Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Centronic TimeControl TC445 Montage- Und Betriebsanleitung

Zeitschaltuhr im handsender mit display
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Centronic
TimeControl TC445
Montage- und Betriebsanleitung
DE
Zeitschaltuhr im Handsender mit Display
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
GB
Timer in handheld transmitter featuring display
Important information for:
•.Fitters / •.Electricians / •.Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept for future reference.
Notice de montage et d'utilisation
FR
Télécommande avec horloge intégrée avec écran
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée !
Cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
Montage- en gebruiksaanwijzing
NL
Tijdschakelklok in handzender met display
Belangrijke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze gebruiksaanwijzing te bewaren.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Centronic TimeControl TC445

  • Seite 1 Centronic TimeControl TC445 Montage- und Betriebsanleitung Zeitschaltuhr im Handsender mit Display Wichtige Informationen für: • den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer Bitte entsprechend weiterleiten! Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren. Assembly and Operating Instructions Timer in handheld transmitter featuring display Important information for: •.Fitters / •.Electricians / •.Users...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines....................4 Gewährleistung..................4 Sicherheitshinweise................... 4 Bestimmungsgemäße.Verwendung............. 5 Anzeigen-.und.Tastenerklärung..............6 Erklärungen....................7 Einlernen.des.Funks..................12 Inbetriebnahme..................13 Werkseinstellung..................13 Programmierung..................14 Montage.Wandhalterung................23 Batteriewechsel..................23 Technische.Daten..................24 Allgemeine.Konformitätserklärung............24 Was.tun,.wenn...?..................25 Contents General.information.
  • Seite 3 Sommaire Généralités....................48 Prestation.de.Garantie................48 Consignes.de.sécurité................48 Utilisation.conforme.aux.prescriptions............49 Explication.des.textes.d’affichage.et.des.touches........50 Explications....................51 Programmation.de.la.radio................ 56 Mise.en.service..................57 Paramétrage.usine..................57 Programmation..................58 Montage.du.support.mural.................67 Remplacement.des.piles................67 Caractéristiques.techniques..............68 Déclaration.de.conformité.générale............68 Que.faire.quand...?.................. 69 Inhoudsopgave Algemeen....................72 Garantieverlening..................72 Aanwijzingen.voor.de.veiligheid..............72 Reglementaire.toepassing.................73 Verklaring.van.displays.en.toetsen..............74...
  • Seite 4: Allgemeines

    Montage- und Betriebsanleitung Allgemeines Die. vom. Werk. mit. aktuellem. Datum. und. Uhrzeit. (MEZ). ausgelieferte. TC445. steuert. den. Antrieb. morgens. zur. programmierten. Schaltzeit. und. abends. zur. Astrozeit.(Sonnenuntergangszeit). Eine.manuelle.Bedienung.die.TC445.ist.jederzeit.möglich. Mit.der.TC445.können.bis.zu.5.Empfänger.einzeln.oder.alle.zusammen.ange- steuert.werden. Eine.einfache.Bedienung.zeichnet.dieses.Gerät.aus. Gewährleistung Bauliche.Veränderungen.und.unsachgemäße.Installationen.entgegen.dieser.An- leitung.und.unseren.sonstigen.Hinweisen.können.zu.ernsthaften.Verletzungen. von.Körper.und.Gesundheit.der.Benutzer,.z.B..Quetschungen,.führen,.so.dass. bauliche.Veränderungen.nur.nach.Absprache.mit.uns.und.unserer.Zustimmung. erfolgen.dürfen.und.unsere.Hinweise,.insbesondere.in.der.vorliegenden.Mon- tage-.und.Betriebsanleitung,.unbedingt.zu.beachten.sind. Eine.Weiterverarbeitung.der.Produkte.entgegen.deren.bestimmungsgemäßen. Verwendung.ist.nicht.zulässig.. Endproduktehersteller.und.Installateur.haben.darauf.zu.achten,.dass.bei.Ver- wendung.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße.verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Die. TC445. darf. nur. für. die. Ansteuerung. von. Rollladen-. und. Jalousieanlagen. verwendet.werden. •. Bitte.beachten.Sie,.dass.Funkanlagen.nicht.in.Bereichen.mit.erhöhtem.Stö- rungsrisiko.betrieben.werden.dürfen.(z.B..Krankenhäuser,.Flughäfen). •. Die.Fernsteuerung.ist.nur.für.Geräte.und.Anlagen.zulässig,.bei.denen.eine. Funktionsstörung. im. Handsender. oder. Empfänger. keine. Gefahr. für. Per- sonen,. Tiere. oder. Sachen. ergibt. oder. dieses. Risiko. durch. andere. Sicher- heitseinrichtungen.abgedeckt.ist.. •. Der.Betreiber.genießt.keinerlei.Schutz.vor.Störungen.durch.andere.Fernmel- deanlagen.
  • Seite 6: Anzeigen-.Und.tastenerklärung

    Montage- und Betriebsanleitung Anzeigen- und Tastenerklärung...
  • Seite 7: Erklärungen

    Erklärungen Hand/Auto Schiebeschalter In.der.Schiebeschalterstellung.„ “.werden.nur.manuelle.Fahrbefehle.ausge- führt.(z.B.:.AUF,.STOPP,.AB.per.Tastendruck). “.werden.automatische.Fahrbefehle.ausge- In.der.Schiebeschalterstellung.„ führt.(z.B.:.Zeit,.Astro.Abend.Funktion,...) Sendekontrollleuchte Ein. Funksignal. wird. durch. das. Aufleuchten. der. Sendekontrollleuchte. signali- siert. Lässt.die.Leistung.der.Batterie.nach,.blinkt.die.Sendekontrollleuchte.beim.Sen- den. Die.Sendeleistung.bzw..Funkreichweite.wird.durch.Abnahme.der.Batterieleis- tung.reduziert..Leuchtet.die.Sendekontrollleuchte.bei.Tastendruck.nicht.mehr,. müssen.die.Batterien.gewechselt.werden. Gruppe Unter. einer. Gruppe. versteht. man. die. Ansteuerung. mehrerer. Empfänger. zum. gleichen. Zeitpunkt.. Die. eingelernte. Gruppe. wird. mit. einem. Fahrbefehl. ange- steuert.
  • Seite 8: Reset-Taste

    Montage- und Betriebsanleitung +/- Tasten Folgende.Bedienungen.sind.über.+ und.- möglich: •. Menü.->.Wert.verändern •. Auto-Betrieb.->.Informationen.abfragen . •. +.Taste-.>.Nächste.automatische.Schaltzeit.s . •. -.Taste.->.Nächste.automatische.Schaltzeit.t . •. -.Taste.und OK.Taste.->.Astrozeit.t MENUE-Taste Durch.Drücken.der.MENUE-Taste.gelangen.Sie.in.die.Menüübersicht.oder.in. den.Betriebsmodus. Es.erfolgt.keine.Speicherung.des.aktuell.angezeigten.Wertes. RESET-Taste Durch.Drücken.der.RESET-Taste.(mit.einem.Kugelschreiber.oder.Ähnlichem). wird.die.TC445.in.die.Werkseinstellung.zurückgesetzt. Ausnahme:.Menüpunkt.Funktion,.Sprachauswahl.und.Stadtauswahl. Sender.bleibt.im.Empfänger.eingelernt. Hinweis Wenn sich die TC445 im Programmiermodus befindet und Sie die Tas- ten für mehr als 1 Minute nicht betätigen, so springt die Zeitschaltuhr automatisch wieder in den Betriebsmodus. Menü Uhrzeit/Datum UHR/DAT In.diesem.Menü.stellen.Sie.die.Uhrzeit.und.das.Datum.ein. Menü Programm PROGRAMM Im.Menü.Programm.haben.Sie.die.Möglichkeit,.zwei.verschiedene.Funktionen. einzustellen: •. Astro.Abend.(1-5.und.6,7) •.
  • Seite 9 ASTRO ABEND Steuert.die.Auffahrt.nach.der.eingestellten.Schaltzeit. Abfahrt.nach.Astrofunktion. Winterzeit Sommerzeit Winterzeit Sonnenaufgang 05:00 Uhr 07:00 Uhr 9:00 Uhr Jan. Feb. Mär. Apr. Jun. Jul. Aug. Sep. Okt. Nov. Dez. 15:00 Uhr 18:30 Uhr 22:00 Uhr Sonnenuntergang Winterzeit Sommerzeit Winterzeit INDIVIDUELL Steuert.die.Auf-.und.Abfahrt.nach.den.von.Ihnen.eingestellten.Schaltzeiten. SPERRZEIT Verhindert. ein. zu. frühes. Abfahren. des. Rollladens. durch. die. ASTROABEND. Funktion.
  • Seite 10: Menü Einstellungen

    Montage- und Betriebsanleitung Menü Einstellungen EINSTELLUNG Im.Menü.EINSTELLUNG.haben.Sie.folgende.Möglichkeiten: •. URLAUB •. ZWISCHENPOSITION •. LUEFTUNG/WENDUNG •. PROG.(ENDLAGE,.ZWISCHENPOSITION,.LUEFTUNG/WENDUNG) •. Sprachauswahl.(DEUTSCH) •. ASTROVERSCHIEBUNG.t •. Städteauswahl.(KASSEL) •. LAENGE.(Erscheint.nur.bei.EXPERT-MOD.ON) •. BREITE.(Erscheint.nur.bei.EXPERT-MOD.ON) •. ZEITZONE.(Erscheint.nur.bei.EXPERT-MOD.ON) •. SO/WI.(Automatische.Sommer-/Winterzeitumstellung) Um.Einstellungen.vornehmen.zu.können,.drücken.Sie.die.OK-Taste.so.oft,.bis. Sie.zu.Ihrem.gewünschten.Menüpunkt.kommen. URLAUB Die. Urlaubsfunktion. simuliert. ein. bewohntes. Haus,. während. Sie. im. Urlaub. sind.
  • Seite 11 ASTROVERSCHIEBUNG Durch.die.Einstellung.der.Astroverschiebung.kann.die.Astrozeit.t verschoben. werden.(max..+/-.120.Min.). Jan. Feb. Mär. Apr. Jun. Jul. Aug. Sep. Okt. Nov. Dez. Astro-Verschiebung 15:00 Uhr Schliessen z.B. 1 Stunde vor Sonnenuntergang bei Astroverschiebung von -1 h 18:30 Uhr Sonnenuntergang 22:00 Uhr Winterzeit Sommerzeit Winterzeit Städteauswahl (KASSEL.bei.Spracheinstellung.DEUTSCH) Die.Städteauswahl.ist.wichtig.für.die.Astrofunktion..Wählen.Sie.an.dieser.Stelle. die.Stadt.aus,.die.Ihrem.Standort.am.nächsten.ist. LAENGE/BREITE/ZEITZONE (nur bei EXPERTEN MODUS ON) Ihre.Koordinaten.ermitteln.Sie.z.B..mit.Hilfe.eines.Atlas.
  • Seite 12: Einlernen.des.funks

