Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Universal remote
UK
Instructions manual
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 1
Universal Fernbedienung
D
Bedienungsanleitung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 17
Télécommande universelle
F
Mode d'emploi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 33
Mando a Distancia Universal
E
Guía del usario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 49
Telecomando Universal
P
Manual de instruções
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 65
Telecomando Universale
I
Istruzioni per l'uso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 81
Universele Afstandsbediening
NL
Gebruiksaanwijzing
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 97
ZAPPER
kameleon 6
URC-8060
702478

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für One for All Kameleon 6

  • Seite 1 ....... .P. 81 Universele Afstandsbediening Gebruiksaanwijzing .......P. 97 ZAPPER kameleon 6...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Code blink out (to find out which code is currently programmed) ............. . 7 LEARNING FEATURE (How to copy functions from your original working remote onto the KAMELEON 6) Learning (direct) .
  • Seite 3: About Your Kameleon 6

    Your ONE FOR ALL KAMELEON 6 also offers a Code upgrade technology. This technology gives you the possibility to add codes to the memory. If your device uses a particular code which is not found in the KAMELEON 6 memory (using the “Direct code set up” on page 6 or the “Search Method” on page 7) you may use the ”Code Upgrade Technology”...
  • Seite 4 MAGIC (in ”shifted” or ”programming” mode) The MAGIC key is used to set up your KAMELEON 6 and to access special functions. If you press this key shortly, the screen will go into ”shifted” mode (for 10 seconds). If you press this key longer (about 3 seconds), the KAMELEON 6 will go into ”programming”...
  • Seite 5 The Keypad Back / -/-- / >10 If your original remote uses one/two digit input switching (-/-- symbol), this function can be obtained by pressing the -/-- key. In SAT menu mode you may use the “back” key to go the previous menu screen. In DVD, CD or AUD mode you will obtain the >10 function.
  • Seite 6 I / II / III / IV (Custom keys) The custom keys are spare keys that give you the possibility to customize the KAMELEON 6 according to your original remote control using the “Learning feature” (see page 8) or ”Key Magic ”...
  • Seite 7: Setting Up The Kameleon 6

    Enter your four-digit code using the number keys. The bottom part of the animated IR Indicator will blink twice. Now, aim your KAMELEON 6 at your television and press POWER. If your television switches off, your KAMELEON 6 should be ready to control your television.
  • Seite 8: Search Method

    During step 5, instead of POWER you can also press 0,1, 2, 3, VOL+, PLAY, STOP or MUTE. This will be the function sent for the next key presses of CH+ or CH- in step 6. If for example; during step 5, you press “2” instead of “POWER”, the KAMELEON 6 will send the “number 2” signal every time you press CH+ during step 6 (make sure your TV is switched to an other channel).
  • Seite 9: Learning Feature

    (How to copy functions from your original working remote onto the KAMELEON 6) The KAMELEON 6 comes with a complete library of pre-programmed codes. After you have set up the KAMELEON 6 for your device, you may find that there are one or more keys that you had on the original remote control, which do not have a place on the KAMELEON 6 keypad.
  • Seite 10: Shifted Learning

    Press the learned key which you want to restore (example IV) twice. The IR Indicator will blink twice. (*) The original function (if present) of the KAMELEON 6 will be restored. If there is another learned function you want to delete, repeat steps 1 – 4.
  • Seite 11: Extra Features

    Mode re-assignment (Changing a Device mode) It is possible to change the mode of any device key. This is useful if you want to set up two of the same devices on the KAMELEON 6. The modified device key will display the applicable keys for the revised mode. The code can be set up using “Direct set up” (p. 6) or “Search method” (p. 7). To change a device key, see the two examples below.
  • Seite 12: Colour & Brightness

    Channel +/- simulation If your original TV, VCR or SAT/CABLE remote control does not have any channel +/- keys, your KAMELEON 6 can simulate this function. Example: to program “Channel +/- Simulation” in TV mode. Press TV once.
  • Seite 13: Volume Punch-Through

