Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vapir Prima

  • Seite 3 These safety instructions are in place to prevent injury or damage to the users. Failure to follow these instructions may result in either. Users of this product do so at their own risk. Neither Vapir nor its retailers assume any responsibility or liability associated with the use of this product.
  • Seite 4 3. Do not administer cleaning methods, other than those instructed by Vapir herein. 4. Do not attempt to modify or repair PRIMA. 5. Do not use non-Vapir power supplies or damaged power supplies for charging your unit. 6. Use caution when handing your unit while on, as surface temperature will rise and can potentially effect skin with increased heat.
  • Seite 5 IN THE BOX / PARTS LEDs Button Chamber Cleaning Tool Mesh Screens Plug Brush Scoop Cap Screen...
  • Seite 6 Stainless Steel Pipe Mouthpiece Battery Charging Cord Battery Charger Power Supply Cap Sleeve...
  • Seite 7 HOW TO PREPARE 1 . Remove the plastic insulator of the battery prior to the first use. 2. Remove cap to load the chamber with herbs or oil, the place cap back on to secure. Apply small amount of oil at a time. Do not saturate the Mesh Screen.
  • Seite 8 TURN ON 1. Hold the button for three seconds to turn on the unit. 2. Set your desired temperature by toggling the button (please refer to page 7 for details). 3. Wait until the blinking LEDs turn into solid green. Inhale and enjoy! The temperature automatically reverts back to the last setting when the unit turns on.
  • Seite 9 TURN OFF To turn off the unit, hold the button for three seconds untill all LEDs are off. When left unattended, PRIMA automatically shuts off after five minutes.
  • Seite 10 EXTENDED USE By double-clicking the button during each session, you can extend the session for another two minutes before the unit shuts off. If not double-clicked, after 5 minutes all LEDs start blinking in green. This will last 10 seconds, which indicates that this is the last chance to extend this session before it shuts off.
  • Seite 11 SETTING TEMPERATURE Once the unit is on, you can change the setting by toggling the button to set the desired Level: Level Temperature Interval 350°F (177°C) 360°F (182°C) 365°F (185°C) 375°F (190°C) 380°F (193°C) 390°F (199°C) 390°F (199°C) 400°F (204°C)
  • Seite 12: Setting Example

    SETTING EXAMPLE Toggle the button to change the temperature to Level 3 Unit is heating up... Level 1 is reached - still heating up... Level 2 is reached - still heating up... Level 3 (Set Point) is reached - ready to use! Slow Blink Fast Blink Solid...
  • Seite 13: Battery Level

    BATTERY LEVEL While the unit is off, toggle the button to see the battery level. Fully Charged 75% Charged 50% Charged 25% Charged Low Battery...
  • Seite 14: Removing Battery

    REMOVING BATTERY Place your finger on the etched arrow at the bottom of the unit then slide out towards the Mouthpiece. CHARGING BATTERY Charging Place the Battery in the Charger, arrows pointing downwards. Battery Full...
  • Seite 15 CLEANING 1. Easily take out the Mouthpiece & Stainless Steel Pipe and clean them using the Plug Brush. You may use rubbing alcohol if the parts are sticky. 2. To change the Mesh Screen, use the tip of the Cleaning Tool to remove and replace.
  • Seite 16 3. To take out the Cap Screen use the Cleaning Tool, clean/replace and gently push back in place. 4. When the unit is not in use, insert the Plug Brush into the Mouthpiece to keep your device clean at all times.
  • Seite 17: Warranty

