schalter (D) Laden des Akkus drücken. Nach dem Einschalten muss die Einschaltsper- Sicherheitshinweise: re (C) nicht mehr gehalten werden. Das Gerät wird bereits mit vorgeladenem Lithium-Ionen Zum Ausschalten Schalter (D) loslassen.
  • Seite 14: Lagerung

    DE | Gebrauchsanweisung Reinigen Sie die Schere nur mit Bürste oder Lappen. Entnehmen Sie die Leiterplatte mit Lithium-Ionen-Zelle Niemals Gerät mit Wasser abspritzen oder in Wasser und schneiden die Anschlüsse am Akku/Leiterplatte ab. eintauchen. Danach geben Sie die Leiterplatte mit Lithium-Ionen-Zel- Messer nach jedem Gebrauch mit Pflegespray behan- le an eine Akku/Batterierecyclingstelle zur fachgerechten deln.
  • Seite 15: Eg-Konformitätserklärung

    Wir, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster - Germany, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Akku Gras- und Strauchschere GBK 6100 LI TL, auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägi- gen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie), 2014/30/EU (EMV-Richtlinie), 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie) und 2000/14/EG+2005/88/EG (Geräuschrichtlinie) einschließlich...
  • Seite 16 CZ | Návod k použití Vážený zákazníku, abychom zaruèili spolehlivé uvedení do provozu, sestavili jsme pro Vás tento návod k použití. Budete-li dbát následu- jících pokynù, bude pøístroj pracovat vždy k Vaší spokojenosti a ruèíme za jeho dlouhou životnost. Naše pøístroje byly pøed sériovou výrobou vyzkoušeny v nejtvrdších podmínkách a bìhem výroby podrobovány stá- lým kontrolám.
  • Seite 17 CZ | Návod k použití • Nepředpokládaný náhlý pohyb řezaného ma- Úèel použití teriálu (řezná zranění) V případě potřeby lze tento přístroj snadnou vý- • Odvržení vadných zubů nůžek měnou dodaných nástavců přestrojit na nůžky • Odvržení částí řezaného materiálu na trávu, nůžky na keře nebo na zemní...
  • Seite 18 CZ | Návod k použití 3) Bezpeènost osob přístroj, který nejde zapnout nebo vypnout, je nebezpečný a musí být opravený. a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co c) Vytáhněte zástrčku ze zásuvky anebo dìláte a k práci s elektrickými pøístroji odstraňte akumulátor, než...
  • Seite 19 CZ | Návod k použití b) Akumulátory nabíjejte pouze v takových Pøed zahájením práce prohlédnìte, zda nabíjecích pøístrojích, které jsou doporu- se v živém plotu nenachází skryté pøed- èeny výrobcem. U nabíjecího přístroje, kte- mìty, napø. drát atd. Dávejte pozor, aby se rý...
  • Seite 20 CZ | Návod k použití • Dbejte na Vaši odpovìdnost vùèi tøetím cích nebo chybně připevněných ochran- osobám v pracovní oblasti. ných zařízení nebo krytů. • Nepoužívejte nùžky, pokud se v blízkosti • Nikdy nepoužívejte stroj s poškozeným nacházejí jiné osoby, dìti nebo domácí krytem nebo ochranným zařízením, resp.
  • Seite 21: Technická Data

