Seite 1
Podumywalkowy / under sink unter dem Waschbecken über dem Waschbecken SYMBOL / symbol / Symbol 2000W 1500W 1200W 1000W P..P.U.H. LEMET ¯ymierskiego 94a; 48-140 Branice; T.: +48 77 486 08 60; F.: +48 77 486 80 98; www.Lemet.pl wersja z dnia 27-IV-2015...
Seite 2
Ogrzewacze typu ECOWAY, CLASSIC, PRIMO, SLIM mog¹ byæ montowane tylko króæcami (wlot i wylot wody u¿ytkowej) skierowanymi do³u. Mog¹ pracowaæ w uk³adzie ciœnieniowym z jednym lub kilkoma punktami poboru ciep³ej wody. Sposób monta¿u pionowy lub poziomy jest okreœlony na ok³adce. Produkt zosta³ dopuszczony do obrotu na terenie Rzeczypospolitej Polskiej. 1. CHARACTERISTIC Electric storage heater is a device used to heat water and storage in a heated state by means of electricity.
..............................(Mr/Herr) Imiê, Nazwisko ( Surname, Name / Name, Vorname reprezentuj¹cy firmê P.P.U.H. LEMET ul. ¯ymierskiego 94a , 48-140 Branice ........................(legal representative of) ( gesetzliche Vertreter) Nazwa i adres producenta Manufacturer's Name and Address / Name des Herstellers und die Adresse DEKLARUJE (DECLARES / ERKLÄRT)
Seite 4
2.2. TYP / type / Typ: CLASSIC; 10. GARANTIEBEDINGUNGEN Die Modelle ECOWAY/CLASSIC/PRIMO/SLIM/UNIVERSAL/SMALL - Gewährleistung für die Dichtheit des PIONOWY / vertical / vertikal POZIOMY / horizontal / horizontal Tanks - ….., Die Modelle ECOWAY/CLASSIC/PRIMO/SLIM/UNIVERSAL/SMALL - Sonstige Teile/Elemente - ….., - Die Gewährleistungszeit läuft ab Verkaufsdatum auf der Garantiekarte, die mit der Zahlungsbeleg bestätigt ist.
Seite 5
Regel aus folgenden. Die Einstellung der Temperatur mit der Wahlscheibe des Temperaturreglers. Im Gehäuse befindet sich auch eine Betriebsleuchte des Heizelements. Im Modell ECOWAY besteht die Bedienung aus der Einstellung des Reglers. PIONOWY / vertical / vertikal Wlot zimnej wody (oznaczenie niebieski) In den Modellen ECOWAY/CLASSIC/PRIMO/SLIM/UNIVERSAL/SMALL muss die Sicherung des Erhitzers Domestic cold water inlet (blue marking) G 1/2”...
Seite 6
Er01 - Temperaturbegrenzer wurde aktiviert - Überschreiten der zugelassenen Wassertemp. innerhalb vom Tank, Wartungspersonal muss kontaktiert werden. Um den Erhitzer in der Zwischenzeit der Ankunft des PIONOWY / vertical / vertikal Wartungspersonals wieder einzuschalten, muss der Stecker aus der Steckdose für mindestens 5 Min. gezogen und abgewartet werden, bis die Wassertemp.
Seite 7
Gehäuse mit Signalleuchte und Temperaturregelung Mit dieser Funktion wird die Bestimmung, dass der Tank, der nicht mit Wasser gefüllt ist darf weder eingeschaltet noch gebraucht werden nicht aufgehoben. Die Funktion wird jedes Mal, wenn das Heizelement in PIONOWY / vertical / vertikal 10.5UE 10.8UE 10.10UE...
Seite 8
2.6. TYP / type / Typ: SMALL 7. BEDIENUNG DES REGLERS - MODELL ECOWAY 7.1. Aufbau der Bedienungstafel - Modell ECOWAY. Ein-/ Aus-Taste, Taste ECO+ - schaltet die Betriebsarten ECO+ aus jedem Programm oder stellt die Betriebsart ECO+ beim Programmieren des Tag- HEATER POWER ECO+...
Seite 9
Der Erhitzer, je nach Befestigungsart, muss an eine Drei-Wege-Armatur, die für die Erhitzer, die über oder unter W zwi¹zku z ci¹g³ym ulepszaniem swoich produktów P.P.U.H. LEMET mo¿e wprowadzaæ modyfikacje w zakresie dem Waschbecken montiert sind angeschlossen werden. Die Verbindungsmuffen müssen direkt an eine Drei- poszczególnych parametrów dzia³ania lub technicznych urz¹dzeñ...
Seite 10
Do pod³¹czenia nie wolno stosowaæ rurek z tworzyw sztucznych nie przystosowanych do temperatury wy¿szej 5. INSTALLIEREN ni¿ 110 C i ciœnienia przekraczaj¹cego 1,0 Mpa. Zaleca siê stosowanie elastycznych wê¿yków 5.1. Einbausicherheit. przy³¹czeniowych przystosowanych do ciep³ej wody. Der Einbau wird vom Kunden auf eigene Kosten durchgeführt. Der Hersteller haftet nicht für die Schäden, die Modele ECOWAY/CLASSIC/PRIMO/SLIM/UNIVERSAL/SMALL - monta¿...
3. INFORMATIONEN Dioda zasilania - œwieci gdy sterownik jest zasilany energi¹ elektryczn¹, Aufgrund einer andauernden Verbesserung ihrer Produkte kann das P.P.U.H. LEMET die Änderungen einzelner Diody programatora - œwiec¹ w przypadku gdy sterownik znajduje siê w trybie pracy programatora dziennego oraz Betriebsparameter oder technischen Daten neu hergestellter Geräte einführen.
Any damage to the tank caused by the wear of the anode (which results in the improper protection of the tank) is considered to be caused by the fault of the user and in this case are not covered by the warranty. To replace the magnesium anode, it is necessary to disconnect the heater from the mains and then turn off the inlet valve of water to the tank and drain the water from the tank.
Er02 - the driver detected the lack of water in the tank - to clear the error, press OK and turn the driver off, 7.4. Funkcje pozosta³e / dzia³aj¹ce w tle: 7.4.1. Funkcja suchy stop - chroni grza³kê przed jej zniszczeniem w wyniku braku wody w zbiorniku. Funkcja nie which will block the work of the heater for 20 minutes and then resume normal operation.
Seite 14
Model PRIMO - pod³¹czenie wê¿ownicy To set the ECO+ mode it is necessary to: press the PROG button until the ECO+ LED lights up or press the Prawid³owe zabezpieczenie kot³a wspó³pracuj¹cego z ogrzewaczem gwarantuje prawid³owe zabezpieczenie ECO+ button; the display will show ECO and the current water temp. in the tank interchangeably, in wymiennika w ogrzewaczu.
Seite 15
, in this temperature check zakupu. - Gwarancja obowi¹zuje na terenie Rzeczypospolitej Polskiej i jest sprawowana przez P.P.U.H. LEMET. heater efficiency and lengthens its service life. The lamp lighting up means the correct operation of the heater - the electric heating element is working. In order to temporarily shut down the heater from the flow, it W pozosta³ych krajach gwarancja jest sprawowana przez lokalnego dystrybutora/importera.
The tank cab be connected to a water supply system with the pressure not exceeding the one determined for a In connection with continuous improvement of their products, P.P.U.H LEMET may introduce modification within the given tank type in section 2 Technical specifications.