    Sleeptimer Device Sleeptimer If your television, satellite receiver, audio or CD player has a “Sleeptimer” function built in, you can access this function with your KAMELEON 6 remote. To do so: Make sure your TV (or satellite receiver, audio or CD player) is switched on.
  • Seite 14: Macros (Sequence Of Commands)

    Macros (direct) You can program your KAMELEON 6 to issue a sequence of commands at the press of one button. For example, you may want to turn off your TV, VCR and Satellite at the same time. Any sequence of commands you regularly use can be reduced to one key stroke for your convenience. A key that is pro- grammed with a Macro works through all modes (provided it’s accessible in that mode).
  • Seite 15: Key Magic (How To Program Missing Functions)

    ONE FOR ALL feature. The design of the KAMELEON 6 ensures that many functions of your original remote control can be ® operated - even those that do not have their own key on the KAMELEON 6 keypad. Frequently used functions can be assigned to a key of your choice using the Key Magic ®...
  • Seite 16: Code Upgrade Technology

    Code Upgrade Technology Your KAMELEON 6 contains a unique feature, which allows new codes to be added to the memory: either by Internet or over the phone. In a matter of seconds, our magnetic coupling technology quickly and reliably transfers information to the KAMELEON 6 without complex plugs, adapters or connectors.
  • Seite 17: Trouble-Shooting

    Customer Service If you still have questions about the operation of your ONE FOR ALL KAMELEON 6 universal remote and could not find the answer(s) in the trouble shooting section, you may want to contact the customer service department for assistance.
  • Seite 18 ......... (Wie Sie die KAMELEON 6 auf Ihre Geräte einstellen) Direkte Code Einstellung .
  • Seite 19: Ihre Kameleon 6

    Einfaches Benutzen durch das einzigartige “EL” Display Bei der Wahl der ONE FOR ALL KAMELEON 6 haben Sie Sich für eine leicht zu benutzende Universal Fernbedienung entschieden. Die KAMELEON 6 ist aus- gestattet mit einem einzigartigem benutzerfreundlichem Display mit Hintergrundbeleuchtung, was einen einfachen Zugang zu allen benötigten Tasten sicherstellt, da die Funktionen die Sie nicht benötigen versteckt bleiben.
  • Seite 20 Um dies zu tun, sehen Sie bitte auf Seite 27 nach. Die Besonderheit des “EL“ Displays der KAMELEON 6 ist die Anpassung an die jeweils zu bedienenden Geräte. Die folgende Übersicht zeigt Ihnen alle Displays und Funktionen die möglich sind.
  • Seite 21 Das Tastenfeld Back / -/-- / > 10 Wenn Ihre Originalfernedienung zwischen einer ein- bzw. zweistelligen Kanalauswahl unterscheidet (-/--), kann diese Funktion mit Drücken der -/-- Taste aufgerufen werden. Im SAT Menü Modus können Sie mit der Taste “Back“ in das vorhergehende Bildschirm-Menü zurück gehen. Im DVD, CD oder AUD Modus wird die Funktion “>10“ aufgerufen.
  • Seite 22 Sie die Funktion TV/DVD. I/ II / III / IV (Sonderfunktionstasten) Die Sonderfunktionstasten sind FREIE-Tasten, die Ihnen die Möglichkeit bieten, mit der KAMELEON 6 durch die “Lernfähigkeit“ (siehe Seite 24) oder “Key Magic “ (siehe Seite 30), Sonderfunktionen zu übernehmen. Diese Tasten ®...
  • Seite 23: Einstellung Der Kameleon 6

    _ _ _ _ Die untere Hälfte der IR Anzeige wird zweimal aufleuchten. Richten Sie jetzt Ihre KAMELEON 6 auf Ihren Fernseher und drücken Sie die POWER Taste. Wenn sich Ihr Fernseher ausschaltet, ist die KAMELEON 6 richtig für Ihren Fernseher eingestellt.
  • Seite 24: Code Suchlauf

