Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
05-WA 509 CB.indd 1
05-WA 509 CB.indd 1
Wafelautomaat • Gaufrier électrique • Aparato para hacer waffels • Máquina automática de wafers
Macchina automatica per cialde • Vaffeljern • Wafer making machine • Automat do wafl i
Automat na výrobu wafl í • Ostyasütő automata • Автоматическая вафельница
Manual de instruções • Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití
W
AFFELAUTOMAT
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации
WA 509 CB
10.09.2008 15:07:17 Uhr
10.09.2008 15:07:17 Uhr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BOMANN WA 509 CB

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití Használati utasítás • Руководство по эксплуатации 05-WA 509 CB.indd 1 05-WA 509 CB.indd 1 10.09.2008 15:07:17 Uhr 10.09.2008 15:07:17 Uhr...
  • Seite 2 Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf. WARNUNG: Achten Sie auf den austretenden Dampf, Verbrennungs- ACHTUNG: gefahr. Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin. 05-WA 509 CB.indd 2 05-WA 509 CB.indd 2 10.09.2008 15:07:24 Uhr 10.09.2008 15:07:24 Uhr...
  • Seite 3: Störungsbehebung

    Konformitätserklärung • Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät • Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser! WA 509 CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anfor- derungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische...
  • Seite 4: Garantieabwicklung

    Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im weiteren benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerätes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum und den Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben haben. 05-WA 509 CB.indd 4 05-WA 509 CB.indd 4 10.09.2008 15:07:25 Uhr 10.09.2008 15:07:25 Uhr...
  • Seite 5: Algemene Veiligheidsinstructies

    • Het vulproces dient vlug te geschieden omdat de WAARSCHUWING: wafels anders niet gelijkmatig bruin worden. waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s. 05-WA 509 CB.indd 5 05-WA 509 CB.indd 5 10.09.2008 15:07:25 Uhr 10.09.2008 15:07:25 Uhr...
  • Seite 6 0 (Uit) en trekt vervolgens de netsteker uit de contactdoos. De controlelampjes doven. Technische gegevens Model: ................WA 509 CB Recept voor biscuitwafels Spanningstoevoer: ............230 V, 50 Hz 5 Eidooiers, 5 eetlepels heet water, 100 g suiker en 1 geraspte Opgenomen vermogen: ............850 W...
  • Seite 7: Betekenis Van Het Symbool 'Vuilnisemmer'

    Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. 05-WA 509 CB.indd 7 05-WA 509 CB.indd 7 10.09.2008 15:07:27 Uhr 10.09.2008 15:07:27 Uhr...
  • Seite 8: Conseils Généraux De Sécurité

    Versez la pâte rapidement sur la plaque de façon à ce DANGER: que les gaufres cuisent uniformément. Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure. 05-WA 509 CB.indd 8 05-WA 509 CB.indd 8 10.09.2008 15:07:27 Uhr 10.09.2008 15:07:27 Uhr...
  • Seite 9: Entretien