    CZ | Návod k použití Akumulátorové nùžky na støíhání trávy a keøù GBK 6100 LI TL Technická data Napìtí akumulátoru/provozní napìtí V/DC Ah / Wh 2,5; 18 / lithiový Typ akumulátoru Doba provozu min. maximální 120 Jmenovitý otáèkách n 1000 Šíøka støihu *...
  • Seite 22 CZ | Návod k použití Zapnutí a vypnutí (obr. 3) Pøed uvedením do provozu Pojistku proti zapnutí C posuňte dopøedu a stlaète Nabití akumulátoru spínaè D. Po zapnutí už není zapotøebí pojistku proti Bezpeènostní pokyny zapnutí C držet. Pøístroj je expedován s pøedem nabitým lithiovým aku- Pro vypnutí...
  • Seite 23 CZ | Návod k použití Záruèní podmínky Nože po každém použití ošetøete údržbovým sprejem. Opotøebené tupé nože vymìňte. Nezávisle od závazku prodejce vyplývajícího z kupní Po použití vždy nasuňte nožovou ochranu. smlouvy vùèi koneènému odbìrateli poskytujeme na toto elektrické zaøízení následující záruku: Zkontrolujte, zda pøístroj nemá...
  • Seite 24 My, ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, 64839 Münster, Germany, tímto prohlašujeme ve výhradní odpovìdnosti, že produkt/produkty Akumulátorové nùžky na støíhání trávy a keøù GBK 6100 LI TL, na které se toto prohlášení vztahuje, odpovídají pøíslušným bezpeènostním a zdravotním požadavkùm smìrnice 2006/42/ES (Směrnice o strojích), 2014/30/EU (smìrnice o elektromagnetické...
  • Seite 25 SK | Návod na obsluhu Vážený zákazník, aby sa zabezpečilo spoľahlivé uvedenie do prevádzky, vypracovali sme tento návod na použitie. Ak budete postupo- vať podľa nižšie uvádzaných pokynov, bude prístroj pracovať vždy k Vašej spokojnosti a bude mať dlhú životnosť. Naše prístroje sa pred spustením sériovej výroby skúšajú...
  • Seite 26 SK | Návod na obsluhu Použitie podľa určenia • kontakt s nechránenou strihacou lištou (rez- né poranenia), V prípade potreby je tento prístroj možné jed- • siahnutie do záhradných nožníc v prevádz- noduchou výmenou priložených nadstavcov ke (rezné poranenie), premeniť na nožnice na trávu, nožnice na kríky •...
  • Seite 27 SK | Návod na obsluhu kachle a chladničky. Zvýšené riziko elek- h) Pokiaľ je možné namontovať prípravky na odsávanie prachu alebo záchytávacie trického úderu v prípade, že dôjde uzemne- niu Vášho tela. prípravky, presvedčite sa, čí sú tieto pripojené a správne použité. Používaní c) Prístroj nevystavujte dažďu.
  • Seite 28 SK | Návod na obsluhu nosti pri používaní nožníc na živý plot môže 5) Servis mať za následok ťažké poranenie. a) Prístroj nechajte opravovať iba kvalifi- Pri stojacom noži prenášajte nožnice na kovanému personálu a iba s použitím živý plot za rukoväť. Pri transporte alebo originálnych náhradných dielcov.
  • Seite 29 SK | Návod na obsluhu • Pred použitím prístroja vyčistite pracovnú • Prístroj uschovávajte na mieste neprí- plochu od cudzích predmetov a počas stupnom pre deti. práce dávajte na výskyt cudzích predme- • Počas práce s prístrojom dbajte vždy na tov pozor! stabilný...
  • Seite 30 SK | Návod na obsluhu použitia, robte dostatočne dlhé prestávky, prácu rozdeľte na viacero osôb alebo pri dlhšom používaní prístroja noste antivib- račné ochranné rukavice.
  • Seite 31: Technické Údaje

    SK | Návod na obsluhu Akumulátorové nožnice na trávu a húštie GBK 6100 LI TL Technické údaje Napätie akumulátora/prevádzkové napätie V DC Ah/Wh 2,5 / 18 / lítiové ióny Typ akumulátora Doba prevádzky min. maximálny 120 Menovité otáčky 1000 Sekacia šírka * Dĺžka čepelí...
  • Seite 32 SK | Návod na obsluhu Pred uvedením do prevádzky Zapnutie a vypnutie (obr. 3) Nabíjanie akumulátora Blokovanie zapnutia C posuňte dopredu a stlačte spínač D. Po zapnutí už nemusíte blokovanie zapnutia C držať. Bezpečnostné pokyny: Pre vypnutie pustite spínač D. Tento prístroj sa dodáva s vopred nabitým lítiovým aku- mulátorom.
  • Seite 33: Náhradných Dielov

    SK | Návod na obsluhu Záručné podmienky Nôž po každom použití ošetrite nôž ošetrovacím sprejom. Opotrebené tupé nože vymeňte. Nezávázne od záväzku predajcu vyplývajúceho z kúp- Po použití vždy nasaďte chrániť noža. nej zmluvy voči finálnemu odberateľovi poskytujeme na Skontrolujte prístroj na zjavné chyby a v prípade potreby tento elektrický...
  • Seite 34 My, ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, D-64839 Münster - Germany, týmto prehlasujeme vo výhradnej zodpo- vednosti, že produkt Akumulátorové nožnice na trávu a húštie GBK 6100 LI TL, na ktorý sa toto prehlásenie vzťahuje, zodpovedá príslušným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám smernice ES 2006/42/ES (Smernice o strojoch), 2014/30/EU (smernica o elektromagnetickej zlučiteľnosti), 2011/65/EU (Smernice o RoHS) a 2000/14/...
  • Seite 36 R O D O T T I D I S T R I B U I T I D A R O D U C T S D I S T R I B U T E D B Y ikra GmbH - Schlesier Straße 36 - 64839 Münster-Altheim (Germany) - Telefon: ++49 6071 3003 0 Telefax: ++49 6071 3003 30 service@tonino-lamborghini-garden.com - www.tonino-lamborghini-garden.com S p a...

Inhaltsverzeichnis