    Montage- und Betriebsanleitung Einlernen des Funks 1) Mastersender einlernen a) Empfänger in Lernbereitschaft bringen Hinweis Beachten Sie die Betriebsanleitung des Empfängers. •. Schalten.Sie.die.Spannungsversorgung.des.Empfängers.aus.und.nach.5.Se- kunden.wieder.ein. oder •. Betätigen.Sie.die.Lerntaste.bzw..den.Funkschalter.des.Empfängers. Der.Empfänger.befindet.sich.nun.für.3.Minuten.in.Lernbereitschaft. b) Mastersender einlernen Drücken.Sie.die.Einlerntaste.innerhalb.der.Lernbereitschaft,.bis.der.Empfänger. das.erfolgreiche.Einlernen.quittiert. Damit.ist.der.Einlernvorgang.beendet. 2) weitere Sender einlernen a).Drücken. Sie. die. Einlerntaste. des. Mastersenders,. bis. der. Empfänger. quit- tiert. b).Drücken. Sie. nun. die. Einlerntaste. des. neuen. Senders,. bis. der. Empfänger. quittiert.
  • Seite 13: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Mit.dem.ersten.Tastendruck.„wecken“.Sie.die.Uhr.auf..Sie.können.nun.mit.den. +/-.Tasten.die.Sprache.wählen.und.diese.mir.der.OK.Taste.übernehmen..Die. Uhr.befindet.sich.im.Automatikmodus. Werkseinstellung UHR/DAT:. aktuelle.MEZ.und.aktuelles.Datum PROGRAMM:. ASTRO.ABEND.s.Schaltzeiten.Montag-Freitag.(1-5). s.7.00.Uhr, t.ASTRO.ABEND . . . Schaltzeiten.Samstag,.Sonntag.(6,7). s.8.00.Uhr, t.ASTRO.ABEND EINSTELLUNG:.URLAUB.OFF . . E NDLAGE . . S O/WI.ON . . A stroverschiebung.t.+.15.min. FUNKTION:. ROLLLADEN Hinweis Durch Drücken der RESET-Taste (mit einem Kugelschreiber oder Ähn- lichem) wird die TC445 in die Werkseinstellung zurückgesetzt. Ausnahme: Menü Funktion, Sprachauswahl und Städteauswahl. Der Sender bleibt im Empfänger eingelernt.
  • Seite 14: Programmierung

    Montage- und Betriebsanleitung Programmierung Menüübersicht Betriebsmodus UHR/DAT PROGRAMM EINSTELLUNG FUNKTION 1..Drücken.Sie.die.MENUE-Taste.UHR/DAT.erscheint. 2..Um.weitere.Menüs.auszuwählen,.drücken.Sie.die.+/-.Tasten. 3..Drücken.Sie.die.MENUE-Taste,.um.in.den.Betriebsmodus.zu.gelangen. UHR/DAT (Uhrzeit und Datum einstellen) UHR/DAT UHRZEIT JAHR MONAT UHR/DAT 1..Drücken.Sie.die.MENUE-Taste,.UHR/DAT.erscheint. 2..Mit.OK kommen.Sie.in.den.Menüpunkt.Uhrzeit. 3..Stellen.Sie.jetzt.mit.der.+/-.Tasten.die.aktuelle.Uhrzeit.ein. 4..Ist.die.Uhrzeit.eingestellt,.bestätigen.Sie.mit.OK. 5..Verfahren.Sie.mit.der.Einstellung.JAHR,.MONAT.und.TAG.wie.oben.beschrie- ben..UHR/DAT.erscheint. 6..Drücken.Sie.die.MENUE-Taste,.um.in.den.Betriebsmodus.zu.gelangen.
  • Seite 15 PROGRAMM ASTRO ABEND.(Auffahrt.->.Schaltzeit,.Abfahrt.->.Sonnenuntergang) 1.. Drücken.Sie.die.MENUE-Taste. PROGRAMM ASTRO SCHALTZEIT ▲ SPERRZEIT ▼ ABEND SCHALTZEIT ▲ SPERRZEIT ▼ PROGRAMM 2.. Um.das.Menü.PROGAMM.auszuwählen,.drücken.Sie.die.+.Taste.bis.PRO- GAMM.erscheint. 3.. Bestätigen.Sie.mit.OK. 4.. +.Taste.erneut.drücken,.bis.ASTRO.ABEND.erscheint. 5.. Bestätigen.Sie.mit.OK. 6.. Mit.den.+/- Tasten.stellen.Sie.jetzt.die.SCHALTZEIT.s.von.Montag.-.Freitag. (1-5).ein..Bestätigen.Sie.jede.Eingabe.mit.OK.. 7.. Mit.den.+/- Tasten.stellen.Sie.jetzt.die.SPERRZEIT.t.von.Montag.-.Freitag. (1-5).ein.. Bestätigen.Sie.jede.Eingabe.mit.OK.. 8.. Mit.den.+/- Tasten.stellen.Sie.jetzt.die.SCHALTZEIT.s.von.Samstag,.Sonn- tag.(6,7).ein..Bestätigen.Sie.jede.Eingabe.mit.OK.. 9.. Mit.den.+/- Tasten.stellen.Sie.jetzt.die.SPERRZEIT.t.von.Samstag,.Sonn- tag.(6,7).ein. Bestätigen.Sie.jede.Eingabe.mit.OK..PROGRAMM.erscheint. 10.. Drücken.Sie.die.MENUE-Taste,.um.in.den.Betriebsmodus.zu.gelangen.
  • Seite 16 Montage- und Betriebsanleitung PROGRAMM INDIVIDUELL (Auf-/Abfahrt.->.Schaltzeiten) PROGRAMM INDIVIDUELL SCHALTZEIT ▲ SCHALTZEIT ▼ SCHALTZEIT ▲ SCHALTZEIT ▼ PROGRAMM 1..Drücken.Sie.die.MENUE-Taste. 2..Um. das. Menü. PROGRAMM. auszuwählen,. drücken. Sie. die. + Taste. bis. . PROGRAMM.erscheint. 3..Bestätigen.Sie.mit.OK. 4..+ Taste.erneut.drücken,.bis.INDIVIDUELL.erscheint. 5..Bestätigen.Sie.mit.OK. 6..Mit.den.+/- Tasten.stellen.Sie.jetzt.die.SCHALTZEIT.s.und.die.SCHALTZEIT. t.von.Montag.-.Freitag.(1-5).und.Samstag,.Sonntag.(6,7).ein. . Bestätigen.Sie.jede.Eingabe.mit.OK. 7..Drücken.Sie.die.MENUE-Taste,.um.in.den.Betriebsmodus.zu.gelangen.
  • Seite 17 EINSTELLUNG URLAUB.(Urlaub.OFF/ON) EINSTELLUNG URLAUB OFF URLAUB ON 1..Drücken.Sie.die.MENUE-Taste. 2..Um.das.Menü.EINSTELLUNG.auszuwählen,.drücken.Sie.die.+ Taste.bis.EIN- STELLUNG.erscheint. 3..Bestätigen.Sie.mit.OK..URLAUB.ON/OFF.erscheint. 4..Mit.der.+/- Taste.können.sie.die.Urlaubsfunktion.auf.ON.oder.OFF.stellen. 5..Bestätigen.Sie.Ihre.Auswahl.mit.OK. 6..Die.Funktion.URLAUB.ist.jetzt.eingestellt. 7..Zur weiteren Programmierung im Menü EINSTELLUNG lesen Sie bitte weiter.
  • Seite 18 Montage- und Betriebsanleitung EINSTELLUNG ZWISCHENPOSITION, LUEFTUNG/WENDUNG, Prog ENDLAGE (Zeit/Lageprogrammierung) ZWISCHEN- LUEFTUNG PROG POSITION (WENDUNG) ENDLAGE PROG ZWISCHEN- POSITION PROG LUEFTUNG 1..Sie.haben.die.Funktion.URLAUB.bestätigt..ZWISCHENPOSITION.erscheint. 2..Mit.der.+/-.Taste.können.Sie.die.Fahrzeit.zur.ZWISCHENPOSITION.einstel- len.. Die. Angabe. der. Fahrzeit. erfolgt. in. Sekunden. oder. Sie. fahren. die. ZWI- SCHENPOSITION.mit.der.AB-/AUF-Taste.aus.der.oberen.Endlage.an. 3..Bestätigen.Sie.mit.OK..LUEFTUNG/WENDUNG.erscheint. 4..Mit.der.+/-.Taste.können.Sie.die.Fahrzeit.zur.LUEFTUNG/WENDUNG.einstel- len..Die.Angabe.der.Fahrzeit.erfolgt.in.Sekunden.oder.Sie.fahren.die.LUEF- TUNG/WENDUNG.mit.der.AUF-/AB.-Taste.aus.der.unteren.Endlage.an. 5..Sie.haben.den.Menüpunkt.LUEFTUNG/WENDUNG.bestätigt..PROG.ENDLA- GE.erscheint. 6..Mit.der.+/- Taste.können.Sie.zwischen.PROG.ENDLAGE,.PROG.ZWISCHEN- POSITION.und.PROG.LUEFTUNG/WENDUNG.auswählen.
  • Seite 19 EINSTELLUNG DEUTSCH/ASTROVERSCHIEBUNG t (Sprachauswahl,.Astroverschiebung) Sie.haben.die.Funktion.PROG.ENDLAGE.bestätigt..DEUTSCH.erscheint. ASTROVER- DEUTSCH SCHIEBUNG  1..Mit.der.+/- Taste.können.Sie.die.gewünschte.Sprache.einstellen. 2..Bestätigen.Sie.Ihre.Sprachauswahl.mit.OK. 3..ASTROVERSCHIEBUNG.t.erscheint. 4..Mit.der.+/- Taste.können.Sie.die.gewünschte.Astroverschiebung.t einstel- . (max..+/-.120.Min.) 5..Bestätigen.Sie.mit.OK. 6..Die.Funktion.ASTROVERSCHIEBUNG.t.ist.jetzt.eingestellt.. 7..Zur weiteren Programmierung im Menü EINSTELLUNG lesen Sie bitte weiter.
  • Seite 20 Montage- und Betriebsanleitung EINSTELLUNG (Städteauswahl,.EXPERTEN.MODUS.(LAENGE,.BREITE,.ZEITZONE) EXPERTEN KASSEL MODUS ON/OFF LAENGE BREITE ZEITZONE 1.. Sie.haben.die.Funktion.ASTROVERSCHIEBUNG.t bestätigt..Stadtauswahl. (KASSEL).erscheint. 2.. Mit.der.+/-.Taste.können.Sie.die.nächstgelegene.Stadt.einstellen. 3.. Betätigen.Sie.mit.OK. Hinweis Diese Dialogfenster werden nur angezeigt, wenn im Funktionsmenü der EXPERTEN MODUS auf ON steht. 4.. LAENGE.erscheint..(Wenn.Sie.eine.genauere.Bestimmung.ihres.Standortes. wünschen,.können.Sie.diesen.über.die.Längen-/.und.Breitengrade.einstel- len.) 5.. Mit.der.+/-.Taste.können.Sie.den.gewünschten.LAENGE-ngrad.einstellen. 6.. Bestätigen.Sie.mit.OK..BREITE.erscheint. 7.. Mit.der.+/-.Taste.können.Sie.den.gewünschten.BREITE-ngrad.einstellen. 8..
  • Seite 21 EINSTELLUNG SO/WI.(Automatische.Sommer-/Winterzeitumstellung) SO/WI EINSTELLUNG SO/WI 1..Sie.haben.die.Funktion.ZEITZONE.bestätigt..SO/WI.erscheint. 2..Mit.der.+/-.Taste.können.Sie.SO/WI.ein-.oder.ausschalten. 3..Bestätigen.Sie.Ihre.Auswahl.mit.OK. 4..Drücken.Sie.die.MENUE-Taste,.um.in.den.Betriebsmodus.zu.gelangen.
  • Seite 22: Funktion

