Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Care And Maintenance; Servicio Y Mantenimiento; Pflege Und Wartung; Entretien Et Maintenance - Target HD6 Bedienungsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Fig. 9

Care and Maintenance

ENG
The lifetimes of the HD 6 can be extended considerably if they are
used, cared for and maintained in the proper manner.
Lubricating and Cleaning
Keep the machine and drill bit clean in order for drilling to be
carried out safely (Fig. 9).
Keep the handle dry and free of grease and oil.
Keep the machine's cooling-air openings clear and clean.
Blow out the motor regularly. Remove the inspection hatches
and blow carefully with compressed air.

Servicio y mantenimiento

E
La vida útil de las taladradoras HD 6 se alarga considerablemente si
se utilizan, cuidan y mantienen correctamente.
Lubricación y limpieza
Mantener limpias la máquina y las brocas para que el
taladrado se pueda hacer de forma segura (Figura 9).
Mantener la empuñadura seca y limpia de grasa y aceite.
Mantener las aberturas de aire refrigerante de la máquina
destapadas y limpias.
Limpiar el motor soplando a intervalos regulares. Desmontar
las tapas de inspección y soplar cuidadosamente con aire
comprimido.

Pflege und Wartung

D
Die Lebensdauer von HD 6 lässt sich erheblich verlängern, wenn die
Geräte richtig benutzt, gepflegt und gewartet werden.
Schmieren und Reinigen
Das Gerät und den Bohrer sauber halten, um ein sicheres
Bohren zu gewährleisten (Abb. 9).
Den Handgriff trocken, sauber und frei von Fett und Öl halten.
Die Kühlluftöffnungen des Geräts frei und sauber halten.
Den Motor in regelmäßigen Abständen ausblasen. Die
Inspektionsluke entfernen und vorsichtig mit Druckluft
ausblasen.

Entretien et maintenance

F
ne utilisation, un entretien et une maintenance corrects des
U
machines HD 6 permettent de prolonger considérablement leur durée de
vie.
Lubrification et nettoyage
Nettoyer la machine et le trépan afin de garantir la sécurité
pendant le perçage (fig. 9).
La poignée doit être sèche et ne présenter aucune trace de
graisse et d'huile.
Les évents d'air de refroidissement de la machine doivent être
dégagés et propres.
Nettoyer le moteur à l'air comprimé à intervalles réguliers. Retirer
les panneaux de contrôle et nettoyer doucement à l'air comprimé.
Electricity Supply
Inspect all cables, extension cables and outlets regularly in order to
detect any damage or faults early. Damaged cables must be
replaced before next use.
Repairs
HD 6 conform to applicable regulations for electrical machines.
Repairs may only be carried out by authorised repairmen, to ensure the
operators are not exposed to great risks.
WARNING!
Use of damaged cables or improper repair of any
electrical tools is a safety hazard that can result in
serious, even fatal, personal injury.
Alimentación eléctrica
Revisar regularmente todos los cables, cables de empalme y
enchufes para detectar a tiempo eventuales daños o fallos.
Reparaciones
HD 6 cumplen con la reglamentación vigente en materia de máquinas
eléctricas. Todas las reparaciones deben ser efectuadas por técnicos
autorizados a fin de evitar riesgos importantes para los usuarios.
¡ADVERTENCIA!
El empleo de cables dañados o la reparación
deficiente de una herramienta eléctrica son factores
que perjudican la seguridad y comportan riesgo de
daños personales graves e incluso peligro de muerte.
Stromversorgung
Alle Kabel, Verlängerungskabel und Anschlussdosen regelmäßig
auf Schäden und Fehler überprüfen. Beschädigte Kabel müssen
vor dem erneuten Gebrauch ausgetauscht werden.
Reparaturen
HD 6 entsprechen den geltenden Vorschriften für elektrische Geräte.
Reparaturen dürfen nur von autorisierten Technikern durchgeführt
werden, um die Sicherheit der Bediener zu gewährleisten.
WARNUNG!
Die Verwendung beschädigter Kabel oder die
unsachgemäße Reparatur elektrischer Werkzeuge
stellen Sicherheitsrisiken dar, die zu schweren, sogar
tödlichen Verletzungen führen können.
Alimentation électrique
Contrôler régulièrement tous les câbles, les câbles de
raccordement et les prises afin de prévenir tout dommage et défaut
éventuel. Les câbles endommagés doivent être remplacés avant la
prochaine utilisation de la machine.
Réparations
HD 6 sont conformes aux règlements en vigueur sur les machines
électriques. Afin de garantir la sécurité de l'opérateur, les réparations ne
doivent être effectuées que par des réparateurs professionnels
autorisés.
AVERTISSMENT !
L'utilisation de câbles endommagés ou la réparation incorrecte de
tout outil électrique constituent un danger pour la sécurité
pouvant causer des blessures personnelles graves voire
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis