Technical data Dear customer, We would like to congratulate you on the purchase of your new hand pushed sweeper and thank you for your confidence in our products! You are now the owner of a robust, reliable and easy to handle sweeping machine –...
Contents Technical data ..............18 Contents ................19 Description of hand powered sweeper ......20 Safety precautions ............. 21 General rules ..............22 Putting into operation - Assembly ........23 Operation ................25 Side broom ................ 29 Maintenance ..............31 Warranty ................33 Spare parts list ..............50 Operating manual! Read and conform safety instructions before use! Keep instructions in a safe place for later use and pass them...
Description of hand powered sweeper Design 1 Economically shaped handle bar providing a secure grip 2 Handle for easy lifting of hopper 3 40 liter hopper 4 Handwheel for side broom adjustment 5 Large natural rubber coated wheels for safe operation 6 Swivel castors 7 Side broom Highest sweeping performance due to...
Safety precautions Prior to initial operation, make sure to check unit including working gear for general state and operability. The machine must not be operated unless in perfect working order. The machine operator is required to ensure that the machine is used for its inten- ded purpose and to comply with local conditions during operation, and that no injury is caused to any third person during its use –...
General rules Intended Use The Kränzle 1+1 hand pushed sweeper is exclusively intended for ordinary sweeping of surfaces such as production areas, warehouses, parking spaces and pedestrian crosswalks for sweeping up dry and moist refuse. Any other use above and beyond is considered as improper use; the manufacturer shall not be responsible for any damages resulting from any such improper use.
Zusammenbau Putting into operation - Assembly Zusammenbau Aus Verpackungsgründen sind der Holm sowie der Seitenbesenarm Aus Verpackungsgründen sind der einschließlich Seitenbesen und Holm sowie der Seitenbesenarm Keilriemen nicht montiert. Nach dem einschließlich Seitenbesen und Auspacken der KRÄNZLE 1+1 Keilriemen nicht montiert. Nach dem For reasons of packaging, handlebar einschließlich der Holm-Befestigungs- Auspacken der KRÄNZLE 1+1...
quetscht wird. die Nut der Riemenscheibe so Keilriemen über das rechte Rad in einlegen, daß der Seitenbesen bei die Nut der Riemenscheibe so Vorwärtsfahrt gegen den Uhrzeiger- Putting into operation - Assembly einlegen, daß der Seitenbesen bei sinn dreht (von oben gesehen). Vorwärtsfahrt gegen den Uhrzeiger- sinn dreht (von oben gesehen).
Seite 9
mutz nach vorne in den Schmutzbehälter. Kehrwalze und Seitenbesen en durch die Laufräder angetrieben. Ein Stützrad sorgt für immer hmäßigen Abstand vom Boden und damit für eine völlig gleichmäßige Operation wirkung. Kehrwalzenraum ist allseitig mit Gummileisten gegen den Boden dichtet. Nach vorne wird der Kehrwalzenraum durch den Schmutzbehälter enzt.
Seite 10
Operation Einstellungsempfehlung (gilt für neuwertige Kehrwalze) Grundeinstellung: Skalenzahl 1,5 1 Handwheel for sweeping roller adjustment Skalen- Kehrgut Boden zahl leichter, trockener glatt 2 Hopper handle Schmutz Grundeinstellung 3 Stand legs of dirt hopper schwerer Schmutz rauh oder große oder 4 Butterfly nuts for fixing of handlebar Schmutzmenge, uneben feuchter oder...
gequetscht wird. Seitenbesenarm hochschwenken Hinweis: Seitenbesenauflage mit dem Handrad (A/1) so einstellen, Halteschraube unterhalb des Operation daß ca 2/3 des vorderen Besen- umfanges den Boden berühren. Zuviel Bodenauflage bedeutet er- Inbetriebnahme höhten Kraftbedarf und unnötigen Borstenverschleiß. Handwheel to adjust side broom The broom may touch the floor with the Keilriemen für Inbetriebnahme...
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Operation Inbetriebnahme Kehrwalze auswechseln Kehrwalze auswechseln Replacement of main broom Die Kehrwalze hat 10 Borstenreihen mit abwechselnd harten und weichen Kehrwalze auswechseln Die Kehrwalze hat 10 Borstenreihen Borsten. Sie besteht aus zwei Besen- 1. Slue side broom up. mit abwechselnd harten und weichen hälften.
Seite 13
Seitenbesen hochschwenken Schrauben (B/2) lösen, ca 5 mm Side broom herausdrehen Rollenhalter (B/1) aus der Ausspa- rung in der Kunststoffrippe heraus- heben Rollenhalter (B/1) nach außen 1 Screws to tighten V-belt tension schwenken, in die nächste Rast- stellung legen, zurückschwenken 2 roller holder und wieder festschrauben.
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Side broom Keilriemen für Keilriemen für Seitenbesen auswechseln Seitenbesen auswechseln Replacement of side broom Vee belt Der Aus- bzw. Einbau des Keilriemens Der Aus- bzw. Einbau des Keilriemens ist wie folgt vorzunehmen: ist wie folgt vorzunehmen: 1. Remove side broom. Seitenbesen abbauen Seitenbesen abbauen Unterleg-Scheiben und Abweis-...
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Maintenance Inbetriebnahme Laufräder einfetten Laufräder einfetten Grease track wheels Zum Reinigen und Einfetten der Laufräder einfetten Zum Reinigen und Einfetten der Radachse und des Ritzels sind die Radachse und des Ritzels sind die Laufräder wie folgt abzubauen: For cleaning and greasing the axle and Zum Reinigen und Einfetten der Laufräder wie folgt abzubauen: Radachse und des Ritzels sind die...
Maintenance Maintenance intervals After each use - Empty and clean dirt hopper. - Clean the machine. - Inspect broom bars and sealing lips. Every 6 months - Grease axles of track wheels and pinions. - Check drive belt tensions, re-adjust as required. Compliance with the maintenance work recommended by Kränzle will make sure that your machine is ready to operate at any time.
Warranty Warranty Our warranty obligation is understood to exclusively cover material and manufacturing defects; wear is not covered by warranty. The machine is to be operated in conformity with this Operating manual. The operating manual is deemed to be part of the warranty provisions. This warranty shall only apply on condition of proper use of original-Kränzle component parts and original-Kränzle replacement parts.