Seite 3
In dem durch das anwendbare Recht weitestgestatteten Umfang sind weder Nokia noch seine Lizenzgeber unter keinen Umständen verantwortlich für den Verlust von Daten und Einkünften oder für jedwede besonderen, beiläufigen, mittelbaren oder unmittelbaren Schäden, wie auch immer diese zustande gekommen sind.
I n h a l t Inhalt 1. Einführung ..............6 Bluetooth Funktechnik ................7 2. Erste Schritte............. 9 Tasten und Komponenten................ 9 Ladegeräte....................11 Laden des Akkus ..................12 Ein- und Ausschalten................14 Einschalten.................... 14 Ausschalten................... 14 Koppeln und Verbinden des Headsets ..........15 Koppeln und Verbinden des Headsets mit einem Telefon ..
Seite 5
I n h a l t Anzeigen der aktuellen Uhrzeit............25 Tätigen von Anrufen................25 Annehmen eines Anrufs ................ 26 Stumm- oder Lautschalten des Mikrofons ........26 Umschalten des Anrufs zwischen Headset und Telefon ....27 Anklopfen ....................27 Löschen der Einstellungen oder Zurücksetzen........ 28 Fehlerbehebung ..................
E i n f ü h r u n g Einführung Mit dem Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-903 können Sie Musik hören und in Kombination mit Ihrem kompatiblen Mobiltelefon die Freisprechfunktion (Annehmen und Tätigen von Telefongesprächen) verwenden. Das Headset verfügt zusätzlich über ein integriertes UKW-Radio. Das Headset kann mit kompatiblen Geräten verwendet werden,...
E i n f ü h r u n g Bluetooth Funktechnik Bluetooth Funktechnik ermöglicht kabellose Verbindungen von kompatiblen <10m Geräten. Für Bluetooth Verbindungen ist es nicht erforderlich, dass zwischen dem mobilen Gerät und dem Headset eine Sichtverbindung besteht. Die Geräte dürfen jedoch höchstens zehn Meter voneinander entfernt sein.
Seite 8
E i n f ü h r u n g Advanced Audio Distribution (A2DP) 1.0 und Audio Video Remote Control (AVRCP) 1.0. Erkundigen Sie sich bei den Herstellern anderer Geräte über deren Kompatibilität mit diesem Gerät.
E r s t e S c h r i t t e Erste Schritte Tasten und Komponenten 9 14 Das Headset besteht aus folgenden Komponenten: 1. Ohrhörer...
Seite 10
E r s t e S c h r i t t e 2. Steuereinheit mit Mikrofon (auf der Rückseite), Stummschalt-Taste (an der Seite) und Rufannahme-/ Beendigungstaste (auf der Vorderseite). 3. Anschluss für das Ladegerät 4. Halsband 5. Ein-/Aus-Taste 6. Display 7.
Dieses Gerät ist für die Stromversorgung durch eines der folgenden Ladegeräte ausgelegt: AC-3, AC-4, AC-5 und DC-4. Warnung: Verwenden Sie nur Ladegeräte, die von Nokia für den Einsatz mit diesem Modell zugelassen wurden. Der Einsatz anderer Typen lässt möglicherweise die Zulassung oder Garantie bzw.
E r s t e S c h r i t t e Gewährleistung erlöschen und kann gefährliche Folgen haben. Ziehen Sie beim Trennen des Kabels von Zubehörteilen am Stecker und nicht am Kabel. Laden des Akkus Bevor Sie den Ladevorgang starten, lesen Sie den Abschnitt “Akku-Informationen“...
Seite 13
E r s t e S c h r i t t e Es kann eine Zeit dauern, bis der Ladevorgang gestartet wird. Wird der Ladevorgang nicht gestartet, trennen Sie das Ladegerät von der Netzsteckdose und schließen Sie es erneut an. Das vollständige Aufladen des Akkus kann bis zu 45 Minuten dauern.