    WARRANTY Vapir Enterprises, Inc. stands behind its products and customers. Your PRIMA is covered under warranty against manufacturing defects for a period of 5 years from the date of purchase by the original purchaser. Warranty registration should be completed within 30 days of original purchase.
  • Seite 18 The 5-Year warranty is non-transferable and only applies to the original end-user purchaser of the hardware, not the battery. The battery provided herein is covered under warranty for a period of 2 years. Vapir war- ranties only apply to devices purchased at an authorized reseller serviced by an authorized Vapir distributor.
  • Seite 19 RECYCLING Disposing of waste electrical and electronic equipment (WEEE) may be harmful to the environment and human health due to the presence of hazardous substances in the electrical and electronic equipment. The electric and electronic equipment should not be considered household waste and should be disposed of properly.
  • Seite 20 800-841-1022 Monday to Friday 9:00am to 5:00pm PST. PRIMA is a registered trademark of Vapir Enterprises, Inc. and protected by all US and International Copyright laws. The PRIMA Vaporizer utilizes Patented Technology protected by US Patent No. 9155848...
  • Seite 22 Guía Usuario...
  • Seite 23 Los usuarios de este producto lo utilizan bajo su propio riesgo. Ni Vapir ni sus proveedores asumen ninguna responsabilidad asociada al uso de este producto. Los productos Vapir son para el uso de adultos. Cuidados 1. El dejar caer, aplastar, poner en el microondas, pintar o insertar otros objetos que no sean los facilitados en este paquete pueden causar daños a su unidad y anular la garantía.
  • Seite 24 3. No utilice otros métodos de limpieza que no sean aquellos definidos por Vapir. 4. No intente modificar o reparar PRIMA. 5. No utilice suministros de alimentación que no sean Vapir o suministros dañados para cargar su unidad. 6. Tenga cuidado al utilizar la unidad cuando esté encendida, ya que la temperatura de la superficie aumentará...
  • Seite 25 EN LA CAJA / PIEZAS LEDs Botón Cámara Tapa Herramienta Limpieza Cepillo Limpiador Pantalla de Cuchara Cubiertas Malla Tapa...
  • Seite 26 Pipa Acero Inoxidable Boquilla Batería Cable De Carga Funda Cargador Batería Fuente Tapa Alimentación...
  • Seite 27 CÓMO PREPARALO 1. Retire el aislante de plástico de la batería antes del primer uso. 2. Retire la tapa para cargar la cámara con hierbas o aceite, después vuelva a colocar la tapa para asegurarlo. Ponga solamente un poco de aceite. No sature la Pantalla de Malla.
  • Seite 28 ENCENDIDO 1. Presione el botón 3 seg. para encender la unidad. 2. Establezca la temperatura conmutando el botón (vaya a la página 7 para más información). 3. Espere hasta que los LEDs intermitentes se queden en verde. ¡Inhale y disfrute! La temperatura vuelve automáticamente a la última configuración al encender la unida Un uso continuado puede aumentar la...
  • Seite 29 APAGADO Para apagar la unidad, mantenga el botón tres segundos hasta que todos los LEDs estén apagados. Cuando se deja desatendido, PRIMA se apaga automáticamente a los 5 minutos.
  • Seite 30 USO EXTENDIDO Al hacer doble clic en el botón durante cada sesión, puede extender la sesión otros dos minutos antes de que la unidad se apague. En caso de no hacer doble clic, después de 5 minutos todas las luces empiezan a ponerse intermitentes en verde.
  • Seite 31 CONFIGURACIÓN TEMPERATURA Una vez que la unidad esté encendida, usted puede cambiar la configuración conmutando el botón para establecer el Nivel deseado: Nivel Intervalo Temperatura 350°F (177°C) 360°F (182°C) 365°F (185°C) 375°F (190°C) 380°F (193°C) 390°F (199°C) 390°F (199°C) 400°F (204°C)
  • Seite 32 EJEMPLO CONFIGURACIÓN Conmute el botón para cambiar la temperatura al Nivel 3 La unidad se está calentando... Nivel 1 alcanzado - calentándose... Nivel 2 alcanzado - calentándose... Nivel 3 (punto Establecido) alcanzado - ¡listo para usar! Apagado Intermitencia Lenta Intermitencia Rápida Fijo...
  • Seite 33 NIVEL BATERÍA Cuando la unidad esté apagada, conmute el botón para ver el nivel de batería. 100% Cargada 75% Cargada 50% Cargada 25% Cargada Batería Baja...
  • Seite 34: Carga Batería