    Montage- und Betriebsanleitung FUNKTION ROLLLADEN/JALOUSIE, ERSTINBETRIEBNAHME (Auswahl.des.Behanges,.Datum.der.Erstinbetriebnahme) FUNKTION ROLLLADEN/ EXPERTEN MODUS ERSTINBETRIEB JALOUSIE OFF/ON NAHME FUNKTION 1.. Drücken.Sie.die.MENUE-Taste. 2.. Um.das.Menü.FUNKTION.auszuwählen,.drücken.Sie.die.+ Taste.bis.FUNK- TION.erscheint. 3.. Bestätigen.Sie.mit.OK..ROLLLADEN/JALOUSIE.erscheint. 4.. Mit.der.+/-.Taste.können.Sie.zwischen.Rollladen/Jalousie.auswählen. 5.. Bestätigen.Sie.mit.OK..EXPERTEN.MODUS.OFF/ON.erscheint. 6.. Mit.der.+/- Taste.können.Sie.die.gewünschte.Einstellung.auswählen. 7.. Bestätigen.Sie.Ihre.Auswahl.mit.OK..ERSTINBETRIEBNAHME.erscheint. 8.. Bestätigen.Sie.mit.OK..FUNKTION.erscheint. 9.. Drücken.Sie.die.MENUE-Taste,.um.in.den.Betriebsmodus.zu.gelangen.
  • Seite 23: Montage.wandhalterung

    Montage Wandhalterung •. Prüfen. Sie. vor. der. Montage. an. der. gewünschten. Montageposition. die. einwandfreie. Funktion. von. Sender. und.Empfänger. •. Befestigen. Sie. die. Halterung. mit. 38,5 den.zwei.beigelegten.Schrauben.an. der.Wand. 43,6 Batteriewechsel Hinweis Wechseln Sie die Batterien inner- halb einer Minute und drücken Sie dabei keine Tasten. 1..Öffnen.Sie.die.Abdeckung.des.Bat- teriefachs. 2..Entnehmen.Sie.die.Batterien. 3..Legen.Sie.die.neuen.Batterien.lage- richtig.ein. Reinigen. Sie. das. Gerät. nur. mit. einem. feuchten.
  • Seite 24: Technische.daten

    Montage- und Betriebsanleitung Technische Daten Nennspannung. 3.V.DC Batterietyp.. LR.03.(AAA) Schutzart. . IP.20 Zulässige.Umgebungstemperatur.. -10.bis.+55.°C Funkfrequenz. 868,3.MHz Allgemeine Konformitätserklärung Hiermit.erklärt.die.Firma.Becker-Antriebe.GmbH,.dass.sich.das.Gerät.Centronic. TimeControl.TC445.in.Übereinstimmung.mit.den.grundlegenden.Anforderungen. und.den.anderen.relevanten.Vorschriften.der.Richtlinie.1999/5/EG.befindet. Bestimmt.für.den.Gebrauch.in.folgenden.Ländern:.EU,.CH...
  • Seite 25: Was.tun,.Wenn

    Was tun, wenn...? Störung Ursache Abhilfe Antrieb.läuft.nicht. 1..Batterien.sind.leer. 1..Neue.Batterien.einle- gen. 2..Batterien.sind.falsch. 2..Batterien.richtig.einle- eingelegt. gen. Antrieb.läuft.nicht,. 1..Empfänger.außerhalb. 1..Entfernung.zum.Emp- Sendekontrollleuchte. der.Funkreichweite. fänger.verringern. leuchtet. 2..Sender.ist.nicht.im. 2..Sender.einlernen. Empfänger.eingelernt. Sendekontrollleuchte. Batterien.sind.schwach. Neue.Batterien.einlegen. blinkt.und.im.Display. erscheint.BATTERIE. Gewünschter.Antrieb. Falsche.Gruppe.ausge- Richtige.Gruppe.aus- läuft.nicht. wählt. wählen. Astroprogramm.schal- 1..Datum.stimmt.nicht. 1..Richtiges.Datum..ein- tet.nicht.genau. stellen. 2..Falsche.Stadt.oder.. 2..Richtige.Stadt..oder. falschen.Breiten-/.Län- exakten.Breiten-/Län- gengrad.eingestellt.
  • Seite 26: General.information

    Assembly and Operating Instructions General information The. TC445,. which. is. supplied. ex. works. with. current. date. and. time. settings. (CET),.operates.the.receiver.in.the.morning.at.the.pre-programmed.switching. time.and.in.the.evening.at.the.astro.time.(sunset). The.TC445.can.be.operated.manually.at.any.time. With.the.TC445.up.to.5.receivers.can.be.operated.individually.or.together. This.device.is.characterised.by.its.user-friendly.operation. Warranty Structural.modifications.and.incorrect.installation.which.are.not.in.accordance. with.these.and.our.other.instructions.can.result.in.serious.injuries,.e.g..crushing. of.limbs..Therefore,.structural.modifications.should.only.be.carried.out.with.our. prior.approval.and.in.accordance.with.our.instructions,.particularly.the.informa- tion.contained.in.these.Assembly.and.Operating.Instructions. Any.further.processing.of.the.products.which.does.not.comply.with.their.intend- ed.use.is.not.permitted. The.end.product.manufacturer.and.fitter.have.to.ensure.that.all.the.current.stat- utory,.official.regulations.and,.in.particular,.EMC.regulations.are.adhered.to.dur- ing.utilisation.of.our.products,.especially.with.regard.to.end.product.assembly,. installation.and.customer.advice. Safety instructions Warning Please keep the instructions in a safe place! • Use in dry rooms only. • Use unmodified Becker original parts only.
  • Seite 27: Use.in.accordance.with.regulations

    Use in accordance with regulations The.TC445.may.only.be.used.to.control.roller.shutter.and.sunshade.systems. •. Please.note.that.radio.sets.cannot.be.operated.in.areas.with.increased.risk.of. interference.(e.g..hospitals,.airports). •. The.remote.control.is.only.permitted.for.equipment.and.systems.with.which.a. malfunction.in.the.hand-held.transmitter.or.receiver.does.not.present.a.risk.to. persons,.animals.or.objects,.or.this.risk.is.covered.by.other.safety.devices.. •. The.operator.does.not.enjoy.any.protection.from.disturbances.by.other.re- mote. signalling. equipment. and. terminal. equipment. (for. example,. also. by. radio.sets.operated.in.the.same.frequency.range.in.accordance.with.regula- tions). •. Use.radio.receivers.in.conjunction.only.with.devices.and.systems.permitted. by.the.manufacturer. Note Ensure that the controls are not installed and operated in the vicinity of metal surfaces or magnetic fields. Radio sets transmitting at the same frequency could interfere with re- ception. It should be noted that the range of the radio signal is restricted by leg- islation and constructional measures.
  • Seite 28: Explanation.of.displays.and.buttons

    Assembly and Operating Instructions Explanation of displays and buttons...
  • Seite 29: Explanations

    Explanations Manual/Automatic sliding switch When.the.sliding.switch.is.switched.to.“ ”,.only.manual.control.commands.are. carried.out.(e.g..by.pressing.the.UP,.STOP.and.DOWN.buttons). ”,.automatic.control.commands.are. When.the.sliding.switch.is.switched.to.“ carried.out.(e.g..switching.time,.astro.evening.function,...) Transmission control light A.radio.signal.is.indicated.by.the.transmission.control.light.being.lit. If. the. battery. starts. running. out,. the. transmission. control. light. flashes. during. transmission. The.transmitter.power.and/or.radio.range.is.reduced.when.the.battery.is.run- ning.low..If.the.transmission.control.light.is.no.longer.lit.when.the.pushbutton.is. pressed,.the.bat. t eries.must.be.changed. Group Group.control.means.controlling.one.or.several.receivers.at.the.same.time..The. programmed.group.is.activated.using.a.single.command. When.the.EC545.is.used,.the.groups.are.controlled.using.six.radio.channels. Group pushbutton The.group.pushbutton.may.be.used.to.select.up.to.5.channels..Operation.of.the. individual.channels.is.indicated.by.the.relevant.LED.lighting.up. An. additional. channel. is. reserved. for. the. central. command.. This. is. allocated. automatic.
  • Seite 30: Menu Button

    Assembly and Operating Instructions +/- Buttons The.following.features.can.be.operated.using.the.+ and.- buttons: •. Menu.->.Change.setting •. AUTO.mode.->.Request.information •. + Button.->.Next.automatic.switching.time.s •. - Button.->.Next.automatic.switching.time.t •. - Button.and OK button.->.Astro.time.t MENU button By. pressing. the. MENU button,. you. can. see. an. overview. of. the. menu. or. the. operating.mode. The.currently.displayed.values.are.not saved. RESET button When.the.RESET button.is.pressed.(with.a.ballpoint.pen.or.similar),.the.TC445. reverts.to.the.default.setting. Exception:.menu.levels.of.function,.language.and.city. The.transmitter.remains.programmed.in.the.receiver. Note If the TC445 is in programming mode and none of the buttons are pressed within a period of 1 minute, the timer will automatically return to operating mode.
  • Seite 31 ASTRO EVENING Shutters.are.raised.according.to.the.set.switching.time.. Shutters.are.lowered.according.to.the.astro.function. winter time summer time winter time sun rise 05:00 h 07:00 hrs 09:00 hrs Jan. Feb. Mar. Apr. Jun. Jul. Aug. Sep. Oct. Nov. Dec. 15:00 hrs 18:30 hrs 22:00 hrs sunset winter time summer time winter time SEPARATE Triggers.the.UP.and.DOWN.control.commands.according.to.the.switching.times.
  • Seite 32: Menu Settings

    Assembly and Operating Instructions Menu Settings SETTINGS The.following.settings.can.be.made.via.the.SETTING.menu: •. HOLIDAY •. INTERMEDIATE.POSITION •. VENTILATION/REVERSE •. PROG.(END.LIMIT,.INTERMEDIATE.POSITION,.VENTILATION/REVERSE) •. Select.language.(ENGLISH.GB) •. ASTRO.SHIFT.t •. Select.town/city.(LONDON) •. LONGITUDE.(Displayed.in.EXPERT.MODE.only) •. LATITUDE.(Displayed.in.EXPERT.MODE.only) •. TIME.ZONE.(Displayed.in.EXPERT.MODE.only) •. SUMMER/WINTER.(Automatic.clock.adjustment.for.daylight.saving.chang- To. set. a. function,. press. the. OK button. until. you. come. to. the. required. menu. level..
  • Seite 33 ASTRO SHIFT The.astro.time.s can.be.shifted.(max..+/-.120.mins.).using.the.astro.shift.set- ting. astro shift Jan. Feb. Mar. Apr. Jun. Jul. Aug. Sep. Oct. Nov. Dec. 15:00 hrs closing , e.g. 1 hour before sundown astro shift of - 1hr 18:30 hrs 22:00 hrs sunset winter time summer time winter time City (LONDON when.the.language.is.set.to ENGLISH GB) It.is.important.to.select.a.city.for.the.astro.function..Select.the.city.nearest.to.
  • Seite 34: Programming.the.remote.control

