NOTE ON USE BE CAREFUL OF HIGH TEMPERA- TURE TO A VOID DUST & MOISTURE KEEP AWAY FROM TV & MAGNETISM TO AVOID PLACING ON UN- STABLE LOCATION DO NOT USE CHEMICALS IF OUT OF WORK, CONTACT SALES AGENCY IMMEDIATELY DO NOT OPEN THE CASE CARE WITH THE POWER CORD FOR SAFE AND EFFICIENT OPERATION 1.
DESCRIPTION OF THE FUNCTIONS 1. OPEN Press this button to open the disc compartment door, push the door in to close. NOTE: Door cannot be opened during PLAY mode. 2. DISC COMPARTMENT For placing the CD disc inside on the tray. 3.
Seite 4
The pitch can be changed up to ±16% by moving the slider up and down. NOTE: (1) The pitch slider will not function if the PITCH LED is off. (2) This pitch button will not have effects on PITCH bend. 12.
CONNECTION 1. DIGITAL OUT Digital output jack for connecting to D/A converter. 2. LINE OUT Output connector, connected to the input terminals on amplifier or console. 3. CONTROL This unit can be connected with POINEER DJM500 for fader start controlled by the mixer. 4.
BASIC OPERATION Loading and ejecting the disc * Press the “OPEN” knob to open the disc compartment door. Symptom Cause Remedy Door can not be opened when the Power plug is not connected properly. Correctly connect the plug. OPEN button is pressed. When playback is started, stops or *Disc is loaded upside down.
4. PITCH CONTROL KNOB * JOG DIAL In play mode rotate the job clockwise to speed up; rotate counterclockwise to slow down. * PITCH CONTROL KNOB Move the knob toward +16 direction, the playback become fast; move it toward -16 direction, the play- back become slow.
Seite 8
INHALT HINWEISE ZUR BENUTZUNG ……………………………………………….. 12 FÜR DEN SICHEREN UND EFFEKTIVEN BETRIEB……………………………… 12 BESCHREIBUNG DER FUNKTIONEN ……………………………………..….. 13 ANSCHLÜSSE ………………………………………………………...…….. 15 BETRIEB ………………………………………………………..………….. 16 FEHLERSUCHE ………………………………………………………..…….. 17 Copyright U.S. Blaster Europe BV - Delft - Netherlands...
HINWEISE ZUR BENUTZUNG ACHTUNG BEI HOHEN TEMPERATUREN - STAUB UND FEUCHTIGKEIT VERMEIDEN - VON TV & MAG- NETISMUS FERNHALTEN - NICHT AUF UNSTABILE UNTERLAGE STELLEN KEINE CHEMIKALIEN VERWENDEN - BEI DEFEKTEN SOFORT VETRIEBSBÜRO INFORMIEREN GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN - VORSICHT MIT DEM STROMKABEL FÜR DEN SICHEREN UND EFFEKTIVEN BETRIEB 1.
BESCHREIBUNG DER FUNKTIONEN 1. ÖFFNEN (OPEN) Drücken Sie diesen Taster, um die Klappe des CD-Fachs zu öffnen. Drücken Sie die Klappe zum Schließen zu. HINWEIS: In der Betriebsart PLAY kann die Klappe nicht geöffnet werden. 2. CD-FACH Zum Einlegen der CD in die CD-Auflage. 3.
Seite 11
Drücken Sie den Taster PLAY/PAUSE, um ein abgespieltes Lied zu unterbrechen, dann drücken Sie den Taster CUE, um die Stelle einzustellen, zu der die Wiedergabefunktion zurückkehrt, wenn der Taster CUE erneut gedrückt wird. DIE LED CUE hört in dem Moment auf zu blinken, in dem der Drucktaster CUE gedrückt wird. 9.
ANSCHLUSS 1. DIGITAL AUSGANG Digitale Ausgangsbuchse zum Anschließen an den D/A-Umrichter. 2. LEITUNG AUSGANG Ausgangsanschlussklemme, angeschlossen an die Eingangsanschlussklemmen am Verstärker oder an der Bedienkonsole 3. STEUERUNG Dieses Gerät kann für vom Mischer gesteuerte Überblendstarts an das Gerät PIONEER DJM 500 angeschlossen werden.
BETRIEB 1. Laden und Entnehmen der CD * Drücken Sie den Taster „ÖFFNEN", um das CD-Fach zu öffnen. * Laden der CD Die CD mit dem Etikett nach oben korrekt in die Mitte des CD-Fachs einlegen, jeweils nur eine CD einlegen. * Zum Schließen der Klappe eindrücken.
Sektor weiterzuspringen; durch Gedrückt halten springt er schnell mit Geräuschen weiter. 4. PITCH REGLER * JOG DIAL Drehen Sie die Scheibe im Uhrzeigersinn, um die Geschwindigkeit zu erhöhen; durch Drehen im Gegenuhrzeigersinn verringert sich die Geschwindigkeit. * PITCH REGLER Bewegen Sie den Regler in Richtung +16, dann wird die Wiedergabe schneller; bei Bewegung in Richtung –16 verlangsamt sich die Wiedergabe.
Seite 15
TABLES DES MATIERES REMARQUE A PROPOS DE L’UTILISATION………………………………....……….19 POUR UN FONCTIONNEMENT SECURISE ET EFFICACE…………………….....…19 DESCRIPTION DES FONCTIONS………………………………………………..……..20 RACCORDEMENTS…………………………………………………………………..22 OPERATION DE BASE………………………………………………………………….23 RESOLUTIONS DES PROBLEMES…………………………………………………..… 24 REMARQUE À PROPOS DE L’UTILISATION Copyright U.S. Blaster Europe BV - Delft - Netherlands...