Einschalten Um das Headset einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus- Taste gedrückt, bis das Headset einen Signalton ausgibt und das Nokia Logo angezeigt wird. Das Headset versucht nun, eine Verbindung zu einem der vier zuletzt verwendeten Geräte herzustellen, die das Bluetooth Profil Hands-Free (HFP) unterstützen oder zu dem zuletzt verwendeten Gerät, das das Bluetooth Profil...
E r s t e S c h r i t t e Wenn das Headset ca. 30 Minuten lang nicht verwendet wird und keine Verbindung zu einem gekoppelten Gerät besteht, schaltet sich das Headset automatisch aus. Koppeln und Verbinden des Headsets Koppeln und Verbinden des Headsets mit einem Telefon Unterstützt Ihr Mobiltelefon das Bluetooth Profil A2DP und...
Seite 16
Sie die Suche nach Bluetooth Geräten auf dem Telefon. 4. Wählen Sie in der Liste der gefundenen Geräte auf Ihrem Telefon das Headset (Nokia BH-903) aus. 5. Geben Sie zum Koppeln und Herstellen der Verbindung zwischen Headset und Telefon den Passcode 0000 ein.
E r s t e S c h r i t t e Koppeln und Verbinden des Headsets mit einem Musik-Player Unterstützt Ihr Telefon das Bluetooth Profil A2DP nicht, können Sie das Headset separat mit dem Telefon und einem Musik-Player koppeln, der dieses Bluetooth Profil unterstützt.
E r s t e S c h r i t t e Trennen der Verbindung zwischen Headset und Telefon bzw. Musik-Player Führen Sie einen der folgenden Schritte aus, um die Verbindung zwischen Headset und Mobiltelefon oder Musik-Player zu trennen: •...
Seite 19
Sie können Ihr Gerät möglicherweise so einstellen, dass das Headset automatisch eine Verbindung zum Gerät herstellen kann, sobald Sie es einschalten. Um diese Funktion bei Nokia Geräten zu verwenden, müssen Sie die Geräteeinstellungen für das Koppeln im Bluetooth Menü ändern.
E r s t e S c h r i t t e Display Wird das Headset in eingeschaltetem Zustand für etwa 10 Sekunden nicht verwendet, schaltet das Display in den Stromsparmodus. In diesem Modus wird das Display regelmäßig 5 Sekunden aus- und 1 Sekunde eingeschaltet. Drücken Sie auf eine beliebige Taste, um das Display im Stromsparmodus zu aktivieren.
Seite 21
E r s t e S c h r i t t e Gegenwärtig ist ein Anruf aktiv und ein weiterer Anruf wird gehalten. Es sind Anrufe in Abwesenheit eingegangen. Dieses Symbol wird im Radio- oder Musik-Player- Modus nicht angezeigt. Das Mikrofon ist stumm geschaltet (während eines aktiven Anrufs).
G r u n d l e g e n d e V e r w e n d u n g Grundlegende Verwendung Tragen des Headsets Zum Lieferumfang des Headsets gehört ein Paar Ohrhörer mit Gummi-Polstern. Sind die Gummi-Polster zu klein oder für Ihre Ohren ungeeignet, können Sie stattdessen die mitgelieferten Schaumstoff-Polster verwenden bzw.
G r u n d l e g e n d e V e r w e n d u n g Befestigen Sie das Mikrofon so nah wie möglich an Ihrem Mund, um optimale Sprachqualität zu gewährleisten. Warnung: Bei Verwendung des Headsets besteht die Möglichkeit, dass Sie keine Geräusche der Umgebung mehr wahrnehmen.
G r u n d l e g e n d e V e r w e n d u n g Aktivieren/Deaktivieren der Tastensperre Um die Tastensperre des Headsets (auch während eines Anrufs) zu aktivieren oder zu deaktivieren, drücken Sie kurz auf die Ein-/Aus-Taste.
G r u n d l e g e n d e V e r w e n d u n g Anzeigen der aktuellen Uhrzeit Die Uhrzeit kann nur angezeigt werden, wenn das Headset mit einem kompatiblen Nokia Gerät verbunden ist, bei dem die Zeitanzeige aktiviert ist und das die Uhrzeit an das Headset überträgt.
