Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IFM Electronic TA3437 efector600 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TA3437 efector600:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montageanleitung
Installation Instructions
Notice de Montage
R
Temperaturtransmitter
Temperature
transmitter
Transmetteur de
température
TA3437

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IFM Electronic TA3437 efector600

  • Seite 1 Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Temperaturtransmitter Temperature transmitter Transmetteur de température TA3437...
  • Seite 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Der Temperaturtransmitter erfaßt die Systemtemperatur und setzt sie in ein analoges Ausgangssignal (4 ... 20 mA) um. • Messbereich: 0 ... 100°C / 32 ... 212°F • Messelement: Pt 1000 nach DIN EN 60751, Klasse A • Temperaturbelastbarkeit: Maximale Betriebsdauer in Abhängigkeit von der Medientemperatur Montage Sie haben folgende Möglichkeiten:...
  • Seite 3: Elektrischer Anschluss

    Standardapplikationen Hygieneapplikationen Anzugsdrehmoment: 30...50 Nm Elektrischer Anschluss Das Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft installiert werden. Befolgen Sie die nationalen und internationalen Vorschriften zur Errichtung elektrotechnischer Anlagen. Spannungsversorgung nach EN50178, SELV, PELV. In Bezug auf UL: Für den Einsatz in einem Niederspannungs- stromkreis mit Überstromschutz gemäß...
  • Seite 4: Technische Daten

    Technische Daten Betriebsspannung [V] ......10 ... 30 DC verpolungssicher / überlastfest Analogausgang .
  • Seite 5: Functions And Features

    Functions and features The temperature transmitter detects the current system tempera- ture and converts it into an analogue output signal (4 ... 20 mA). • Measuring range: 0 ... 100°C / 32 ... 212°F • Measuring element: Pt 1000 to DIN EN 60751, class A •...
  • Seite 6: Electrical Connection

    standard applications hygienic systems tightening torque: 30...50 Nm Electrical connection The unit must be connected by a suitably qualified electrician. The national and international regulations for the installation of electrical equipment must be observed. Voltage supply to EN50178, SELV, PELV. referring to UL: For use on a low voltage circuit with overcurrent protection in accordance with UL873 Tab.
  • Seite 7: Technical Data

    Technical data Operating voltage [V] ......10 ... 30 DC reverse polarity protection / overload protection Analogue output .
  • Seite 8: Fonctionnement Et Caractéristiques

    Fonctionnement et caractéristiques Le transmetteur de température détecte la température actuelle du fluide et la convertit en un signal de sortie analogique.(4 ... 20 mA). • Etendue de mesure: 0 ... 100°C / 32 ... 212°F • Elément de mesure: 1 x Pt 1000 selon DIN EN 60751, classe A •...
  • Seite 9: Raccordement Électrique

    applications standards applications aseptiques couple de serrage maxi : 30...50 Nm Raccordement électrique L'appareil ne doit être monté que par un électricien. Les règle- ments nationaux et internationaux relatifs à l'installation de matériel électrique doivent être respectés. Alimentation selon EN50178, TBTS, TBTP. Par rapport à...
  • Seite 10: Données Techniques

    Données techniques Tension d'alimentation [V] ......10 ... 30 DC Protection: inversion de polarité, surcharges Sortie analogique .
  • Seite 11 Maßzeichnung Scale drawing Dimensions...

Inhaltsverzeichnis