    Assembly and Operating Instructions Programming the remote control 1) Learning the master transmitter a) Put receiver into learn mode Note Please refer to the operating instructions for the receiver. •. Switch.off.the.receiver’s.power.supply.and.reconnect.after.5.seconds. •. Activate.the.“Learn”.key.or.the.radio-controlled.receiver.switch. The.receiver.will.then.be.in.“Learn”.mode.for.3.minutes. b) Learn master transmitter When.the.receiver.is.in.“Learn”.mode,.the.learn.button.is.to.be.pressed.until.the. receiver.indicates.that.the.learn.process.has.been.successfully.completed. The.learn.process.is.now.complete. 2) Learning additional transmitters a).Press. the. learn. button. of. the. master. transmitter. until. acknowledgement. is. given.by.the.receiver. b).Now.press.the.learn.button.of.the.new.transmitter.until.acknowledgement.is. given.by.the.receiver c).Then.press.the.learn.button.of.the.new.transmitter.to.be.learnt.once.again.. The.receiver.will.indicate.when.the.learn.process.has.been.successfully.com- pleted. The.maximum.radio.range.is.up.to.25.m.outside.and.inside.the.building.and.up. to.350.m.in.the.open.
  • Seite 35: Initial.operation

    Initial operation Press.the.button.once.to.“wake.up”.the.timer..Now.you.can.select.the.language. with.the.+/- buttons.and.accept.it.with.the.OK button..The.clock.is.in.automatic. mode.. Factory settings TIME/DATE:. Current.CET.and.current.date PROGRAMME:. ASTRO.EVENING.-> Switching.times.Mon-Fri.(1-5). s.7.00.a.m. t.ASTRO.EVENING Switching.times.Sat.and.Sun.(6,7). s 8.00.a.m. t ASTRO.EVENING. SETTING:. HOLIDAY.OFF END.LIMIT SUMMER/WINTER.ON Astro.delay.t.+.15.min FUNCTION:. ROLLER.SHUTTER Note When the RESET button is pressed (using a ballpoint pen or similar), the TC445 reverts to the default setting. Exception: menu levels of function, language and city. The transmitter remains programmed in the receiver.
  • Seite 36: Programming

    Assembly and Operating Instructions Programming Overview of menu Operating mode TIME/DATE PROGRAMME SETTING FUNCTION 1..Press.the.MENU button.until.TIME/DATE.appears. 2..To.select.further.menus,.press.the.+/- buttons. 3..Press.the.MENU button.to.switch.to.operating.mode. TIME/DATE (to set the time and date) TIME/DATE TIME YEAR MONTH TIME/DATE 1..Press.the.MENU button.until.TIME/DATE.appears. 2..By.pressing.OK,.you.get.to.the.time.menu.level. 3..Now.set.the.current.time.using.the.+/- buttons. 4... I f.the.time.is.set.correctly,.confirm.by.pressing.OK. 5..Repeat.the.above.procedure.for.the.settings.YEAR,.MONTH.and.DAY..TIME/ DATE.appears. 6..Press.the.MENU button.to.switch.to.operating.mode.
  • Seite 37 PROGRAMME ASTRO EVENING.(UP.->.switching.time,.DOWN.->.sunset) PROGRAMME BLOCKING ASTRO SWITCHING TIME ▼ EVENING TIME ▲ BLOCKING SWITCHING TIME ▼ TIME ▲ PROGRAMME 1.. Press.the.MENU button. 2.. To.select.the.PROGAMME.menu,.press.the.+ button.until.PROGAMME.ap- pears. 3.. Press.OK to.confirm. 4.. Press.the.+ button.again.until.ASTRO.EVENING.appears. 5.. Press.OK to.confirm. 6.. Now.set.the.SWITCHING.TIME.s for.Monday.-.Friday.(1-5).using.the.+/- buttons..Confirm.every.selection.by.pressing.OK.. 7.. Now. set. the. BLOCKING. TIME. t. for. Monday. -. Friday. (1-5). using. the. +/- buttons..Confirm.every.selection.by.pressing.OK..
  • Seite 38 Assembly and Operating Instructions PROGRAMME SEPARATE.(UP/DOWN.command.->.switching.times) 1..Press.the.MENU button. 2..To.select.the.PROGAMME.menu,.press.the.+ button.until.PROGAMME.ap- pears. 3..Press.OK to.confirm. 4..Press.the.+ button.again.until.SEPARATE.appears. 5..Press.OK to.confirm. 6..Now. s et. t he. S WITCHING. T IME. s . a nd. t he. S WITCHING. T IME. t . f or. M onday. - . F riday. (1-5).and.Saturday.and.Sunday.(6,7).using.the.+/- buttons..
  • Seite 39 SETTING HOLIDAY.(Holiday.OFF/ON) SETTING HOLIDAY OFF HOLIDAY ON 1..Press.the.MENU button. 2..To.select.the.SETTING.menu,.press.the.+.button.until.SETTING.appears. 3..Press.OK to.confirm..HOLDAY.ON/OFF.appears. 4..The.holiday.function.can.be.set.to.ON.or.OFF.using.the.+/-.buttons. 5..Confirm.your.selection.by.pressing.OK. 6..The.HOLIDAY.function.is.now.set.. 7. For further programme settings in the SETTING menu, see below.
  • Seite 40 Assembly and Operating Instructions SETTING INTERMEDIATE POSITION, VENTILATION/REVERSE, PROG END LIMIT (Time/position.programming) INTERMEDIATE VENTILATION PROG POSITION (REVERSE) END LIMIT PROG INTERMEDIATE POSITION PROG VENTILATION 1..You. have. confirmed. the. HOLIDAY. function.. INTERMEDIATE. POSITION. ap- pears. 2..The.switching.time.for.the.INTERMEDIATE.POSITION.can.be.set.using..the. +/-.buttons..The.switching.time.can.be.set.in.a.few.seconds..Alternatively,. you.can.move.the.shutter.from.the.upper.end.limit.into.the.INTERMEDIATE. POSITION.using.the.UP/DOWN.buttons. 3..Press.OK.to.confirm..VENTILATION/REVERSE.appears. 4..The.switching.time.for.the.VENTILATION/REVERSE.position.can.be.set..using. the.+/-.buttons..The.switching.time.can.be.set.in.a.few.seconds..Alternatively,. you.can.move.the.shutter.from.the.lower.end.limit.into.the.VENTILATION/RE- VERSE.position.using.the.UP/DOWN.buttons. 5..You. have. confirmed. the. VENTILATION/REVERSE. menu. option.. PROG. END. LIMIT.appears.
  • Seite 41 SETTING ENGLISH GB/ASTRO SHIFT t (Language.selection,.astro.shift) ENGLISH GB ASTRO SHIFT ▼ You.have.confirmed.the.PROG.END.LIMIT.function..ENGLISH.GB.appears. 1..You.can.select.the.desired.language.using.the.+/-.buttons. 2..Confirm.your.language.selection.by.pressing.OK. 3..ASTRO.SHIFT.t.appears. 4..The.desired.astro.shift.t can.be.set.(max..+/-.120.mins.).using.the . +/-.buttons 5..Press.OK.to.confirm. 6..The.ASTRO.SHIFT.t function.is.now.set. 7..For further programme settings in the SETTING menu, see below.
  • Seite 42 Assembly and Operating Instructions SETTING (City,.EXPERT.MODE.(LONGITUDE,.LATITUDE,.TIME.ZONE)) EXPERT LONDON MODE ON/OFF LONGITUDE LATITUDE TIME ZONE 1.. You.have.confirmed.the.function.ASTRO.SHIFT.t..The.city.selected.(LON- DON).will.appear. 2.. You.can.set.the.nearest.town.using.the.+/-.button. 3.. Confirm.by.pressing.OK. Note These dialog windows are only displayed when the EXPERT MODE in the function menu is ON. 4.. LONGITUDE. will. appear.. (If. you. prefer. to. define. your. location. more. pre- cisely,.you.can.do.so.by.setting.the.degrees.longitude.and.latitude.) 5..
  • Seite 43 SETTING SUMMER/WINTER.(Automatic.clock.adjustment.for.daylight.saving.changes) SUMMER/WINTER Operating mode SUMMER/WINTER 1..You.have.confirmed.the.TIME.ZONE.function..SUMMER/WINTER.will.appear. 2..The.SUMMER/WINTER.setting.can.be.switched.on.or.off.using.the.+/-.but- ton. 3..Confirm.your.selection.by.pressing.OK.. 4..Press.the.MENU button.to.switch.to.operating.mode.
  • Seite 44 Assembly and Operating Instructions FUNCTION ROLLER SHUTTER/BLIND, INITIAL OPERATION (Shutter/blind.selection,.date.of.initial.operation) FUNCTION ROLLER SHUTTER/ EXPERT MODE INITIAL BLIND OFF/ON OPERATION FUNCTION 1.. Press.the.MENU button. 2.. To. select. the. FUNCTION. menu,. press. the. + button. until. FUNCTION. ap- pears. 3.. Press.OK.to.confirm..ROLLER.SHUTTER/BLIND.appears. 4.. You.can.choose.between.roller.shutter/blind.using.the.+/-.button.. 5.. Press.OK.to.confirm..EXPERT.MODE.OFF/ON.appears. 6.. The.desired.setting.can.be.selected.using.the.+/-.button. 7..
  • Seite 45: Installing.the.wall.mount

    Installing the wall mount •. Before. installing. in. the. position. re- quired,. check. that. the. transmitter. and. receiver. are. functioning. prop- erly. •. Fix.the.mount.to.the.wall.with.the.two. 38,5 screws.provided. 43,6 Changing the battery Note Change the batteries within one minute, ensuring that you do not press any buttons during this time.
  • Seite 46: Technical.data

    Assembly and Operating Instructions Technical data Nominal.voltage. 3.V.DC Type.of.battery. LR.03.(AAA) Protection.class. IP.20 Permissible.surrounding.temperature. -10.to.+55.°C Radio.frequency. 868.3.MHz General declaration of conformity Becker. hereby. declares. that. the. Centronic. TimeControl. TC445. complies. with. the. basic. requirements. and. other. relevant. regulations. of. the. EC. Directive. 1999/5/EC. For.use.in.the.following.countries:.EU,.CH...
  • Seite 47: What.to.do.if

    What to do if...? Problem Cause Remedy Drive.is.not.func- 1..Batteries.are.dead. 1..Insert.new.batteries. tion-ing,.transmission. 2..Batteries.are.incor- 2..Insert.batteries.cor- control.light.is.not.lit. rectly.inserted. rectly. Drive.is.not.func- 1..Receiver.outside.the. 1..Reduce.distance.to.the. tion-ing,.transmission. radio.range. receiver. control.light.is.lit. 2..Transmitter.is.not. 2..Programme.transmitter. programmed.in.the. receiver. Transmission.control. Battery.power.is.low. Replace.batteries. light.is.flashing.and. the.word.BATTERY.is. displayed. The.required.drive.is.not. Wrong.group.selected. Select.correct.group. functioning. Astro.programme.does. 1..Date.is.incorrect. 1..Set.correct.date. not.function.according. 2..Wrong.city.or.wrong. 2..Set.correct.city.or. to.the.switching.times.
  • Seite 48: Généralités