    Als nächstes drücken Sie die POWER Taste. Drücken Sie CH+ bis sich Ihr Fernseher ausschaltet Wenn Sie die CH+ Taste drücken wird die KAMELEON 6 das POWER Signal vom jeweils nächsten Code im Speicher aussenden. Möglicherweise müssen Sie diese Tasten viele Male drücken (bis zu 150 Mal). Haben Sie etwas Geduld.
  • Seite 25: Lernfähigkeit

    Während des Lernens, werden Tasten wie (TV) Text, (TV) Menü etc. nicht das Display verändern. Wenn Sie auf einer Taste lernen, die bei der KAMELEON 6 schon eine Funktion hat, wird diese automatisch auf eine zweite Ebene umgeschaltet. Drücken Sie dann die MAGIC Taste, danach die entsprechende Taste, um diese Funktion zu verwenden. Dieses Umschalten soll nicht auf der POWER, CH+/- und VOL+/- Tasten genutzt werden.
  • Seite 26: Lernen (Umschalt "Shift" Funktion)

    Drücken Sie 9 7 6. Der untere Teil der animierten IR Anzeige wird zweimal aufleuchten. Wählen Sie den Gerätemodus (auf der KAMELEON 6 Fernbedienung) unter dem Sie die Funktion wieder löschen möchten aus (Beispiel: TV Taste). Drücken Sie die Taste, die Sie wieder herstellen möchten zweimal (Beispiel IV). Die IR Anzeige wird zweimal aufleuchten. (*) Die Originalfunktion (wenn vorhanden) wird auf der KAMELEON 6 wieder hergestellt sein.
  • Seite 27: Extra Funktionen

    Geräte Neuzuordnung (Gerätetasten neu belegen) Es ist möglich den Modus jeder beliebigen Gerätetaste zu ändern. Dieses ist praktisch, wenn Sie zwei derselben Geräte auf der KAMELEON 6 einstellen möchten. Die geänderte Gerätetaste zeigt die anwendbaren Tasten für den korrigierten Modus an. Der Code kann durch “Direkte Code Einstellung“ (Seite 22) oder mit dem “Code-Suchlauf“...
  • Seite 28: Farbe & Helligkeit

    3 - 12 Monaten (abhängig von der Helligkeitseinstellung und Gebrauch). Programm +/- Simulation Wenn Ihre Originalfernbedienung vom TV, VCR oder SAT/ Kabel keine Programm +/- Tasten hatte, können Sie mit der KAMELEON 6 diese Funktion simulieren. Beispiel: Um die “Programm +/- Simulation” in dem TV Modus einzustellen.
  • Seite 29: Lautstärke Direktbedienung

    Drücken Sie die Gerätetaste TV (oder SAT, AUD oder CD). Richten Sie die KAMELEON 6 auf Ihren TV (oder Satellietenempfänger, Audio oder CD-Spieler) und drücken Sie dann kurz die MAGIC Taste und danach POWER. Der Sleeptimer Ihres Fernsehers sollte jetzt aktiviert sein.
  • Seite 30: Der Kameleon 6 Sleeptimer

    Drücken Sie 9 7 0. Die untere Hälfte der IR Anzeige wird zweimal aufleuchten. Es ist nur einmal nötig die Schritte 1, 2 und 3 zu befolgen. Für den zukünftigen Gebrauch des “KAMELEON 6 Sleeptimers“, folgen Sie einfach den Schritten 4, 5, 6 und 7.
  • Seite 31: Um Einen (Direkt) Makro Zu Entfernen

    Zum Beispiel: Sie möchten einen “shift“ Makro auf die rot Taste programmieren, so dass diese ihre Originalfunktion behält Befolgen Sie die Schritte 1-6 auf Seite 29. Nur während Schritt 3 drücken Sie kurz MAGIC und dann die “rote“ Taste. Nun wird jedes Mal wenn Sie “MAGIC“ und dann die “rote“ Taste drücken, die KAMELEON 6 Ihren Fernseher, Videorecorder und Satellitenempfänger ausschalten.
  • Seite 32: Codenachlade Technologie