G r u n d l e g e n d e V e r w e n d u n g Wenn Ihr Gerät in Kombination mit diesem Headset die Sprachanwahl unterstützt und gerade kein Anruf getätigt wird, halten Sie die Rufannahme-/Beendigungstaste des Headsets gedrückt und fahren Sie dann entsprechend der Beschreibung in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Telefon fort.
G r u n d l e g e n d e V e r w e n d u n g Umschalten des Anrufs zwischen Headset und Telefon Halten Sie zum Umschalten des Anrufs vom Headset auf das angeschlossene Telefon die Ein-/Aus-Taste gedrückt (das Headset wird ausgeschaltet) oder verwenden Sie die entsprechenden Tasten des Telefons.
G r u n d l e g e n d e V e r w e n d u n g Um einen gehaltenen Anruf anzunehmen und den aktiven Anruf zu beenden, drücken Sie auf die Rufannahme-/ Beendigungstaste. Um einen gehaltenen Anruf abzuweisen und den aktiven Anruf fortzusetzen, drücken Sie zweimal auf die Rufannahme-/Beendigungstaste.
G r u n d l e g e n d e V e r w e n d u n g gleichzeitig gedrückt halten und abschließend zur Bestätigung auf die Auswahltaste drücken. Wenn das Headset nicht ordnungsgemäß funktioniert, obwohl es aufgeladen ist, setzen Sie es zurück, indem Sie das Headset an ein Ladegerät anschließen und gleichzeitig auf die Ein-/Aus- und die Rufannahme-/Beendigungstaste drücken.
Seite 30
G r u n d l e g e n d e V e r w e n d u n g befindet und sich keine Hindernisse wie Wände oder andere elektronische Geräte zwischen Headset und Gerät befinden. Wird der Name des Anrufers nicht auf dem Display des Headsets angezeigt, obwohl er in dem angeschlossenen Mobiltelefon gespeichert ist, ist das Telefon möglicherweise nicht vollständig mit dem Headset kompatibel.
M e n ü o p t i o n e n Menüoptionen Im Menü des Headsets stehen folgende Funktionen zur Verfügung: (Musik-Player), (UKW-Radio), (Letzte Anrufe) und (Einstellungen). Um die Menüoptionen anzuzeigen, drücken Sie auf die Menütaste, wenn gerade kein Anruf aktiv ist. Verwenden Sie die Navigationstasten, um zwischen den Funktionen zu navigieren.
M e n ü o p t i o n e n Musik-Player Wenn Ihr kompatibler Musik-Player oder Ihr Mobiltelefon das Bluetooth Profil A2DP unterstützt, können Sie diese Geräte mithilfe der Tasten des Headsets bedienen. Drücken Sie dazu auf die Menütaste und wählen Sie .
Seite 33
M e n ü o p t i o n e n Warnung: Genießen Sie Musik in mäßiger Lautstärke. Wenn Sie Ihr Gehör ständig großer Lautstärke aussetzen, kann es geschädigt werden. Zum Vor- oder Zurückspulen des aktuellen Titels halten Sie die Vorlauf- bzw.
M e n ü o p t i o n e n Folgende Symbole können im Musik-Player-Modus angezeigt werden: Wiedergabe-Modus Pause Stopp Vorspulen eines Titels oder Öffnen des nächsten Titels Zurückspulen eines Titels oder Öffnen des vorherigen Titels UKW-Radio Um das UKW-Radio des Headsets einzuschalten, drücken Sie auf die Menütaste und wählen Sie anschließend Wenn Sie gerade den Musik-Player verwenden, beendet dieser die Wiedergabe.
M e n ü o p t i o n e n Warnung: Genießen Sie Musik in mäßiger Lautstärke. Wenn Sie Ihr Gehör ständig großer Lautstärke aussetzen, kann es geschädigt werden. Sendersuchlauf Um nach verfügbaren Radiosendern zu suchen, halten Sie die Vorlauf- oder Rücklauf-Taste ca.