FAITES ATTENTION AUX TEMPERATURES ELEVEES ÉVITEZ LES POUSSIÈRES & L'HUMIDITÉ GARDEZ À DISTANCE DES TELEVISIONS & DES MAGNETISMES ÉVITEZ DE PLACER L'UNITÉ À UN EMPLACEMENT INSTABLE N’UTILISEZ PAS DE PRODUITS CHIMIQUES SI L'UNITÉ TOMBE EN PANNE, CONTACTEZ IMMÉDIATEMENT LE VENDEUR N’OUVREZ PAS LE BOITIER PRENEZ SOIN DU CORDON D'ALIMENTATION POUR UN FONCTIONNEMENT SECURISE ET EFFICACE 1.
DESCRIPTION DES FONCTIONS 1. OUVERTURE Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le compartiment de disques, appuyez sur le compartiment pour le fer- mer. REMARQUE : Le plateau ne peut pas être ouvert en mode LECTURE. 2. COMPARTIMENT DE DISQUES Pour placer le disque compact sur le plateau. 3.
Seite 18
Appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE pour suspendre une lecture en cours, ensuite appuyez sur le bouton SIGNAL pour déterminer une position où la lecture peut retourner après avoir à nouveau appuyé sur le bouton SIGNAL. L'écran à cristaux liquides SIGNAL arrêtera de clignoter dès que vous aurez appuyé sur le bouton SIGNAL.
RACCORDEMENTS 1. SORTIE NUMÉRIQUE Jack de sortie numérique pour connecter au convertisseur de distribution. 2. SORTIE DE LIGNE Connecteur de sortie connecté aux terminaux d'entrée sur l'amplificateur ou la console. 3. CONTRÔLE Cette unité peut être connectée avec POINEER DJM500 pour un démarrage plus bas contrôlé par le mélangeur de son.
OPERATION DE BASE 1. Chargement et éjection du disque * Appuyez sur le bouton « OUVRIR » pour ouvrir la porte du compartiment de disques * Charger un disque Placez correctement un disque au centre du compartiment de disques avec le label vers le dessus ; ne placez pas plus d'un disque.
gardez votre doigt sur le bouton de contrôle, il passera plus rapidement avec le son. 4. BOUTON DE CONTRÔLE DU PAS DE SILLONNAGE * COMMANDE ROTATIVE En mode lecture, tournez la commande dans le sens des aiguilles d'une montre pour accélérer ; tournez la commande dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour ralentir.
Seite 22
INHOUD OPMERKING VOOR GEBRUIK…………………………………………………..… 26 VOOR VEILIGE EN EFFICIENTE BEDIENING ………………………………..……26 BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES …………………………….......…….. 27 AANSLUITINGEN ………………………………………………...…………. 29 BASISFUNCTIES……………………………………………....……………..30 PROBLEMEN OPLOSSEN......................31 OPMERKING VOOR GEBRUIK Copyright U.S. Blaster Europe BV - Delft - Netherlands...
WEES VOORZICHTIG MET HOGE TEMPERATUREN - VERMIJD STOF EN VOCHT - HOUD WEG BIJ TV EN MAGNETISME - PLAATS HET TOESTEL OP EEN STABIELE ONDERGROND GEBRUIK GEEN CHEMICALIEN INDIEN DEFECT, DIRECT CONTACT OPNEMEN MET DETAILHANDE- LAAR MAAK DE KAST NIET OPEN VOORZICHTIG MET HET NETSNOER VOOR VEILIGE EN EFFICIËNTE BEDIENING 1.
BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES 1. OPEN Druk op deze knop om de cd-lade te openen, druk op de lade om te sluiten. LET OP: De lade kan niet tijdens het afspelen geopend worden. 2. CD-LADE Plaats de cd in de lade. 3.
Seite 25
om de plaats te bepalen waar het afspelen weer moet beginnen als de CUE-knop nogmaals is ingedrukt. Het Cuelampje stopt met knipperen op het moment dat de CUE-knop is ingedrukt. 9. JOGSCHIJF (FWD & REV) Deze bevat twee functies: * Snelheidsbediening Draaien aan deze schrijf tijdens de weergavenmodus zal de afspeelsnelheid overeenkomstig veranderen.
AANSLUITINGEN 1. DIGITALE UITGANGEN (DIGITAL OUT) Digitale uitgangen voor het aansluiten aan de A/D convertor-ingang van de versterker. 2. LINE-UITGANG Uitgangen, aangesloten aan de ingangstations van de versterker of het bedieningspaneel. 3. BEDIENINGSPANEEL Deze eenheid kan aangesloten worden aan PIONEER DJM500 voor faderstarter geregeld door de mixer.
BASISFUNCTIES 1. Laden en uitnemen van de cd * Druk de knop 'OPENEN' om het cd-laatje te openen. * CD laden Plaats de cd op de juiste manier in het midden van de lade met het label naar boven. Plaats niet meer dan één cd in de lade. * Druk op de lade om te sluiten.
3. ZOEKEN PER FRAME * JOGSCHIJF Draai in de pauzemodus aan de jogschijf om het afspelen frame voor frame te bewegen, afhankelijk van de snelheid waarmee u draait. * ZOEKKNOP Druk in de pauzemodus op de zoekknop ( ) om een frame per keer te bewegen, blijf drukken om snel te bewegen met geluid.