    Informationen zu der KAMELEON 6 ermöglicht, ohne Stecker, Adapter oder anderes Zubehör zu verwenden. Das bedeutet, wenn Sie Sich in der Zukunft ein neues Gerät anschaffen, wird Ihre KAMELEON 6 immer aktuell bleiben. Besuchen Sie einfach unsere Webseite oder rufen Sie bei unserem tele- fonischen Kundendienst an.
  • Seite 33: Nützliche Hinweise Problem & Lösung

    (*) Wenn Sie Kontakt mit uns aufnehmen, werden Sie gebeten, einen Hilfecode für Ihre Geräte einzugeben. Sie brauchen nur die Hilfecodes einzugeben für die Geräte, mit denen Sie Probleme haben. Dieser 7-stellige Code gibt an, welches ONE FOR ALL Modell Sie haben, welchen Gerätetyp und welche Marke Ihr Gerät ist.
  • Seite 34 Comment lire le code (pour un appareil déjà programmé) ..............39 FONCTION D’APPRENTISSAGE (Comment copier les fonctions d’une télécommande d’origine en état de marche sur le KAMELEON 6) Apprentissage / Copier (direct) .
  • Seite 35: Informations Sur Votre Kameleon 6

    Votre KAMELEON 6 vous offre également la technologie d’actualisation. Cette technologie vous donne la possibilité d’ajouter des codes dans la mémoire. Si votre appareil utilise un code particulier inconnu de la mémoire du KAMELEON 6 (après essai de « l’Installation directe », page 38 ou la « méthode de recherche », page 39), vous pouvez avoir recours au service d’actualisation (voir page 47).
  • Seite 36 EL du KAMELEON 6. Pour ce faire, référez-vous à la page 43. Une des caractéristiques des touches du KAMELEON 6 réside dans l’écran EL qui change en fonction de l’ap- pareil commandé.
  • Seite 37 Le Clavier Back (retour) / -/-- / >10 Si votre télécommande d’origine utilise un numéro à un/deux chiffre(s) (symbole -/--), cette fonction peut être obtenue en appuyant sur la touche -/--. Dans le menu Satellite, vous utiliserez la touche « back » pour revenir à l’écran menu précédent.
  • Seite 38 Après avoir utilisé « l’Installation directe de code » ou la « Méthode de Recherche », il se peut que votre KAMELEON 6 ait placé certaines fonctions automatiquement sur les touches I, II, III et IV. Ces fonctions peuvent varier en fonction du mode d’appareil. Vérifiez le tableau suivant : Touche Mode d’appareil &...
  • Seite 39: Installation Du Kameleon 6

    _ _ _ _ l’indicateur IR va clignoter deux fois. Maintenant, pointez votre KAMELEON 6 vers votre téléviseur et appuyez sur VEILLE. Si votre téléviseur s’éteint, votre KAMELEON 6 devrait être prêt à pouvoir le commander. Beaucoup de téléviseurs ne se rallumeront pas en ré-appuyant sur la touche VEILLE, alors essayez une « touche numérique » ou la « touche Texte/Arrêt »...
  • Seite 40: Méthode De Recherche

    Comment lire le code (pour un appareil déjà programmé) Si vous avez installé le KAMELEON 6 par la « Méthode de Recherche », il est utile de connaître le code programmé pour pouvoir vous y référer à l’avenir. Vous pouvez lire le code à quatre chiffres grâce aux clignotements animés de l’indicateur IR.
  • Seite 41: Fonction D'apprentissage

    (Comment copier des fonctions d’une télécommande d’origine fonctionnant parfaitement sur le KAMELEON 6) Le KAMELEON 6 contient une librairie complète de codes préprogrammés. Après avoir installé le KAMELEON 6 pour votre appareil, il se peut que vous constatiez qu’une ou plusieurs touches de votre télécommande d’origine ne se retrouve (ont) sur le clavier du KAMELEON 6.
  • Seite 42: Apprentissage/Copier Shifté

    MAGIC puis sur la touche « rouge » (au lieu de IV) lors de l’étape 5. Ensuite, pour avoir accès à la nouvelle fonction « mono/stéréo » sur le KAMELEON 6, vous devrez appuyer sur MAGIC puis sur la touche « rouge ».
  • Seite 43: Fonctions Complementaires