M e n ü o p t i o n e n Radiohören Um durch die gespeicherten Radiosender zu navigieren, drücken Sie wiederholt auf die Vorlauf- bzw. Rücklauf- Taste. Um das Radiohören zu unterbrechen, drücken Sie auf die Stopp-Taste. Drücken Sie auf die Wiedergabe-/Pausetaste, um die Wiedergabe fortzusetzen.
M e n ü o p t i o n e n Die Balken neben diesem Symbol geben die Signalstärke des Radiosenders an. Je mehr Balken zu sehen sind, desto stärker das Signal. Letzte Anrufe Um die letzten Anrufe anzuzeigen, drücken Sie auf die Menütaste, wählen Sie und das gewünschte Untermenü.
M e n ü o p t i o n e n Einstellungen Um die Einstellungen des Headsets zu ändern, drücken Sie auf die Menütaste, wählen Sie und das gewünschte Untermenü. Helligkeit Um die Helligkeit des Displays einzustellen, wählen Sie Helligkeit.
M e n ü o p t i o n e n Verbinden des Headsets“ auf Seite 15 fort. Wenn Sie den Kopplungsvorgang starten, während eine Verbindung zu einem Gerät besteht, wird die Verbindung beendet. Um alle aktuell gekoppelten Mobiltelefone anzuzeigen, die das Bluetooth Profil Hands-Free (HFP) unterstützen, wählen Sie Anrufverbindungen.
Um die Sprache für die auf dem Display des Headsets angezeigten Texte festzulegen, wählen Sie Sprache. Navigieren Sie zu der gewünschten Sprache und drücken Sie auf die Auswahltaste. Die Sprache wird automatisch vom angeschlossenen Nokia Gerät übernommen, sofern es diese Informationen bereitstellt. Zurücksetzen Um die ursprünglichen Einstellungen wiederherzustellen, wählen Sie...
Mal ge- und entladen werden, nutzt sich aber im Laufe der Zeit eventuell ab. Verwenden Sie zum Laden des Akkus nur Ladegeräte, die von Nokia für dieses Gerät zugelassen sind. Die Verwendung eines nicht zugelassenen Ladegeräts kann zu Bränden, Explosionen, Auslaufen des Akkus oder anderen Gefahren führen.
Seite 42
A k k u - I n f o r m a t i o n e n geladenen Akku vom Ladegerät, da das Überladen die Lebensdauer des Akkus verkürzt. Bei Nichtgebrauch entlädt sich ein voll aufgeladener Akku mit der Zeit. Versuchen Sie immer, den Akku bei Temperaturen zwischen 15°C und 25°C zu halten.
P f l e g e u n d W a r t u n g Pflege und Wartung Ihr Gerät wurde mit großer Sorgfalt entworfen und hergestellt und sollte auch mit Sorgfalt behandelt werden. Die folgenden Empfehlungen sollen Ihnen helfen, Ihre Garantie- und Gewährleistungsansprüche zu wahren.
Seite 44
P f l e g e u n d W a r t u n g bestimmte Kunststoffe verformen oder zum Schmelzen bringen. • Bewahren Sie das Gerät nicht in kalten Umgebungen auf. Wenn das Gerät anschließend wieder zu seiner normalen Temperatur zurückkehrt, kann sich in seinem Innern Feuchtigkeit bilden und die elektronischen Schaltungen beschädigen.
Seite 45
P f l e g e u n d W a r t u n g Diese Empfehlungen gelten in gleicher Weise für Ihr Gerät, Ihren Akku oder Ihr Ladegerät. Wenn ein Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, bringen Sie es zum nächsten autorisierten Kundenservice.
Seite 46
P f l e g e u n d W a r t u n g Einhaltung der erweiterten Herstellerhaftung oder dem für Ihr Land oder Ihre Region zuständigen Nokia Vertreter. Hinweise zur Eco Declaration oder Richtlinien für die Rückgabe alter Produkte finden Sie in den...