    Eliminez à l’aide d’un pinceau les miettes et restes de pâte se trouvant sur les plaques de cuisson ou sur les bords de l’appareil. • Nettoyez votre appareil uniquement avec un torchon légère- ment humide. 05-WA 509 CB.indd 9 05-WA 509 CB.indd 9 10.09.2008 15:07:27 Uhr 10.09.2008 15:07:27 Uhr...
  • Seite 10 électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. 05-WA 509 CB.indd 10 05-WA 509 CB.indd 10 10.09.2008 15:07:28 Uhr 10.09.2008 15:07:28 Uhr...
  • Seite 11 ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. 05-WA 509 CB.indd 11 05-WA 509 CB.indd 11 10.09.2008 15:07:28 Uhr 10.09.2008 15:07:28 Uhr...
  • Seite 12 Retire con un pincel las migas o los restos de la superfi cie de cocción y de los bordes. • Limpie el aparato solamente con un paño ligeramente humedecido. 05-WA 509 CB.indd 12 05-WA 509 CB.indd 12 10.09.2008 15:07:29 Uhr 10.09.2008 15:07:29 Uhr...
  • Seite 13 La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-WA 509 CB.indd 13 05-WA 509 CB.indd 13 10.09.2008 15:07:29 Uhr 10.09.2008 15:07:29 Uhr...
  • Seite 14 Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e • Proceda rapidamente para que as waffl es fi quem para possíveis riscos de ferimento. cozidas homogeneamente. 05-WA 509 CB.indd 14 05-WA 509 CB.indd 14 10.09.2008 15:07:30 Uhr 10.09.2008 15:07:30 Uhr...
  • Seite 15 ATENÇÃO: Não utilizar detergentes corrosivos. • Retire as migalhas ou os restos das placas e das bordas com um pincel. • Limpar o aparelho apenas com um pano húmido. 05-WA 509 CB.indd 15 05-WA 509 CB.indd 15 10.09.2008 15:07:30 Uhr 10.09.2008 15:07:30 Uhr...
  • Seite 16 Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-WA 509 CB.indd 16 05-WA 509 CB.indd 16 10.09.2008 15:07:31 Uhr 10.09.2008 15:07:31 Uhr...
  • Seite 17: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite. 05-WA 509 CB.indd 17 05-WA 509 CB.indd 17 10.09.2008 15:07:31 Uhr 10.09.2008 15:07:31 Uhr...
  • Seite 18: Rimozione Guasti

    Se si desidera terminare la funzione, impostare il regolatore della temperatura su 0 (off) ed estrarre la spina dalla presa. Le Dati tecnici spie di controllo si spengono. Modello: ...............WA 509 CB Ricetta per cialde Alimentazione rete: ...........230 V, 50 Hz Consumo di energia: ............850 W Mescolate bene 5 tuorli d’uovo, 5 cucchiai di acqua calda, 100 g...
  • Seite 19 Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. 05-WA 509 CB.indd 19 05-WA 509 CB.indd 19 10.09.2008 15:07:32 Uhr 10.09.2008 15:07:32 Uhr...
  • Seite 20: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    8. Legg den ferdige vaffelplaten på et serveringsbrett eller en • Steikefl atene og lokket blir svært varme (fare for forbren- tallerken og strø litt melis over. ning!). Ikke ta på noe annet enn håndtaket. 05-WA 509 CB.indd 20 05-WA 509 CB.indd 20 10.09.2008 15:07:33 Uhr 10.09.2008 15:07:33 Uhr...
  • Seite 21: Tekniske Data

    9. Smør steikefl atene mellom steiking etter behov. Tekniske data 10. Steikefl atene bør alltid være lukket mellom steiking. Modell: .................WA 509 CB Avslutte Spenningsforsyning: ..........230 V, 50 Hz Ønsker du å avslutte bruken, stiller du temperaturbryteren på 0 Inngangsstrøm: ..............850 W (Av) og trekker støpselet ut av stikkontakten.
  • Seite 22: General Safety Instructions

    Be careful of the emitted steam, danger of burns. CAUTION: This refers to possible hazards to the machine or other objects. NOTE: This highlights tips and information. 05-WA 509 CB.indd 22 05-WA 509 CB.indd 22 10.09.2008 15:07:34 Uhr 10.09.2008 15:07:34 Uhr...
  • Seite 23: Technical Data