    RETIRAR BATERÍA Ponga su dedo sobre la flecha grabada en la parte de debajo de la unidad y luego desplace hacia la Boquilla. CARGA BATERÍA Cargada Coloque la Batería en el Cargador, flechas hacia abajo. 100% Bat.
  • Seite 35 LIMPIEZA 1. Retire con facilidad la Boquilla y la Pipa de Acero Inoxidable y límpielos utilizando el Cepillo Limpiador. Puede frotar con alcohol sin las piezas están pegajosas. 2. Para cabiar la Pantalla de Malla, use la punta de la Herramienta de Limpieza para sacarla y cambiarla.
  • Seite 36 3. Para sacar la Funda de la Tapa use la Herramienta de Limpieza, limpie/cambie y encájela de nuevo en su lugar. 4. Cuando la unidad no esté en uso, inserte el Cepillo Limpiador en la Boquilla para mantener su dispositivo limpio en todo momento.
  • Seite 37 Para registrar su garantía, por favor, visite www.vapir.com/support/warranty-registation En caso de que aparezca un defecto físico y la reclamación se haya hecho dentro de los 5 años de garantía, Vapir reparará o sustituirá el producto...
  • Seite 38 EXCLUSIONS La garantía de 5 años se aplica sólo a los productos de Vapir Inc. que son originales de la marca registrada “Vapir”, nombre comercial o logotipo que esta presente en los productos. Ningún producto no original de Vapir será...
  • Seite 39 RECICLAJE El tirar equipamiento eléctrico y electrónico (WEEE) puede ser dañino para el medio ambiente y la salud pública debido a la presencia de sustancias dañinas en los equipamientos eléctricos y electrónicos. El equipamiento eléctrico y electrónico no debería ser considerado un residuo doméstico y debería ser desechado correctamente.
  • Seite 40: Aviso Legal

    800-841-1022 de lunes a viernes de 9:00am a 5:00pm PST. PRIMATM es una marca registrada de Vapir Enterprises, Inc. y está protegida por todas las leyes de Copyright de USA e Internacionales. El Vaporizador PRIMA utiliza una Tecnología Patentada protegida por la US Patent...
  • Seite 42 Benutzer Handbuch...
  • Seite 43 Warnung Diese Sicherheitsinstruktionen dienen der Unversehrtheit des Nutzers. Nichtbefolgung dieser kann zu Unfällen oder Verletzungen führen. Nutzer dieses Produktes tun dies auf eigene Gefahr. Weder Vapir noch sein Händler übernehmen die Verantwortung oder Haftung für den Gebrauch dieses Produkts. Vapir Produkte dienen ausschließlich dem Genuss und Gebrauch von...
  • Seite 44 Information zur Pflege 1. Fügen Sie PRIMA keinen Schaden zu (Bsp. fallen lassen, zerdrücken, durchschlagen, in die Mikrowelle stellen, bemalen oder dem Einsetzen von Objekten, welche nicht zur Nutzung des Geräts vorgesehen sind, etc. oder Ihr Garantieanspruch erlischt. 2. Setzen Sie den PRIMA keinem Wasser aus.
  • Seite 45 LIEFERUMFANG/AUFBAU LEDs Schalter Kräuterkammer Deckel Reinigungswerkzeug Netzsiebe Pinsel Löffel Siebe...
  • Seite 46 Röhre aus rostfreiem Stahl Mundstück Batteriea Netzstecker Deckelhülse Ladekabel Ladegerät...
  • Seite 47 VORBEREITUNG 1. Entfernen Sie die Plastikisolierung der Batterie vor dem ersten Gebrauch. 2. Entfernen Sie den Deckel um die Kräuterkammer mit Kräutern oder Öl zu fül- len, anschließend setzten Sie den Deckel wieder auf. Fügen Sie immer nur wenige Tropfen Öl auf einmal hinzu. Das Netzsieb darf nicht völlig durchtränkt werden.
  • Seite 48 ANSCHALTEN 1. Zum Einschalten des Geräts halten Sie den Schalter für 3 Sekunden gedrückt 2. Halten Sie den Schalter gedrückt, um die gewünschte Temperatur einzustellen (für Details schauen Sie bitte auf Seite 7 nach). 3. Warten Sie bis die blinkenden LEDs sich zu einem stetigen Grün än- dern.
  • Seite 49 AUSSCHALTEN Zum Ausschalten des Geräts halten Sie den Schalter für 3 Sekunden gedrückt, bis alle LEDs erloschen sind. Der Prima schaltet sich nach 5 Minuten aus, sollte er nicht gebraucht werden.
  • Seite 50: Gerbrauchszeit Verlängern

