Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CL60
Amplified Classic Phone
Téléphone Vintage Amplifié
Lautverstärktes Retrotelefon
English
1~12
Français
13~24
Deutsch
25~36
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ClearSound CL60

  • Seite 1 CL60 Amplified Classic Phone Téléphone Vintage Amplifié Lautverstärktes Retrotelefon English 1~12 Français 13~24 Deutsch 25~36...
  • Seite 26 Vorsicht: Dieses Telefon wurde speziell für Menschen mit Hörproblemen konzipert und ist mit einer Hörerlautstärkekontrolle für individuelle Anforderungen ausgestattet. Sorgfalt muss von allen Nutzern getragen werden, sodaß die Hörerlautstärkekontrolle auf das niedrigste akzeptabelste Niveau des jeweiligen Benutzers eingestellt ist. Vorsicht ist daher geboten, um sicherzustellen, daß alle ahnungslosen Benutzer mit diesen Anforderungen vetraut gemacht worden sind.
  • Seite 27: Inhalt

    INHALT INHALT BESCHREIBUNG Allgemeine Beschreibung EINSTELLUNG 1 – Telefon verbinden 2 – Klingellautstärke einstellen 3 – Klingelton / Time Break Recall Einstellung (300/100) 4 – Automatische Wähltaste 5 – Automatisch aufgelegt LAUTSTÄRKE- UND TONEINSTELLUNG 1 – Empfangene Lautstärke- und Toneinstellung 2 –...
  • Seite 28: Beschreibung

    BESCHREIBUNG Allgemeine Beschreibung Batterie schwach LED Klingel LED & VERSTÄRKUNG an LED Klingel Laut/Hoch/ Verstärkung AN/AUS Niedrig/Aus Schalter Schieberegler 4XAA Größe Batterie- Batteriefach klappe schließen Speicher-taste Auto/Manuell Taste Auto Wählen Rückruf/Klingelwähler AN/AUS Taste 100msek UK/100msek EURO/ 300msek EURO...
  • Seite 29 BESCHREIBUNG Lautstärkeregler Verstärkung senden Tonregler-Kontrolle -3/ 0 / +3dB Kontrolle...
  • Seite 30: Einstellung

    EINSTELLUNG 1 – Telefon verbinden Hörerkabel verbinden. Öffnen Sie das Batteriefach durch Drehen der Schließklkappe. Legen Sie 4 Alkaline-Batterien (Typ AA 1.5V, nicht mitgeliefert) in das Fach (*). Batterien sind erforderlich, wenn Sie den Rufton bis zu 10 dB erhöhen und wenn Sie die “Mechanische Glocke”...
  • Seite 31: Klingelton / Time Break Recall Einstellung (300/100)

    EINSTELLUNG 3 – Klingelton / Time Break Recall Einstellung (300/100) Das Telefon ist ausgestattet mit einem “Mechanischen Glocken” Klingelton, welches zwischen Großbritanien (tring..tring) & Europäischen (triiiiiiiiiiiing) Glockenton ausgewählt werden kann, mit dem Schalter welches sich im Batteriefach befindet. Der mechanische Glocken Klang ist nur funktionsfähig, wenn die Batterien eingelegt wurden und sie auch nicht entladen sind.
  • Seite 32: Lautstärke- Und Toneinstellung

    LAUTSTÄRKE- UND TONEINSTELLUNG Für den Fall, daß der Hörer aus der Telefongabel entfernt wurde und es wird angerufen, wird das Telefon immer noch wie gewohnt klingeln. Um den Anruf anzunehmen, nehmen Sie den Hörer und dann drücken Sie auf die Auflege-Taste einmal und lassen dann wieder los.
  • Seite 33: Ausgehende Lautstärkeeinstellung

    LAUTSTÄRKE- UND TONEINSTELLUNG Hinweis: Wenn der Ton (Höhen), Hörerlautstärke und Übertragungslevel auf maximum gestellt sind ,könnte ein Pfeifen auftreten. Dann sollte der Übertragungslevel mit dem Regler verringert werden Wenn sich der Schalter unter dem Telefon auf ON ( ) befindet, sind somit die Hörer und Klingellautstärke automatisch aktiviert.
  • Seite 34: Telefon Benutzen

    TELEFON BENUTZEN Wenn Sie dieses Telefon mit einem Hörgerät benutzen, dann stellen Sie Ihr Hörgerät auf die T-Position. 1 –Anruf beantworten Wenn ein eingehender Anruf empfangen wird, klingelt und blinkt das Telefon. Um den Anruf anzunehmen, heben Sie den Hörer ab und fangen sie an zu sprechen. Nach Beendigung des Gesprächs legen Sie den Hörer vorsichtig in die Telefongabel um die Verbindung zu beenden.
  • Seite 35: Telefonnummern Speichern

    TELEFON BENUTZEN 5 – Telefonnummern speichern Ihr Telefon hat eine SOS Speichertaste mit 112 als Standardspeicher. Diese SOS Nummer kann auf eine Zahl Ihrer Wahl geändert werden, die bis zu 18 Ziffern lang sein kann. Um den SOS Speicher zu ändern: •...
  • Seite 36: Garantie

    GARANTIE Ab dem Kauf Ihres Geemarc-Produkts gewährt Geemarc Ihnen eine zweijährige Garantie. Während dieser Zeit sind alle Reparaturen und Auswechslungen (nach unserem Ermessen) kostenlos. Falls ein Problem auftreten sollte, kontaktieren Sie unsere Helpline oder besuchen Sie unsere Website unter www.geemarc.com/de. Die Garantie gilt nicht bei Unfällen, dem Vorhandensein von Flüssigkeiten, Fahrlässigkeit oder der willfährigen Beschädigung von Einzelteilen.
  • Seite 37: Allgemeine Information

    ALLGEMEINE INFORMATION Recyclinganweisungen: Die WEEE Richtlinien (Abfall von Elektro- and Elektronikgeräten) wurden aufgestellt, damit Altgeräte auf beste Art und Weise verwertet werden können. Wenn dieses Produkt defekt ist, werfen Sie es bitte nicht in Ihren Hausmüll. Bitte nutzen Sie eine der folgenden Entsorgungsmöglichkeiten: Entfernen Sie die Batterien und werfen Sie diese in einen geeigneten WEEE Eimer.
  • Seite 38 UGCL60_EnFrGe_v1.5...

Inhaltsverzeichnis