    Notice de montage et d’utilisation Généralités La.TC445,.livrée.avec.des.réglages.usine.avec.la.date.et.l’heure.actuelles.(heure. de.l’Europe.centrale),.pilote.le.récepteur.aux.horaires.programmés.le.matin.et.le. soir.au.temps.astro.(heure.de.coucher.du.soleil). Une.commande.manuelle.de.la.TC445.est.toujours.possible. La.TC445.permet.de.commander.jusqu’à.5.récepteurs,.individuellement.ou.tous. ensemble. Cet.appareil.se.caractérise.par.une.utilisation.simple. Prestation de Garantie Toute.modification.du.moteur.et.toute.installation.inappropriée.allant.à.l’encon- tre.de.cette.notice.et.de.nos.autres.consignes.peuvent.causer.des.blessures. corporelles.graves.ou.représenter.un.risque.pour.la.santé.des.utilisateurs,.par. ex.. des. contusions. ;. c’est. pourquoi. toute. modification. de. la. construction. ne. peut.être.effectuée.qu‘après.nous.en.avoir.informés.et.après.obtention.de.no- tre.accord.;.nos.consignes,.notamment.celles.de.cette.notice.de.montage.et. d’utilisation,. doivent. être. impérativement. respectées.. Toute. modification. des. produits.allant.à.l’encontre.de.leur.utilisation.conforme.n’est.pas.autorisée. Lorsqu’ils.utilisent.nos.produits,.les.fabricants.des.produits.finis.et.les.installa- teurs.doivent.veiller.à.tenir.compte.et.à.respecter.toutes.les.dispositions.léga- les.et.administratives.nécessaires,.en.particulier.les.dispositions.relatives.à.la.
  • Seite 49: Utilisation.conforme.aux.prescriptions

    • Lorsque l’installation est pilotée par un ou plusieurs émetteurs, la zone de fonctionnement de l’installation doit être visible pendant l’utilisation. • L’appareil contient des petites pièces qui peuvent être avalées. Utilisation conforme aux prescriptions La.TC445.doit.être.utilisée.exclusivement.pour.la.commande.de.volets.roulants. et.de.protections.solaires. •. Sachez. qu’il. est. interdit. d’utiliser. les. installations. radio. dans. les. zones. ris- quant.de.provoquer.des.perturbations.(p..ex..hôpitaux,.aéroports). •.
  • Seite 50: Explication.des.textes.d'affichage.et.des.touches

    Notice de montage et d’utilisation Explication des textes d’affichage et des touches...
  • Seite 51: Explications

    Explications Curseur Manuel / Auto Lorsque. le. curseur. est. en. position. « »,. seules. les. commandes. de. marche. manuelles.sont.exécutées.(p..ex..:.en.appuyant.sur.la.touche.MONTEE,.STOP,. DESCENTE). »,.les.commandes.de.marche.automati- Lorsque.le.curseur.est.en.position.« ques.sont.exécutées.(p..ex..temps,.fonction.astro.soir...) Témoin de contrôle d’émission Le.témoin.de.contrôle.d’émission.s’allume.pour.visualiser.un.signal.radio. Lorsque.la.puissance.de.la.pile.baisse,.le.témoin.de.contrôle.d’émission.clignote. lors.de.l’émission. La. baisse. de. la. puissance. de. la. pile. entraîne. une. réduction. de. la. puissance. d’émission.et.de.la.portée.de.la.radio..Lorsque.le.témoin.de.contrôle.d’émission. ne.
  • Seite 52: Touche Menu

    Notice de montage et d’utilisation Touches +/- Les.touches.+.et.-.permettent.les.actions.suivantes.: •. Menu.->.Modification.de.la.valeur •. Service.Auto.->.Demande.d’informations . •. Touche.+.->.Horaire.s automatique.suivant . •. Touche.-.->.Horaire.t.automatique.suivant . •. Touche.-.et.touche.OK.->.Horaire.astro.t Touche MENU Appuyez.sur.la.touche.MENU pour.accéder.à.la.vue.d’ensemble.du.menu.ou. en.mode.de.service. La.valeur.actuellement.affichée.n’est pas.mémorisée. Touche RESET Lorsque. vous. appuyez. sur. la. touche. RESET (avec. un. stylo. bille. ou. autre),. la. TC445.est.remise.au.réglage.d’usine. Exception.
  • Seite 53 ASTRO SOIR Pilote.la.montée.selon.l’horaire.réglé. Descente.selon.fonction.astro. Heure d’hiver Heure d’été Heure d’hiver Coucher du soleil 05 00 07h00 09h00 Jan. Feb. Mar. Apr. Jun. Jul. Aug. Sep. Oct. Nov. Dec. 15h00 18h30 Coucher du soleil 22h00 Heure d’hiver Heure d’été Heure d’hiver INDIVIDUEL Pilote.la.montée.et.la.descente.selon.les.horaires.que.vous.avez.réglés.
  • Seite 54: Menu Réglages

    Notice de montage et d’utilisation Menu Réglages REGLAGE Le.menu.REGLAGE.vous.offre.les.possibilités.suivantes.: •. VACANCES •. POS..INTERM. •. AERATION/INVERSION •. PROG1.(POSITION.FINALE,.POS..INTERM,.AERATION/INVERSION) •. Sélection.de.la.langue.(FRANÇAIS) •. DECALAGE.ASTRO.t •. Sélection.de.la.ville.(PARIS) •. LONGUEUR.(n’apparaît.que.dans.le.MODE.EXPERT.ON) •. LARGEUR.(n’apparaît.que.dans.le.MODE.EXPERT.ON) •. ZONE.HORAIRE.(n’apparaît.que.dans.le.MODE.EXPERT.ON) •. ETE/HIVER.(commutation.automatique.été/hiver) Pour.pouvoir.effectuer.des.réglages,.appuyez.sur.la.touche.OK jusqu’à.ce.que. vous.ayez.accès.au.point.de.menu.désiré. VACANCES La.fonction.Vacances.simule.que.la.maison.est.habitée.pendant.vos.vacances. Lorsque.la.fonction.est.activée.(ON),.le.volet.roulant/store.se.met.en.mouve- ment. avec. un. certain. décalage. par. rapport. aux. horaires. programmés. (maxi+. 30.minutes).
  • Seite 55 DECALAGE ASTRO Le.réglage.du.décalage.astro.permet.de.décaler.le.temps.astro.t.(maximum. +/-.120.minutes). Décalage astro Jan. Feb. Mar. Apr. Jun. Jul. Aug. Sep. Oct. Nov. Dec. 15h00 Fermeture p. ex. 1h avant le coucher du soleil avec un décalage astro de -1h 18h30 22h00 Coucher du soleil Heure d hiver Heure d été...
  • Seite 56: Programmation.de.la.radio

    Notice de montage et d’utilisation Programmation de la radio 1) Programmation de l’émetteur maître a) Préparer le récepteur en mode de programmation. Remarque Suivez la notice de service du récepteur. •. Coupez.la.tension.d’alimentation.du.récepteur.et.connectez-la.de.nouveau. au.bout.de.5.secondes. •. Actionnez.la.touche.de.programmation.ou.le.commutateur.radio.du.récep- teur. Le.récepteur.est.alors.en.mode.de.programmation.pendant.3.minutes. b) Programmation de l’émetteur maître Appuyez.sur.la.touche.de.programmation.pendant.que.le.récepteur.est.en.mode. de.programmation.jusqu’à.ce.que.le.récepteur.ait.acquitté.la.programmation. La.programmation.est.alors.terminée. 2) Programmation d’autres émetteurs a).Appuyez.sur.la.touche.de.programmation.de.l’émetteur.maître.jusqu’à.ce.que. le.récepteur.ait.acquitté. b).Appuyez.ensuite.sur.la.touche.de.programmation.du.nouvel.émetteur.jusqu’à. ce.que.le.récepteur.ait.acquitté. c).Appuyez. encore. une. fois. sur. la. touche. de. programmation. de. l’émetteur. à. programmer. Le.récepteur.acquitte.la.programmation. La.portée.maximum.de.la.radio.est.de.25.m.liées.aux.bâtiments..Elle.peut.attein- dre.350.m.à.l’extérieur.
  • Seite 57: Mise.en.service

    Mise en service En.appuyant.une.première.fois.sur.la.touche,.vous.«.réveillez.».l’horloge..Vous. pouvez.maintenant.sélectionner.la.langue.avec.les.touches.+/-.et.la.confirmer. avec.la.touche.OK..L’horloge.est.en.mode.Automatique. Paramétrage usine HEURE/DATE.:. heure.de.l’Europe.centrale.actuelle.et.date.actuelle PROGRAMME.:.ASTRO.SOIR.-> Horaires.lundi-vendredi.(1-5) s.7h00, t.ASTRO.SOIR . . . Horaires.samedi,.dimanche.(6,7) s.8h00, t.ASTRO.SOIR REGLAGE.:. VACANCES.OFF . . P OSITION.FINALE . . E TE/HIVER.ON . . D écalage.astro.t.+.15.min. FONCTION.:. VOLET.ROULANT Remarque Lorsque vous appuyez sur la touche RESET (avec un stylo bille ou autre), la TC445 est remise au réglage d’usine.
  • Seite 58: Programmation