    GERBRAUCHSZEIT VERLÄNGERN Durch Doppelklicken des Schalters während jeder Session können Sie diese um jeweils 2 Minuten verlängern, bevor das Gerät sich ausschaltet. Wenn Sie den Schalter nicht betätigen, be- ginnen alle LEDs 10 Sekunden lang in grün zu blinken, um die letzte Verlängerungschance zu signalisieren.
  • Seite 51: Temperatureinstellung

    TEMPERATUREINSTELLUNG Sobald das Gerät eingeschaltet ist, können Sie die Einstellungen ändern, indem Sie den Schalter bis zum Erreichen des gewünschten Levels drücken: Level Temperature Interval 175°C (350°F) 180°C (360°F) 185°C (356°F) 190°C (375°F) 195°C (380°F) 200°C (390°F) 200°C (390°F) 205°C (400°F)
  • Seite 52: Einstellung Beispiel

    EINSTELLUNG BEISPIEL Drücken Sie den Schalter zum Einstellen auf Level 3 Das Gerät heizt . . . Level 1 erreicht - heizt weiter . . . Level 2 erreicht - heizt weiter . . . Level 3 (gewählte Stufe) ist erreicht – bereit zur Nutzung! Legende: Langsames Blinken Schnelles Blinken...
  • Seite 53 BATTERIELEVEL Zur Anzeige des Batterielevels, halten Sie den Schalter bei ausgeschaltetem Gerät gedrückt. Voll geladen 75% geladen 50% geladen 25% geladen Geringe Ladung...
  • Seite 54: Entfernen Der Batterie

    ENTFERNEN DER BATTERIE Platzieren Sie Ihren Finger auf dem eingravierten Pfeil am Boden des Geräts, dann schieben Sie den Akku Richtung Mundstück. BATTERIE LADEN Laden Setzten Sie den Akku mit dem Pfeil in Richtung Boden ein. Batterie geladen...
  • Seite 55 REINIGUNG 1. Nehmen Sie das Mundstück und die Röhre aus rostfreiem Stahl ab und reinigen Sie diese mit dem Pinsel. Bei klebrigen Rückständen kön- nen Sie Reinigungsalkohol benutzen. 2. Um das Netzsieb zu entfernen, nu- tzen SIe zum Herausnehmen und Ersetzen die Spitze des Reinigung- swerkzeuges.
  • Seite 56 3. Zum Entfernen der Deckelsiebe be- nutzen Sie das Reinigungswerkze- ug. Säubern/Ersetzen Sie diese und drücken sie sanft zurück an Ihren Platz. 4. Um Ihr Gerät jederzeit sauber zu halten, setzen Sie den Pinsel in das Mundstück ein, wenn Sie es nicht gebrauchen.
  • Seite 57: Garantie