    Il est possible de changer le mode de n’importe quelle touche d’appareil. Cela peut être utile, par exemple, si vous souhaitez installer deux appareils similaires sur le KAMELEON 6. La touche d’appareil modifiée fera apparaître les touches de fonction appropriées au nouveau mode.
  • Seite 44: Couleur & Luminosité

    Appuyez sur MAGIC pour mémoriser le nouveau réglage. Augmenter la luminosité du « tableau de bord » de KAMELEON 6 influence considérablement la durée de vie des piles (elle peut varier de 3 à 12 mois selon de degré de luminosité et usage).
  • Seite 45: Accès Direct Au Volume

    Appuyez sur la touche TV (ou SAT, AUD ou CD) du KAMELEON 6. Pointez le KAMELEON 6 vers le téléviseur (ou satellite, système audio ou lecteur CD), appuyez sur MAGIC et relâchez, puis sur VEILLE. La minuterie devrait apparaître à l’écran du téléviseur.
  • Seite 46: Macros (Séquences De Commandes)

    Composez 9 7 0. La partie inférieure de l’indicateur IR va clignoter deux fois. Il vous suffit de suivre les étapes de 1 à 3, une seule fois. Pour une utilisation ultérieure de la Minuterie KAMELEON 6, vous n’aurez qu’à suivre les étapes 4, 5, 6 et 7.
  • Seite 47: Key Magic (Programmation De Fonctions Manquantes)

    Appuyez simplement sur MAGIC une fois, puis sur la touche « rouge » (au lieu de IV) lors de l’étape 3 de la page précédente. Résultat : à chaque fois que vous appuyez sur MAGIC, puis sur la touche « rouge », le KAMELEON 6 éteindra votre Téléviseur, Magnétoscope et Satellite.
  • Seite 48: Technologie D'actualisation De Code

    Technologie d’actualisation de code Votre KAMELEON 6 possède une fonction unique en son genre qui vous permet de lui ajouter de tous nouveaux codes en mémoire, soit par Internet ou soit par téléphone. En quelques secondes, notre technologie de couplage magnétique transmet des informations au KAMELEON 6, sans fiches, ni adaptateurs ou connecteurs.
  • Seite 49: Guide De Depannage

    Service Consommateurs Au cas où vous auriez encore des questions sur le fonctionnement de votre KAMELEON 6 ONE FOR ALL et pour lesquelles vous ne trouvez pas de solution dans le guide de dépannage, nous vous invitons à prendre contact avec notre service consommateurs pour une aide complémentaire.
  • Seite 50 Lectura de códigos (para saber qué código se está utilizando actualmente) ........... . . 55 METODO DE APRENDIZAJE (Cómo copiar funciones de su mando a distancia original en el KAMELEON 6) Aprendizaje directo .
  • Seite 51: Sobre Su Kameleon 6

    Pantalla “EL” de fácil utilización Al escoger el mando a distancia universal KAMELEON 6 de ONE FOR ALL, usted ha optado por un uso sencillo. Su KAMELEON 6 posee una pantalla lumi- nosa única y especial que le asegura el acceso a todas las teclas que necesita mientras esconde las que no le son útiles en ese momento. Fabricado con la más estricta calidad, le proveerá...
  • Seite 52 Además, es posible aumentar o disminuir la luminosidad del panel “EL” del KAMELEON 6. Para hacer esto, por favor consulte la página 59. Una de las funciones “estrella” del KAMELEON 6 es la pantalla “EL”, la cual cambia para controlar de una forma más cómoda el aparato que está manejando. Los siguientes diagramas le mostrarán las distintas pantallas y las funciones que obtendrá...
  • Seite 53 Si su mando a distancia original utiliza el símbolo de un o dos dígitos para cambiar de canal (-/--), esta función la obtendrá al pulsar la tecla -/-- del KAMELEON 6. En el modo menú / guía de satélite usted podrá servirse de la tecla “back”...
  • Seite 54 I / II / II / IV: Las teclas personalizables son teclas extra que le dan la posibilidad de personalizar su KAMELEON 6 y hacer que sea lo más parecido a su mando a distancia original. Para ello podrá utilizar los métodos de “aprendizaje” (vea la página 56) y/o “Key Magic...
  • Seite 55: Programacion Del Kameleon