    Notice de montage et d’utilisation Programmation Vue d’ensemble du menu Mode de service HEURE/DATE PROGRAMME REGLAGE FONCTION 1..Appuyez.sur.la.touche.MENU,.HEURE/DATE.apparaît. 2..Pour.sélectionner.d’autres.menus,.appuyez.sur.les.touches.+/-. 3..Appuyez.sur.la.touche.MENU.pour.accéder.au.mode.de.service. HEURE/DATE (régler l’heure et la date) HEURE/DATE HEURE ANNEE MOIS JOUR HEURE/DATE 1..Appuyez.sur.la.touche.MENU,.HEURE/DATE.apparaît. 2..Appuyez.sur.OK.pour.accéder.au.point.de.menu.Heure. 3..Réglez.maintenant.l’heure.actuelle.avec.les.touches.+/-. 4..Confirmez.avec.OK.lorsque.l’heure.est.réglée. 5..Procédez. comme. décrit. plus. haut. pour. le. réglage. ANNEE,. MOIS. et. JOUR.. HEURE/DATE.apparaît.
  • Seite 59 PROGRAMME ASTRO SOIR (montée.->.horaire,.descente.->.coucher.du.soleil) PROGRAMME ASTRO TEMPS HORAIRE ▲ SOIR DE BLOCAGE ▼ TEMPS HORAIRE ▲ DE BLOCAGE ▼ PROGRAMME 1.. Appuyez.sur.la.touche.MENU. 2.. Pour.sélectionner.le.menu.PROGAMME,.appuyez.sur.la.touche.+.jusqu’à.ce. que.PROGRAMME.apparaisse. 3.. Confirmez.avec.OK. 4.. Appuyez.une.nouvelle.fois.sur.la.touche.+.jusqu’à.ce.qu’ASTRO.SOIR.appa- raisse. 5.. Confirmez.avec.OK. 6.. Réglez.maintenant.l’HORAIRE.s.de.lundi.à.vendredi.(1-5).avec.les.touches. +/-..Confirmez.chaque.saisie.avec.OK. 7.. Réglez. maintenant. l’HORAIRE. DE. BLOCAGE. t. de. lundi. à. vendredi. (1-5). avec.les.touches.+/-..Confirmez.chaque.saisie.avec.OK.
  • Seite 60 Notice de montage et d’utilisation PROGRAMME INDIVIDUEL (montée/descente.->.horaires) PROGRAMME INDIVIDUEL HORAIRE ▲ HORAIRE ▼ HORAIRE ▲ HORAIRE ▼ PROGRAMME 1..Appuyez.sur.la.touche.MENU. 2..Pour.sélectionner.le.menu.PROGAMME,.appuyez.sur.la.touche.+.jusqu’à.ce. que.PROGRAMME.apparaisse. 3..Confirmez.avec.OK. 4..Appuyez.une.nouvelle.fois.sur.la.touche.+.jusqu’à.ce.qu’INDIVIDUEL.appa- raisse. 5..Confirmez.avec.OK. 6..Réglez.maintenant.l’HORAIRE.s.et.l’HORAIRE.t.de.lundi.à.vendredi.(1-5).et. samedi,.dimanche.(6,7).avec.les.touches.+/-. . Confirmez.chaque.saisie.avec.OK. 7..Appuyez.sur.la.touche.MENU.pour.accéder.au.mode.de.service.
  • Seite 61 REGLAGE VACANCES (Vacances.OFF/ON) REGLAGE VACANCES OFF VACANCES ON 1..Appuyez.sur.la.touche.MENU. 2..Pour.sélectionner.le.menu.REGLAGE,.appuyez.sur.la.touche.+.jusqu’à.ce.que. REGLAGE.apparaisse. 3..Confirmez.avec.OK..VACANCES.ON./.OFF.apparaît. 4..Vous. pouvez. régler. la. fonction. Vacances. sur. ON. ou. OFF. avec. les. touches. +/-. 5..Confirmez.chaque.saisie.avec.OK. 6..La.fonction.VACANCES.est.maintenant.réglée. 7..Pour continuer la programmation dans le menu REGLAGE, veuillez lire la suite.
  • Seite 62 Notice de montage et d’utilisation REGLAGE POS. INTERM., AERATION/INVERSION, POSITION FINALE (programmation.temps/position) POS. AERATION PROG INTERM (INVERSION) POS. FINALE PROG POS. INTERM PROG AERATION 1..Vous.avez.confirmé.la.fonction.VACANCES..POS..INTERM..apparaît. 2..Vous. p ouvez. r égler. l es. h oraires. d e. m arche. p our. l a. P OS.. I NTERM.. a vec. l es. t ouches. +/-..Le.temps.de.marche.est.donné.en.secondes..Vous.pouvez.également.
  • Seite 63 REGLAGE FRANÇAIS/ DECALAGE ASTRO t (sélection.de.la.langue,.décalage.astro) DECALAGE FRANÇAIS ASTRO ▼ Vous.avez.confirmé.la.fonction.PROG.POSITION.FINALE..FRANÇAIS.apparaît. 1..Vous.pouvez.régler.la.langue.désirée.avec.les.touches.+/-. 2..Confirmez.le.choix.de.la.langue.en.appuyant.sur.OK. 3..DECALAGE.ASTRO.t.apparaît. 4..Vous.pouvez.régler.le.décalage.astro.t.désiré.avec.les.touches.+/-.(maxi- mum.+/-.120.minutes) 5..Confirmez.avec.OK. 6..La.fonction.DECALAGE.ASTRO.t.est.maintenant.réglée. 7..Pour continuer la programmation dans le menu REGLAGE, veuillez lire la suite.
  • Seite 64 Notice de montage et d’utilisation REGLAGE (Sélection. de. la. ville,. MODE. EXPERT. (LONGITUDE,. LATITUDE,. ZONE. HORAI- MODE PARIS EXPERT ON/OFF LONGITUDE LATITUDE ZONE HORAIRE 1.. Vous.avez.confirmé.la.fonction.DECALAGE.ASTRO.t..Sélection.de.la.ville. (PARIS).apparaît. 2.. Vous.pouvez.régler.la.ville.la.plus.proche.avec.la.touche.+/-. 3.. Confirmez.avec.OK. Remarque Cette fenêtre de dialogue ne s’ouvre que lorsque le MODE EXPERT est sur ON dans le menu fonction 4.. LONGUEUR.apparaît..(Si.vous.désirez.une.détermination.plus.précise.de. votre.position,.vous.pouvez.la.régler.à.l’aide.des.degrés.de.latitude.et.de. longitude.) 5.. Vous.pouvez.régler.le.degré.de.LONGITUDE.avec.les.touches.+/-. 6..
  • Seite 65 REGLAGE ETE/HIVER.(commutation.automatique.été/hiver) ETE/HIV REGLAGE ETE/HIV 1..Vous.avez.confirmé.la.fonction.ZONE.HORAIRE..ETE/HIVER.apparaît. 2..Vous.pouvez.activer.ou.désactiver.ETE/HIVER.avec.les.touches.+/-. 3..Confirmez.votre.sélection.avec.OK. 4..Appuyez.sur.la.touche.MENU.pour.accéder.au.mode.de.service.
  • Seite 66 Notice de montage et d’utilisation FONCTION VOLET ROULANT/STORE, 1 . MISE EN SERVICE ère (sélection.du.tablier,.date.de.la.1 ..mise.en.service) ère FONCTION VOLET ROULANT/ MODE EXPERT PREMIERE STORES ON/OFF MISE EN SERVICE FONCTION 1.. Appuyez.sur.la.touche.MENU. 2.. Pour.sélectionner.le.menu.FONCTION,.appuyez.sur.la.touche.+.jusqu’à.ce. que.FONCTION.apparaisse. 3.. Confirmez.avec.OK..VOLET.ROULANT/STORE.apparaît. 4.. Vous.pouvez.choisir.entre.volet.roulant/store.avec.les.touches.+/-. 5.. Confirmez.avec.OK..MODE.EXPERT.OFF/ON.apparaît. 6.. Vous.pouvez.sélectionner.le.réglage.désiré.avec.les.touches.+/-. 7.. Confirmez.votre.sélection.avec.OK..1 ..MISE.EN.SERVICE.apparaît. ère 8..
  • Seite 67: Montage.du.support.mural

    Montage du support mural •. Assurez-vous. avant. de. monter. l’appareil. à. l’endroit. désiré. du. bon. fonctionnement.de.l’émetteur.et.du. récepteur. •. Fixez. le. support. au. mur. au. moyen. 38,5 des.deux.vis.jointes.à.la.fourniture. 43,6 Remplacement des piles Remarque Remplacez les piles en une mi- nute et n’appuyez sur aucune touche pendant ce temps. 1..Ouvrez. le. couvercle. du. comparti- ment.à.piles.
  • Seite 68: Caractéristiques.techniques

    Notice de montage et d’utilisation Caractéristiques techniques Tension.nominale. 3.V.DC Type.de.pile. LR.03.(AAA) Indice.de.protection. . IP.20 Température.ambiante.admissible. . -10.à.+55.°C Fréquence.radio. 868,3.MHz Déclaration de conformité générale La.société.Becker-Antriebe.GmbH,.déclare.par.la.présente.que.l’appareil.Cen- tronic.TimeControl.TC445.est.en.conformité.avec.les.exigences.fondamentales. et.les.autres.prescriptions.pertinentes.de.la.directive.1999/5/CE. Est.destiné.à.une.utilisation.dans.les.pays.suivants:.EU,.CH...
  • Seite 69: Que.faire.quand

    Que faire quand...? Anomalie Cause Mesure.à.prendre Le.moteur.ne.marche. 1..Les.piles.sont.déchar- 1..Mettre.de.nouvelles. pas,.le.témoin.de. gées. piles. contrôle.d’émission.ne. 2..Les.piles.ne.sont.pas. 2..Placer.les.piles.correc- s’allume.pas. placées.correctement. tement. dans.le.compartiment. Le.moteur.ne.marche. 1..Récepteur.hors.de.la. 1..Réduire.la.distance. pas,.le.témoin.de. portée.radio. entre.l’émetteur.et.le. contrôle.d’émission.ne. récepteur. s’éteint.pas. 2..L’émetteur.n’est.pas. 2..Programmer.l’émet- programmé.dans.le. teur. récepteur. Le.témoin.de.contrôle. Les.piles.sont.faibles. Remplacer.les.piles. d‘émission.clignote.et. le.mot.PILES.apparaît. sur.l‘écran. Le.moteur.désiré.ne. Sélection.du.mauvais. Sélectionner.le.bon. marche.pas.
  • Seite 70 Notice de montage et d’utilisation Anomalie Cause Mesure.à.prendre Le.volet.roulant.n’atteint. La.position.finale.n’est. Régler.la.position.finale. pas.la.position.finale. pas.réglée. dans.le.menu.REGLAGE. PROG.POSITION.FINALE. Aucune.réaction.de. Le.courant.a.été.inter- Appuyer.sur.la.touche. l‘émetteur.après.rem- rompu.trop.longtemps. de.remise.à.zéro.(touche. placement.des.piles. RESET)...Vérifier.les. réglages.
  • Seite 72: Algemeen

    Montage- en gebruiksaanwijzing Algemeen De.door.de.fabriek.met.actuele.datum.en.tijd.(MET).afgeleverde.TC445.bestuurt. de.ontvanger.‚s.morgens.op.de.geprogrammeerde.schakeltijd.en.‚s.avonds.op. de.Astrotijd.(tijdstip.van.zonsondergang). Handmatige.bediening.van.de.TC445.is.altijd.mogelijk. Met.de.TC445.kunnen.maximaal.5.ontvangers.afzonderlijk.of.allemaal.tegelijk. worden.aangestuurd. Dit.apparaat.munt.uit.door.zijn.eenvoudige.bediening. Garantieverlening Constructieve.wijzigingen.en.ondeskundige.installatie.die.in.strijd.zijn.met.deze. gebruiksaanwijzing.en.andere.instructies.onzerzijds,.kunnen.leiden.tot.ernstig. lichamelijk. letsel. van. de. gebruiker. en. kunnen. een. ernstig. risico. vormen. voor. diens. gezondheid,. zoals. kneuzingen.. Constructieve. wijzigingen. mogen. der- halve. uitsluitend. na. overleg. met. ons. en. met. onze. toestemming. plaatsvinden,. waarbij.onze.instructies.en.vooral.de.instructies.in.de.voorliggende.gebruiks- aanwijzing.beslist.in.acht.moeten.worden.genomen..
  • Seite 73: Reglementaire.toepassing

    • Wordt de installatie door één of meerdere zenders bestuurt, moet het bereik van de installatie gedurende het bedrijf kunnen worden overzien. • Apparaat bevat onderdelen die ingeslikt kunnen worden. Reglementaire toepassing De.TC445.mag.uitsluitend.worden.gebruikt.voor.het.aansturen.van.rolluik-.en. zonweringinstallaties. •. Houdt.u.er.alstublieft.rekening.mee,.dat.radio-installaties.niet.in.bereiken.met. een.verhoogd.storingsrisico.mogen.worden.geëxploiteerd.(bv.ziekenhuizen,. vliegvelden).. •. De.afstandsbediening.is.uitsluitend.voor.toestellen.en.installaties.toegelaten,. bij.die.een.storing.van.de.functie.in.de.handzender.of.ontvanger.geen.gevaar. voor.personen,.dieren.of.dingen.veroorzaakt.of.dit.risico.door.andere.veilig- heidsvoorzieningen.is.gedekt.. •. De. exploitant. geniet. generlei. bescherming. voor. storingen. door. andere. te- lecommunicatie-installaties.
  • Seite 74: Verklaring.van.displays.en.toetsen