    9. Lightly grease the baking surfaces again as required after each baking process. Technical Data 10. The baking surfaces must always be kept closed during Model: ................WA 509 CB pauses in the baking. Power supply: ............230 V, 50 Hz Stopping Operation Power consumption: ............850 W...
  • Seite 24 Symbole użyte w tej instrukcji obsługi o pracy urządzenia. Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wska- zówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. 05-WA 509 CB.indd 24 05-WA 509 CB.indd 24 10.09.2008 15:07:35 Uhr 10.09.2008 15:07:35 Uhr...
  • Seite 25 10. Powierzchnie wypiekania w przerwach między wypiekami Dane techniczne powinny pozostawać zawsze zamknięte. Model: ................WA 509 CB Zakończenie pracy Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz Aby zakończyć pracę, ustaw regulator temperatury w pozycji Pobór mocy: ................850 W 0 (wył.), a następnie wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego.
  • Seite 26 Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-WA 509 CB.indd 26 05-WA 509 CB.indd 26 10.09.2008 15:07:37 Uhr 10.09.2008 15:07:37 Uhr...
  • Seite 27 5. Víko lehce zavřete a krátce jej podržte stlačené. VÝSTRAHA: Varuje před nebezpečím pro Vaše zdraví a upozorňuje na VÝSTRAHA: možná rizika zranění. Dávejte pozor na vycházející páru, nebezpečí popálení. 05-WA 509 CB.indd 27 05-WA 509 CB.indd 27 10.09.2008 15:07:37 Uhr 10.09.2008 15:07:37 Uhr...
  • Seite 28 10. V přestávkách mezi pečením by pečící plochy měly být vždy zavřeny. Technické údaje Ukončení provozu Model: ................WA 509 CB Pokud chcete provoz ukončit, nastavte regulátor teploty na 0 Pokrytí napětí: ............230 V, 50 Hz (vyp.) a poté vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Kontrolky zhasnou.
  • Seite 29 FIGYELMEZTETÉS: FIGYELMEZTETÉS: Ügyeljen a kiáramló gőzre, fenáll annak a veszélye, hogy Egészségét károsító veszélyforrásokra fi gyelmeztet és rámu- megégeti magát. tat a lehetséges sérülési lehetőségekre. 05-WA 509 CB.indd 29 05-WA 509 CB.indd 29 10.09.2008 15:07:38 Uhr 10.09.2008 15:07:38 Uhr...
  • Seite 30 10. Amikor éppen nem süt, tartsa a sütőfelületeket mindig Műszaki adatok zárva! Modell: .................WA 509 CB A készülék működésének befejezése Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz Ha be szeretné fejezni az üzemeltetést, állítsa a Teljesítményfelvétel: ............850 W hőmérsékletszabályzót 0-ra (Ki) és utána húzza ki a csatlakozót...
  • Seite 31 сигнализирует готовность прибора. безопасности обозначены по особенному. Обязательно 4. Откройте крышку и налейте тесто в середину следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить полуформы. несчастный случай или поломку изделия: 05-WA 509 CB.indd 31 05-WA 509 CB.indd 31 10.09.2008 15:07:40 Uhr 10.09.2008 15:07:40 Uhr...
  • Seite 32 темными. выньте штекер из розетки. Все контрольные лампочки потухнут. Технические данные Модель: ..............WA 509 CB Рецепт бисквитных вафель Электропитание: ............230 В, 50 Гц Смешайте и взбейте до пены: 5 яичных желтков, 5 ст. ложек горячей воды, 100 г сахара и протёртую шкурку лимона, Потребляемая...
  • Seite 33 05-WA 509 CB.indd 33 05-WA 509 CB.indd 33 10.09.2008 15:07:41 Uhr 10.09.2008 15:07:41 Uhr...
  • Seite 34 05-WA 509 CB.indd 34 05-WA 509 CB.indd 34 10.09.2008 15:07:41 Uhr 10.09.2008 15:07:41 Uhr...
  • Seite 35 05-WA 509 CB.indd 35 05-WA 509 CB.indd 35 10.09.2008 15:07:41 Uhr 10.09.2008 15:07:41 Uhr...
  • Seite 36 Heinrich-Horten-Str. 17 · D-47906 Kempen C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Str. 17 · 47906 Kempen Tel.: 0 2152/8998-0 · Fax: 0 2152/8 99 8911 e-mail: mail@bomann.de · Internet: www.bomann.de 05-WA 509 CB.indd 36 05-WA 509 CB.indd 36 10.09.2008 15:07:41 Uhr 10.09.2008 15:07:41 Uhr...

Inhaltsverzeichnis