    _ _ _ _ del indicador IR parpadeará dos veces. Ahora apunte su KAMELEON 6 hacia su televisor y pulse la tecla POWER. Si su televisor se apaga significará que el KAMELEON 6 está listo para controlarlo. Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER, por favor intente encenderlo pulsando cualquier tecla numérica o la tecla “TV TEXT OFF”...
  • Seite 56: Método De Búsqueda

    Durante el paso 5 en lugar de POWER también puede pulsar 0, 1, 2, 3, VOL+, PLAY, STOP, o la tecla MUTE. Esta será la función que se enviará para la próxima vez que se pulse CH+ o CH– en el paso 6. Si, por ejemplo, durante el paso 5 pulsa “2” en lugar de “POWER”, el Kameleon 6 enviará la señal de “número 2”...
  • Seite 57: Metodo De Aprendizaje

    El KAMELEON 6 contiene en su memoria una librería completa de códigos preprogramados. Después de haber configurado el KAMELEON 6 con su aparato es posible que le falten una o más funciones del mando a distancia original y que no se encuentran en el teclado del KAMELEON 6.
  • Seite 58: Aprendizaje Indirecto

    Pulse la tecla “aprendida” que desea reinicializar ( por ejemplo IV) dos veces. El indicador IR parpadeará dos veces (*). La función original (si está presente) del Kameleon 6 volverá a restablecerse. Si hay otra función “aprendida” que desea eliminar, repita los pasos del 1 al 4.
  • Seite 59: Funciones Adicionales

    Re-asignación de modo (cambio de modo de aparato) Es posible cambiar el modo de cualquier tecla de aparato. Esto le será útil si quiere programar hasta dos aparatos del mismo tipo en el KAMELEON 6. La tecla de aparato modificada mostrará en pantalla las teclas que necesite para su aparato. El código lo puede programar utilizando el método de progra- mación directa de códigos (página 54) o el método de búsqueda (página 55).
  • Seite 60: Color Y Brillo

    Simulación de Canal+/- Si el mando a distancia original de su televisor, vídeo, receptor de satélite o decodificador de TV por cable no tiene las teclas Canal + / -, el KAMELEON 6 puede simular esta función.
  • Seite 61: Interfuncionalidad Del Volumen

    Pulse la tecla TV (SAT, AUD, o CD). Apunte el KAMELEON 6 hacia su televisor (o receptor de satélite, equipo de audio o reproductor de CD) y pulse y suelte la tecla MAGIC, seguidamente pulse la tecla POWER. Debería ver el sleeptimer activado en la pantalla de su televisor.
  • Seite 62: Macros (Secuencias De Órdenes)

    Pulse 9 7 0. La parte de abajo de la animación del indicador IR parpadeará dos veces. Sólo es necesario seguir los pasos 1, 2 y 3 una vez para un uso subsiguiente del autoapagado del Kameleon 6, simplemente siga los pasos 4, 5, 6 y 7.
  • Seite 63: Key Magic (Cómo Programar Funciones Que Faltan)

    ® es una función exclusiva de ONE FOR ALL. El diseño del KAMELEON 6 le asegura que la mayoría de las funciones de su mando a distancia origi- nal puedan ser controladas (incluso aquellas que no tengan una tecla especifica en el teclado del KAMELEON 6). Utilizando la función de Key Magic ®...
  • Seite 64: Actualización De Códigos

    Después de que nuestro agente procese la información sobre la(s) marca(s) y número(s) de modelo(s) de su(s) aparato(s), el/ella le ayudará a actualizar su KAMELEON 6 y le pedirá que ponga la parte por la que usted habla por teléfono encima de la tecla SCROLL de su KAMELEON 6 (vea a continuación la ilustración).
  • Seite 65: Preguntas Frecuentes