    GARANTIE Vapir Enterprises, Inc. steht hinter seinen Produkten und Kunden. Ihr PRIMA fällt unter die Garantie gegen Herstellungsmängel für einen Zeitraum von 5 Jahren ab dem Zeitpunkt des Kaufs beim Händler. Die Registrierung für den Garantieanspruch sollte innerhalb von 30 Tagen ab Kaufdatum erfolgen.
  • Seite 58 AUSNAHMEN Die 5 - Jahres Garantie gilt nur für Vapir Inc. Produkte, welche über die von “Vapir” reg- istrierte Marke, Markenzeichen, Markennamen oder Logo verfügen. Nicht –Vapir - Pro- dukte sind von der Garantie ausgeschlossen. Ihr PRIMA wird keinem Garantieanspruch unterliegen, falls das Gerät geöffnet wurde;...
  • Seite 59 RECYCLING Die Entsorgung von elektronischen und elektrischen Bestandteilen (WEEE) kann aufgrund der Präsenz von gefährlichen Substanzen in den elek- tronischen und elektrischen Bestandteilen der Umwelt und der Gesund- heit schaden. Elektronische und elektrische Bestandteile gehören nicht in den Hausmüll und sollten richtig entsorgt werden. Indem Elektronik re- cycelt wird, verhindert man, dass die wertvollen Materialien im Müllstrom laden und einen negativen Einfluss auf unsere Umwelt und Gesundheit haben.
  • Seite 60 DISCLAIMER Alle Vapir Vaporizer sind nur für den legalen Gebrauch zugelassen. Vapir übern- immt keine Haftung für Gesundheitsgefährdungen, welche in Zusammenhang mit Rauchen oder Verdampfen stehen. Vaporisieren kann nicht alle Gesundheitsgefährdungen im Zusammenhang mit Rauchen beseitigen. Falls Sie unsicher bezüglich der Gesundheitlichen Gefährdung im Zusammenhang mit Rauchen oder Vaporisieren sind, suchen Sie bitte Ihren Arzt auf bevor Sie einen Vaporizer benutzen.
  • Seite 62 Manuel d’ Utilisateur...
  • Seite 63 Ces consignes de sécurité servent à protéger les usagers contre les blessures ou les dégâts qui peuvent se produire si on ne les respecte pas. Les usagers de ce produit s’en servent à leurs risques et périls. Ni Vapir ni ses distributeurs n’assumeront de responsabilité liée à l’usage de ce produit.
  • Seite 64 6. Soyez prudent en manipulant votre appareil quand il est allumé. En effet, sa température superficielle augmentera et pourra éventuellement vous faire mal à la peau à cause de sa chaleur. Gardez PRIMA hors de portée des enfants. PRIMA contient des petits éléments qui peuvent étouffer les enfants.
  • Seite 65 IN THE BOX / PARTS Bouton Compartiment Bouchon Outil de Nettoyage Grilles Brosse à manche Cuillèredoseuse Grilles de couvercle...
  • Seite 66 Tuyau en Acier Inoxydable Embot buccal Batterie Chargeur de Protection Cordon d’ Alimentation Batterie supérieure Alimentation Secteur...
  • Seite 67 COMMENT PREPARER L’APPAREIL 1. Retirer l’isolation en plastique de la batterie avant la première utilisation. 2. Retirer le couvercle pour remplir le compartiment d’herbes aromatiques ou d’huile, puis remettez le couvercle en place pour le fixer. Ne mettre qu’une petite quantité d’huile à la fois. Ne pas saturer la grille coussinet.
  • Seite 68 ALLUMAGE 1. Appuyez sur le bouton de l’appareil pendant trois secondes pour l’allumer. 2. Fixez la température désirée en activant le bouton (veuillez- vous référer à la page 7 pour avoir des détails). 3. Attendez que les LED s’arrêtent de clignoter et deviennent vertes.Inhalez et profitez-en ! La température revient automatiquement à...
  • Seite 69 EXTINCTION Pour éteindre l’appareil, appuyez sur le bouton pendant trois secondes jusqu’à l’extinction de toutes les LED. Si on le laisse de côté, PRIMA s’éteint automatiquement au bout de cinq minutes.
  • Seite 70 UTILISATION PROLONGEE En double-cliquant sur le bouton pendant chaque session, vous pouvez prolonger la session de deux minutes avant que l’appareil ne s’éteigne. Si vous ne double-cliquez pas, au bout de 5 minutes, toutes les LED se mettent à clignoter en vert. Cela dure 10 secondes et cela indique que c’est votre dernière chance de prolonger cette session avant que l’appareil ne s’éteigne.
  • Seite 71 FIXER LA TEMPERATURE Une fois que l’appareil est allumé, vous pouvez changer les réglages en appuyant sur le bouton pour régler le Niveau désiré : Niveau Intervalle de Températures 350°F (177°C) 360°F (182°C) 365°F (185°C) 375°F (190°C) 380°F (193°C) 390°F (199°C) 390°F (199°C) 400°F (204°C)
  • Seite 72 EXEMPLE DE REGLAGE Appuyez sur le bouton pour mettre la température au Niveau 3 L’appareil chauffe ... Il atteint le Niveau 1, chauffe encore ... Il atteint le Niveau 2 et chauffe encore ... Il atteint le Niveau 3 (la Température Recommandée) et il est prêt à...
  • Seite 73: Niveau De La Batterie