    Montage- en gebruiksaanwijzing Verklaring van displays en toetsen...
  • Seite 75: Verklaringen

    Verklaringen Hand/ Auto schuifschakelaar In.de.stand.„ “.van.de.schuifschakelaar.worden.uitsluitend.handmatige.com- mando’s.uitgevoerd.(bijv.:.OP,.STOP,.NEER.met.een.druk.op.de.toets). “ van.de.schuifschakelaar.worden.automatische.commando’s. In.de.stand.„ uitgevoerd.(bijv..Tijd,.Astro.avondfunctie…) Zendcontrolelampje Een.commando.versturen.wordt.door.het.opflikkeren.van.de.zendcontrolelamp. duidelijk.gemaakt... Neemt.het.vermogen.van.de.batterij.af,.knippert.het.zendcontrolelampje.bij.het. zenden. Het.zendvermogen.resp..de.reikwijdte.wordt.door.daling.van.het.batterijvermo- gen. gereduceerd.. . Brandt. het. zendcontrolelampje. bij. toetsendruk. niet. meer,. moeten.de.batterijen.worden.vervangen. Groep Onder.een.groep.verstaat.men.de.aansturing.van.meerdere.ontvangers.op.het- zelfde.moment..De.geprogrammeerde.groep.wordt.met.een.commando.aan- gestuurd... Bij.de.TC445.worden.de.groepen.via.zes.draadloze.kanalen.aangestuurd. Groepstoets Met.de.groepentoets.kunnen.tot.en.met.5.kanalen.worden.gekozen..Weerge- geven.worden.de.afzonderlijke.kanalen.door.het.oplichten.van.de.bijbehorende. LED. Een.extra.kanaal.is.voor.het.centraal.bevel.gereserveerd..Dit.wordt.automatisch. ingedeeld..Het.centraal.bevel.wordt.door.oplichten.van.alle.vijf.LED´s.weerge- geven. Opmerking De geprogrammeerde groepen kunt u op de tekstfolie onder de door- zichtige deksel noteren. Bedrijfsmodus Op.het.display.is.de.tijd.en.de.act..Bedrijfsmodus.bijv..VAKANTIE.te.zien.
  • Seite 76: Menu Programma

    Montage- en gebruiksaanwijzing +/—toetsen De.volgende.bediening.is.met.+.en.- mogelijk: •. Menu -> Waarde.veranderen •. Auto-stand.-> Informatie.opvragen •. +-toets.-> Volgende.automatische.schakeltijd.s •. -.toets.-> Volgende.automatische.schakeltijd.t •. -.toets.en OK -toets.-> Astrotijd.t MENU-toets Door.het.indrukken.van.de.MENU-toets.komt.men.in.het.menuoverzicht.of.de. bedrijfsmodus. Er.worden.geen actueel.weergegeven.waarden.opgeslagen. Reset-toets Door. het. indrukken. van. de. RESET-toets. (met. een. ballpoint. of. i.d.). wordt. de. TC445.teruggezet.in.de.fabrieksinstelling. Uitzondering:.Menu-item.Functie,.Taalkeuze.en.Stadkeuze. De.zender.blijft.in.de.ontvanger.geprogrammeerd. Aanwijzing wanneer de TC445 zich in de programmeermodus bevindt en de toet- sen gedurende meer dan 1 minuut niet worden aangeraakt, dan springt de tijdschakelklok automatisch weer in de bedrijfsmodus. Menu Tijd/Datum TIJD/DAT In.dit.menu.kunnen.tijd.en.datum.worden.ingesteld.
  • Seite 77 ASTRO AVOND Stuurt.het.omhoog.lopen.na.de.ingestelde.schakeltijd.. Omlaag.lopen.volgens.astrofunctie. Wintertijd Zomertijd Wintertijd Zonsopgang 05:00 uur 07:00 uur 09:00 uur Mrt. Jan. Feb. Apr. Jun. Jul. Aug. Sep. Okt. Nov. Dec. 15:00 uur 18:30 uur 22:00 uur Zonsondergang Wintertijd Zomertijd Wintertijd INDIVIDUEEL Schakelt.het.Op.en.Neer.sturen.in.met.de.door.u.ingestelde.schakeltijden. SPERTIJD Voorkomt.een.te.vroeg.Neerwaarts.sturen.van.het.rolluik.door.de.astro-avond- functie. Voorbeeld:.. Astrotijd.t:.17:00 Spertijd.t:.18:00.
  • Seite 78: Menu Instellingen

    Montage- en gebruiksaanwijzing Menu Instellingen INSTELLING In.het.menu.INSTELLING.zijn.de.volgende.mogelijkheden: •. VAKANTIE •. TUSSENPOSITIE •. VENTILATIE/KANTELEN •. PROG.(EINDSTAND,.TUSSENPOSITIE,.VENTILATIE/KANTELEN) •. Taalkeuze.(NEDERLANDS) •. ASTROVERSCHUIVING.t •. Stadkeuze.(AMSTERDAM) •. LENGTE.(Verschijnt.alleen.bij.EXPERT-MOD.ON) •. BREEDTE.(Verschijnt.alleen.bij.EXPERT-MOD.ON) •. TIJDZONE.(Verschijnt.alleen.bij.EXPERT-MOD.ON) •. ZO/WI.(Automatische.omschakeling.zomer-/wintertijd) Om.instellingen.vast.te.leggen,.zo.vaak.op.de.OK-toets.drukken.tot.men.bij.het. gewenste.menu-item.komt.. VAKANTIE De.vakantiefunctie.simuleert.een.bewoond.huis,.terwijl.men.met.vakantie.is.. Is.de.functie.actief.(ON),.dan.loopt.het.rolluik./.de.jaloezie.vertraagd.ten.opzichte. van.de.geprogrammeerde.tijden.(max.+.30.min.). EINDSTAND Als.EINDSTAND.wordt.het.punt.beschreven.waarop.het.rolluik/de.jaloezie.zich.in. de.bovenste.of.onderste.stand.bevindt.. TUSSENPOSITIE De.TUSSENPOSITIE.is.een.vrij.te.kiezen.stand.van.het.rolluik./.de.jaloezie.tussen. de.bovenste.en.onderste.eindstand..Het.rolluik/de.jaloezie.kan.na.het.program- meren.vanuit.de.bovenste.positie.in.de.tussenstand.worden.gezet.
  • Seite 79 ASTROVERSCHUIVING Door.de.instelling.van.de.astroverschuiving.kan.de.astrotijd.t onafhankelijk.van. elkaar.worden.verschoven.(max..+/- 120.Min.).. Astroverschuiving Jan. Feb. Mrt. Apr. Jun. Jul. Aug. Sep. Okt. Nov. Dec. 15:00 uur Sluiten bijv. 1 uur voor zonsondergang bij astroverschuiving van -1 uur 18:30 uur Zonsondergang 22:00 uur Wintertijd Zomertijd Wintertijd Stadkeuze (AMSTERDAM.bij.taalinstelling.NEDERLANDS) De.Stadkeuze.is.belangrijk.voor.de.astrofunctie..Kies.hier.de.stad.die.voor.uw. verblijfplaats.het.dichtste.bij.ligt. LENGTE/BREEDTE/TIJDZONE (alleen in EXPERT MODUS ON) De.coördinaten.zijn.bijvoorbeeld.in.een.atlas.te.vinden.
  • Seite 80: Programmeren.van.de.zender

    Montage- en gebruiksaanwijzing Programmeren van de zender 1) Masterzender programmeren a) Ontvanger in programmeergereedheid brengen Opmerking Houdt u alstublieft rekening met de gebruiksaanwijzing van de ontvan- ger. •. Schakelt.u.de.voedingsspanning.van.de.ontvanger.uit.en.na.5.seconden.weer. in.. •. Druk.op.de.programmeertoets.resp..de.schakelaar.van.de.ontvanger.. De.ontvanger.bevindt.zich.nu.3.minuten.lang.in.programmeergereedheid. b) Masterzender programmeren Drukt.u.de.programmeertoets.gedurende.de.programmeergereedheid.in.tot.de. ontvanger.het.succesvol.programmeren.bevestigd. Hiermee.is.het.programmeerproces.beëindigd.. 2) verdere zenders programmeren a).Drukt.u.de.programmeertoets.van.de.masterzender.in.tot.de.ontvanger.be- vestigt. b).Drukt.u.nu.de.programmeertoets.van.de.nieuwe.zender.tot.de.ontvanger.be- vestigt. c).Nu.drukt.u.de.programmeertoets.van.de.nieuw.te.programmeren.zender.op- nieuw.in. De.ontvanger.bevestigt.het.succesvol.programmeren.. De.maximale.reikwijdte.bedraagt.in.gebouwen.en.aan.gevels.tot.25.m.en.in.open. veld.tot.350.m.
  • Seite 81: Ingebruikname

    Ingebruikname Met.de.eerste.druk.op.de.toets.wordt.de.klok.„gewekt“..Kies.met.de.+/—toetsen. de.taal.en.neem.deze.over.met.de.OK toets..De.klok.bevindt.zich.in.de.automa- tische.modus.. Fabrieksinstelling TIJD/DAT:. actuele.MET.en.actuele.datum PROGRAMMA:. ASTRO.AVOND.->.Schakeltijden.maandag-vrijdag.(1-5) s.7:00.uur, t ASTRO.AVOND . . . Schakeltijden.zaterdag,.zondag.(6,7) s 08:00.uur, t.ASTRO.AVOND INSTELLING:. VAKANTIE.OFF . . E INDSTAND . . Z O/WI.ON . . A stroverschuiving.t.+.15.min. Functie:. ROLLUIKEN Aanwijzing Door het indrukken van de Reset-toets (met een ballpoint of i.d.) wordt de TC445 teruggezet in de fabrieksinstelling. Uitzondering: menu Functie, Taalkeuze en Stadkeuze.
  • Seite 82: Programmering

