Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Fax +32 2 359 95 50
I/B Version
091201
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Toaster
Toaster
Grille-Pain
Broodrooster
Tostador
Torradeira
Tostapane
Toster
Toaster
TKG TO 1002
230V~ 50Hz 800W
Front cover page (first page)
Assembly page 1/32

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kalorik TKG TO 1002

  • Seite 1 I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  Toaster Toaster Grille-Pain Broodrooster Tostador Torradeira Tostapane Toster Toaster TKG TO 1002 I/B Version 230V~ 50Hz 800W 091201  Front cover page (first page) Assembly page 1/32...
  • Seite 2 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG TO 1002 - 091201 Assembly page 2/32...
  • Seite 3 Sertar firimituri Palanca de sujeción Suportul croissant Regulación electrónica Buton pentru suportul croissant Función descongelación ( Botón de recalentamiento ( Botón de parada (STOP) Bandeja recogemigas Soporte calienta-pan Botón para soporte calienta-pan TKG TO 1002 - 091201 Assembly page 3/32...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Brotscheiben in das Gerät, die mit Butter bzw. Margarine geschmiert sind oder deren Dicke das Hochspringen der Brotscheiben verhindert. Beachten Sie diese Vorschriften ins besondere, da Letztere oft nicht befolgt werden und die Toaster deshalb auch die Ursache von Wohnungsbränden sein können. TKG TO 1002 - 091201 Assembly page 4/32...
  • Seite 5: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Nach dem Gebrauch ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es wegräumen oder bewegen.  Ein Kabelfach ist auf der unteren Seite Ihres Toasters vorgesehen. Dazu wickeln Sie die Anschlussleitung um die Befestigungshaken am Boden des Gerätes. TKG TO 1002 - 091201 Assembly page 5/32...
  • Seite 6: Pflege Des Toasters Und Reinigung

    Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TKG TO 1002 - 091201 Assembly page 6/32...
  • Seite 7: Important Safeguards

    Competent qualified service: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this service. TKG TO 1002 - 091201 Assembly page 7/32...
  • Seite 8: Operation

    Never use sharp objects to clean. Doing so could damage the appliance.  To clean the exterior surfaces, simply wipe over with a soft damp cloth. ON NO ACCOUNT MUST THE TOASTER BE IMMERSED IN WATER OR ANY OTHER LIQUID. TKG TO 1002 - 091201 Assembly page 8/32...
  • Seite 9 The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TKG TO 1002 - 091201 Assembly page 9/32...
  • Seite 10: Pour Votre Securite

    à un non-respect des élémentaires consignes de sécurité. Veillez à vider fréquemment l’appareil de ses miettes de pain. A ce propos, veillez à  toujours débrancher votre appareil avant de procéder à cette opération. Référez-vous à la rubrique «Nettoyage». TKG TO 1002 - 091201 Assembly page 10/32...
  • Seite 11: Avant La Premiere Utilisation

    Un emplacement de rangement de cordon est prévu sur le dessous de votre grille-pain et se présente sous la forme de pattes. Lors du rangement de votre appareil, enroulez le cordon autour de ces pattes. TKG TO 1002 - 091201 Assembly page 11/32...
  • Seite 12 L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TKG TO 1002 - 091201 Assembly page 12/32...
  • Seite 13: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

     stopcontact te trekken vooraleer hiermee te beginnen. Raadpleeg het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”. Gebruik bij de reiniging van het toestel geen ijzersponsjes omdat dit later een kortsluiting  zou kunnen veroorzaken. TKG TO 1002 - 091201 Assembly page 13/32...
  • Seite 14: Vóór Het Eerste Gebruik

    90° naar links draaien. Leg vervolgens het broodjesrek over de gleuven van de broodrooster. Om het broodjesrek op te bergen gaat u omgekeerd te werk. TKG TO 1002 - 091201 Assembly page 14/32...
  • Seite 15: Reiniging En Onderhoud

    De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TKG TO 1002 - 091201 Assembly page 15/32...
  • Seite 16: Consejos De Seguridad

    Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. TKG TO 1002 - 091201 Assembly page 16/32...
  • Seite 17 NO COLOQUE NUNCA EL APARATO CERCA DEL AGUA. NO LO SUMERJA NUNCA EN AGUA O CUALQUIER OTRO LIQUIDO.  Los daños provocados por un uso inapropiado o la abertura del aparato no están cubiertos por la garantía. TKG TO 1002 - 091201 Assembly page 17/32...
  • Seite 18 TKG TO 1002 - 091201 Assembly page 18/32...
  • Seite 19: Para A Sua Segurança

    Por razões de segurança leia atentamente as condições de utilização. Retire com frequência as migalhas do aparelho. A limpeza é feita sempre com o  aparelho desligado da tomada fornecedora da corrente eléctrica. Leia a parte "Limpeza". TKG TO 1002 - 091201 Assembly page 19/32...
  • Seite 20: Antes Da Primeira Utilização

    Para isso, gire o botão de suporte de pequenos pedaços de pão, 90º no sentido contrario aos ponteiros do relógio. Depois, encaixe as hastes nos apoios de encaixe. Para retirar o suporte superior para aquecimento do pão proceda de forma inversa. TKG TO 1002 - 091201 Assembly page 20/32...
  • Seite 21 TKG TO 1002 - 091201 Assembly page 21/32...
  • Seite 22 Consultare il paragrafo “Pulizia”. L’apparecchio non deve mai essere accesso tramite un timer esterno o un altro sistema di  comando a distanza separato. TKG TO 1002 - 091201 Assembly page 22/32...
  • Seite 23 90°. Poi premere la leva verso il basso del tostapane. Per togliere il supporto, procedete nell'ordine inverso. TKG TO 1002 - 091201 Assembly page 23/32...
  • Seite 24 Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TKG TO 1002 - 091201 Assembly page 24/32...
  • Seite 25: Zasady Bezpiecznego Użytkowania

    Urządzenie nie powinno być podłączane do zewnętrznych timerów i systemów zdalnego  sterowania. Wykwalifikowany elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu TKG TO 1002 - 091201 Assembly page 25/32...
  • Seite 26: Przed Pierwszym Użyciem

    Części zewnętrzne urządzenia przetrzyj miękką, wilgotną ściereczką lub gąbka.  NIE ZANURZAJ W WODZIE.  Wszelki inne czynności konserwacyjne I naprawy powinny być dokonane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. W przypadku nie zastosowania się do powyższych instrukcji warunki gwarancji tracą ważność. TKG TO 1002 - 091201 Assembly page 26/32...
  • Seite 27: Ochrona Środowiska Naturalnego

    Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia- . 1,2 kg TKG TO 1002 - 091201 Assembly page 27/32...
  • Seite 28: Masuri De Siguranta

    In orice caz trebuie sa returnati aparatul acestui electrician. ATENTIE: manerul de ghidare nu trebuie sa stea jos daca aparatul nu este conectat! TKG TO 1002 - 091201 Assembly page 28/32...
  • Seite 29 şi electronice împreună cu alte reziduuri. Debarasarea corespunzătoare a produselor uzate previne formarea unor efecte negative pentru mediul natural şi sănătatea umană, care pot fi produse de manipularea nepotrivită a reziduurilor rămase din uzarea aparatelor electronice. TKG TO 1002 - 091201 Assembly page 29/32...
  • Seite 30: Certificat De Garantie

    8. Orice reparatie sau inlocuire a produselor va fi facuta intr-o perioada rezonabila de timp, stabilita de comun acord intre vanzator si consumator. In cazul in care vanzatorul dupa toate eforturile si TKG TO 1002 - 091201 Assembly page 30/32...
  • Seite 31 Pentru lista actualizata de Service-uri autorizate va rugam sunati la tel:+40 (21) 319 83 26 sau verificati pe site la adresa: www.team-int.ro Team International Romania Srl; C. J40/19685/29.11.2004 Str. Industriilor 56A, sector 3, Bucuresti CUI 16991287; R. TKG TO 1002 - 091201 Assembly page 31/32...
  • Seite 32 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG TO 1002  Deutsch English Français Nederlands Español...

Inhaltsverzeichnis