    NIVEAU DE LA BATTERIE Tant que l’appareil est éteint, appuyez sur le bouton pour voir le niveau de la batterie. Chargée à fond Chargée à 75% Chargée à 50% Chargée à 25% Batterie Faible...
  • Seite 74: Retrait De La Batterie

    RETRAIT DE LA BATTERIE Placez votre doigt sur la flèche gravée au fond de l’appareil puis faites-le glisser en direction du côté d’embout buccal. CHARGEMENT DE LA BATTERIE En Cours de Placez la Batterie dans le Chargeur, Chargement les flèches vers le bas. B a t t e r i e Chargée...
  • Seite 75 NETTOYAGE 1. Retirez doucement l’embout buccal & le Tuyau en Acier Inoxydable puis nettoyez-les à l’aide de la Brosse à manche. Vous pouvez utiliser de l’alcool à 90 degrés si les éléments sont collants.. 2. Pour changer la Grille coussinet, utilisez la pointe d’outil de nettoyage pour retirer les saletés.
  • Seite 76 3. Pour retirer la grille du couvercle, utilisez l’outil de nettoyage, nettoyez–la et remettez-la doucement à sa place. 4. Quand l’appareil n’est pas allumé, insérer la brosse à manche dans l’embout buccal afin que votre appareil soit propre tout le temps.
  • Seite 77 GARANTIE Vapir Enterprises, Inc., soutient ses produits et ses clients. Votre PRIMA est couvert par la garantie contre les défauts de fabrication pour une période de 5 ans à partir de la date d’achat par l’acheteur d’origine. L’enregistrement de la garantie doit se faire dans les 30 jours suivant l’achat d’origine.
  • Seite 78 EXCLUSIONS La garantie de 5 ans ne s’applique qu’aux produits Vapir Inc. identifiés par la marque, le nom de marque ou le logo “Vapir” apposés aux produits. Aucun produit non-Vapir ne sera couvert par la garantie. Votre garantie ne fonctionnera pas si L’appareil a été...
  • Seite 79 RECYCLAGE Se débarrasser de déchets électriques et électroniques (WEEE) peut être dangereux pour l’environnement et la santé humaine à cause de la présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. Les équipements électriques et électroniques ne devraient pas être considérés comme des déchets ménagers et devraient être jetés de façon appropriée.
  • Seite 80: Clause De Non-Responsabilité

    CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ Les vaporisateurs Vapir sont tous destinés à un usage exclusivement légal. Vapir ne revendique rien en ce qui concerne les risques de santé relatifs à la consommation de tabac ou à la vaporisation. La vaporisation ne sup- prime peut-être pas tous les risques de santé...

Inhaltsverzeichnis