    Montage- en gebruiksaanwijzing Programmering Menuoverzicht Bedrijfsmodus TIJD/DAT PROGRAMMA INSTELLING FUNCTIE 1..Druk.op.de.MENU-toets.TIJD/DAT.verschijnt. 2..Druk.op.de.+/-.toetsen.om.meer.menu’s.te.selecteren. 3..Druk.op.de.MENU-toets,.om.in.de.bedrijfsmodus.terecht.te.komen. TIJD/DAT (tijd en datum instellen) TIJD/DAT TIJD JAAR MAAND TIJD/DAT 1..Druk.op.de.MENU-toets.en.TIJD/DAT.verschijnt. 2..Met.OK komt.men.in.het.menu-item.Tijd. 3..Gebruik.de.+/- toetsen.om.de.actuele.tijd.in.te.stellen. 4..Wanneer.de.tijd.is.ingesteld,.bevestig.dan.met.OK. 5..Ga.door.met.de.instellingen.JAAR,.MAAND.en.DAG.zoals.boven.beschreven.. TIJD/DAT.verschijnt. 6..Druk.op.de.MENU-toets,.om.in.de.bedrijfsmodus.terecht.te.komen.
  • Seite 83 PROGRAMMA ASTRO AVOND.(Op.->.Schakeltijd,.Neer.->.Zonsondergang) PROGRAMMA ASTRO SCHAKELTIJD ▲ SPERTIJD ▼ AVOND SCHAKELTIJD ▲ SPERTIJD ▼ PROGRAMMA 1.. Druk.op.de.MENU-toets. 2.. Om.het.nieuwe.PROGAMMA.te.selecteren,.op.de. + toets.drukken.tot.PROGRAMMA.verschijnt. 3.. Bevestig.met.OK. 4.. + toets.opnieuw.indrukken.tot.ASTRO.AVOND.verschijnt. 5.. Bevestig.met.OK. 6.. Gebruik.de.+/- toetsen.om.de.SCHAKETIJD.s van. maandag.-.vrijdag.(1-5).in.te.stellen..Bevestig.ieder.ingevoerd.gegeven.met. OK.. 7.. Gebruik.de.+/- toetsen.om.nu.de.SPERTIJD.t van. maandag.-.vrijdag.(1-5).in.te.stellen..Bevestig.ieder.ingevoerd.gegeven.met. OK.. 8.. Gebruik.de.+/- toetsen.om.nu.de.SCHAKELTIJD..s van. zaterdag,.zondag.(6,7).in.te.stellen..Bevestig.ieder.ingevoerd.gegeven.met. OK.. 9.. Gebruik.nu.de+/-.toetsen.om.de.SPERTIJD.t.van. zaterdag,.zondag.(6,7).in.te.stellen..Bevestig.ieder.ingevoerd.gegeven.met. OK..PROGRAMMA.verschijnt.
  • Seite 84 Montage- en gebruiksaanwijzing PROGRAMMA INDIVIDUEEL.(Op-/Neer.->.schakeltijden) 1..Druk.op.de.MENU-toets. PROGRAMMA INDIVIDUEEL SCHAKELTIJD ▲ SCHAKELTIJD ▼ SCHAKELTIJD ▲ SCHAKELTIJD ▼ PROGRAMMA 2..Om.het.nieuwe.PROGAMMA.te.selecteren,.op.de.+ toets.drukken.tot.PRO- GRAMMA.verschijnt. 3..Bevestig.met.OK. 4..+ toets.opnieuw.indrukken.tot.INDIVIDUEEL.verschijnt. 5..Bevestig.met.OK. 6..Stel.nu.met.de.+/- toetsen.de.SCHAKELTIJD.s.en.de..SCHAKELTIJD. t. van. maandag.-.vrijdag.(1-5).en.zaterdag,.zondag.(6,7).in.. . Bevestig.ieder.ingevoerd.gegeven.met.OK.. 7..Druk.op.de.MENU-toets,.om.in.de.bedrijfsmodus.terecht.te.komen.
  • Seite 85 INSTELLING VAKANTIE.(Vakantie.OFF/ON) 1..Druk.op.de.MENU-toets. INSTELLING VAKANTIE OFF VAKANTIE ON 2..Om.het.menu.INSTELLING.te.selecteren,.op.de.+ toets.drukken.tot.INSTEL- LING.verschijnt. 3..Bevestig.met.OK..VAKANTIE.ON./.OFF.verschijnt. 4..Met.de.+/- toets.kan.de.vakantiefunctie.op.ON.of.OFF.worden.gezet. 5..Bevestig.de.keuze.met.OK. 6..De.functie.VAKANTIE.is.nu.ingesteld.. 7..Lees voor meer programmering verder in het menu INSTELLING.
  • Seite 86: Tussenpositie, Ventilatie/Kantelen, Prog Eindstand

    Montage- en gebruiksaanwijzing INSTELLING TUSSENPOSITIE, VENTILATIE/KANTELEN, PROG EINDSTAND (Tijd/.Standprogrammering) TUSSEN- VENTILATIE/ PROG POSITIE KANTELEN EINDSTAND PROG TUSSEN- POSITIE PROG VENTILATIE 1..De.functie.VAKANTIE.is.bevestigd..TUSSENPOSITIE.verschijnt. 2..Gebruik.de.+/- toets.om.de.looptijd.naar.de.TUSSENPOSITIE.in.te.stellen.. De.opgave.van.de.looptijd.vindt.plaats.in.seconden.of.u.loopt.naar.de.TUS- SENPOSITIE.met.de.NEER-/OP-toets.vanuit.de.bovenste.eindstand. 3..Bevestig.met.OK..VENTILATIE/KANTELEN.verschijnt. 4..Gebruik.de.+/- toets.om.de.looptijd.naar.VENTILATIE/KANTELEN.in.te.stel- len.. De. looptijd. wordt. opgegeven. in. seconden.. of. loop. naar. VENTILATIE/ KANTELEN.met.de.OP-/NEER-toets.vanuit.de.onderste.eindstand. 5..Het.menu-item.VENTILATIE/KANTELEN.is.bevestigd..PROG.EINDSTAND.ver- schijnt. 6..Gebruik.de.+/- toets.om.te.kiezen.tussen.PROG.EINDSTAND,.PROG.TUS- SENPOSITIE.en.PROG.VENTILATIE/KANTELEN. Aanwijzing Met deze keuze wordt vastgelegd naar welke positie de raambekleding op de ingestelde schakeltijd loopt.
  • Seite 87 INSTELLING NEDERLANDS/ ASTROVERSCHUIVING.t. (Taalkeuze,.Astroverschuiving) ASTROVER- NEDERLANDS SCHUIVING De.functie.PROG.EINDSTAND.is.bevestigd..NEDERLANDS.verschijnt. 1..Gebruik.de.+/- toets.om.de.gewenste.taal.in.te.stellen. 2..Bevestig.de.taalkeuze.met.OK. 3..ASTROVERSCHUIVING.t.Verschijnt. 4..Gebruik.de.+/- toets.om.de.gewenste.Astroverschuiving.t.in.te.stellen.(max.. +/-.120.min.) 5..Bevestig.met.OK. 6..De.functie.ASTROVERSCHUIVING.t.is.nu.ingesteld.. 7..Lees voor meer programmering verder in het menu INSTELLING.
  • Seite 88 Montage- en gebruiksaanwijzing INSTELLING (Stadkeuze,.EXPERT.MODUS.(LENGTE,.BREEDTE,.TIJDZONE)) EXPERT AMSTERDAM MODUS ON/OFF LENGTE BREEDTE TIJDZONE 1.. De. functie. ASTROVERSCHUIVING. t is. bevestigd.. Stadkeuze. (AMSTER- DAM).verschijnt. 2.. Gebruik.de.+/- toets.om.de.dichtst.bij.gelegen.stad.in.te.stellen. 3.. Bevestig.met.OK. Aanwijzing Deze dialoogvensters worden alleen getoond, wanneer in het functie- menu de EXPERT MODUS op ON staat. 4.. LENGTE. verschijnt.. (Voor. het. nauwkeurige. bepalen. van. uw. vestigings- plaats,.kan.deze.via.de.lengte-/breedtegraad.worden.ingesteld.) 5..
  • Seite 89 INSTELLING ZO/WI.(Automatische.zomer-/wintertijd.omschakeling) ZO/WI INSTELLING ZO/WI 1..De.functie.TIJDZONE.is.bevestigd..ZO/WI.verschijnt. 2..Gebruik.de.+/- toets.om.ZO/WI.in-.of.uit.te.schakelen. 3..Bevestig.de.keuze.met.OK.. 4..Druk.op.de.MENU-toets,.om.in.de.bedrijfsmodus.terecht.te.komen.
  • Seite 90 Montage- en gebruiksaanwijzing FUNCTIE ROLLUIKEN/JALOEZIE, EERSTE INGEBRUIKNAME (Selectie.type.raambekleding,.de.datum.van.de.eerste.ingebruikname) FUNCTIE ROLLUIKEN/ EXPERT MODUS EERSTE JALOEZIE OFF/ON INGEBRUIKNAME FUNCTIE 1.. Druk.op.de.MENU-toets. 2.. Om.het.menu.FUNCTIE.te.selecteren,.op.de.+ toets.drukken.tot.FUNCTIE. verschijnt. 3.. Bevestig.met.OK..ROLLUIKEN/JALOEZIE.verschijnt. 4.. Gebruik.de.+/- toets.om.tussen.rolluiken/jaloezie.te.kiezen. 5.. Bevestig.met.OK..EXPERT.MODUS.OFF/ON.verschijnt. 6.. Gebruik.de.+/- toets.om.de.gewenste.instelling.te.kiezen. 7.. Bevestig.de.keuze.met.OK..EERSTE.INGEBRUIKNAME.verschijnt.. 8.. Bevestig.met.OK.. 9.. Druk.op.de.MENU-toets,.om.in.de.bedrijfsmodus.terecht.te.komen.
  • Seite 91: Montage.van.de.wandhouder

    Montage van de wandhouder •. Controleert. u. vóór. de. montage. ter. plekke. van. de. gewenste. montage- positie.de.foutloze.werking.van.zen- der.en.ontvanger... •. Bevestigt.u.de.houder.met.de.twee. 38,5 ingesloten.schroeven.aan.de.wand.. 43,6 Vervangen van de batterijen Aanwijzing Vervang de batterijen vinnen één minuut en druk daarbij geen en- kele toets in. 1..Opent. u. de. afdekking. van. het. bat- terijvak. 2..Verwijdert.u.de.batterijen. 3..Plaats.de.nieuwe.batterijen.in.juiste. richting.
  • Seite 92: Technische.gegevens

    Montage- en gebruiksaanwijzing Technische gegevens Nominale.spanning. 3.V.DC Batterijtype. LR.03.(AAA) Beschermsoort. IP.20 Toegestane.omgevingstemperatuur. -10.tot.+55.°C Radiofrequentie. 868,3.MHz Algemene conformiteitsverklaring Hiermee. verklaart. de. firma. Becker. dat. het. apparaat. Centronic. TimeControl. TC445.in.overeenstemming.is.met.de.basisvereisten.en.andere.relevante.voor- schriften.volgens.richtlijn.1999/5/EG. Bepaalt.voor.het.gebruik.in.de.volgende.landen:.EU,.CH...
  • Seite 93: Wat.te.doen,.Als

    Wat te doen, als ...? Storing Oorzaak Remedie Motor.draait.niet,.zend- 1..Batterijen..leeg. 1..Nieuwe.batterijen. controlelampje.blijft.uit. plaatsen. 2..Batterijen.werden.niet. 2..Batterijen.correct. correct.geplaatst.. plaatsen. Motor.draait.niet,.zend- 1..Ontvanger.buiten.de. 1..Afstand.t.o.v..de.ont- controlelampje.brandt. reikwijdte. vanger.reduceren. 2..Zender.is.niet.in.de. 2..Zender.programmeren. ontvanger.geprogram- meerd. Zendcontrolelampje. Batterijen.zijn.zwak. Nieuwe.batterijen. knippert.en.in.het. plaatsen. display.verschijnt.BAT- TERIJ. Gewenste.motor.draait. Verkeerde.groep.geko- Juiste.groep.kiezen. niet. zen. Astroprogramma.scha- 1..Datum.klopt.niet. 1..Correcte.datum.instel- kelt.niet.nauwkeurig. len. 2..Verkeerde.stad.of.
  • Seite 96 Becker-Antriebe.GmbH 35764.Sinn/Germany www.becker-antriebe.com...

Inhaltsverzeichnis