    (*) Cuando nos llame se le pedirá que entre su(s) código(s) de ayuda. Usted solo tiene que entrar lo(s) código(s) de aquellos aparatos con los que tiene dificultades. El código de ayuda está compuesto de 7 dígitos, el cual define el modelo de ONE FOR ALL que posee, el tipo y la marca de su aparato.
  • Seite 66 Para descobrir qual o código que é correntemente programado ............. . .71 FUNÇÃO DE APRENDIZAGEM (Como copiar as funções do comando original para o KAMELEON 6) Aprendizagem (directa) .
  • Seite 67: Tudo Sobre O Seu Kameleon 6

    Macros (sequência de comandos) O seu KAMELEON 6 tem uma tecla Macro, a qual permite enviar várias ordens com a pressão de apenas uma tecla (por exemplo desligar ou ligar todos os seus aparelhos. Actualização de códigos através; telefono / Internet Download O seu KAMELEON 6 também lhe oferece uma tecnologia de Actualização por telefono / Internet Download.
  • Seite 68 “EL” ficará iluminado apenas por 10 segundos durante a sua utilização. Também é possível aumentar ou diminuir a luminosidade do painel. Para isso veja a pág. 75. Uma das teclas do KAMELEON 6 é a do Display “EL”, a qual faz a mudança para o aparelho que quer utilizar. A imagem a seguir mostra todos os possíveis écrans e funções podem obter.
  • Seite 69 Teclado Back / -/-- / >10 Se o seu comando original permite a introdução de 2 dígitos, ex: 99 (-/-- símbolo), pode obter esta função por pressionar a tecla -/--. No modo SAT menu pode usar a tecla “back” para retroceder ao écran anterior. No modo de DVD;...
  • Seite 70 Quando aceder ao modo text, as teclas de cores permitem aceder ás funções de faxtext do seu televisor. Se no seu comando original estas teclas são usadas para o MENU Navigation, as teclas do Faxtext do KAMELEON 6 fazem o mesmo.
  • Seite 71: Programar O Kameleon 6

    Introduza o código de 4 algarismos usando as teclas numéricas. A parte de baixo de o indicador IR piscará duas vezes. _ _ _ _ Agora, aponte o KAMELEON 6 para o seu TV e prima a tecla POWER. Se o seu TV se desligar, é sinal que o KAMELEON 6 está pronto para controlar o TV.
  • Seite 72: Método De Busca

    Método de busca Se o seu aparelho não responder ao KAMELEON 6 depois de ter tentado todos os códigos listados para a sua marca, tente encontrar o seu código por busca. O método de busca permite-lhe encontrar o código para o seu aparelho por fazer passar por todos os códigos contidos na memória do KAMELEON 6.
  • Seite 73: Função De Aprendizagem

    Durante a aprendizagem, teclas tais como (TV) text, (TV) menu etc. não mudam o écran quando premidas. Se programar uma função numa tecla, a função original do Kameleon 6 passa automaticamente a shift. Prima a tecla MAGIC e depois a tecla para aceder (exclui as teclas POWER, Canal +/- e Volume +/-).
  • Seite 74: Aprendizagem (Shifted)

    Prima MAGIC e de seguida prima duas vezes a tecla que quer programar (exemplo a tecla “red”). O indicador IR piscará duas vezes. (*) A função original (se presente) do Kameleon 6 retornará. Se houver outra função (shifted) que queira apagar siga os passos de 1-4.
  • Seite 75: Outras Características

    Alterar modo do aparelho (Mudar o tipo de aparelho a controlar) É possível mudar o tipo de aparelho controlado por cada tecla. Isto é muito útil se pretender controlar dois aparelhos do mesmo tipo com o KAMELEON 6. A tecla de função modificada mostrará as funções para o modo revisado. O código pode ser programado usando o ‘Programação directa’ (p. 70) ou ‘Método de busca’...
  • Seite 76: Cor E Brilho

    Prima MAGIC para guardar a intensidade programada. Aumentando a intensidade do brilho no painel do Kameleon 6 “EL” pode afectar o tempo de vida das pilhas do Kameleon 6. A vida das pilhas varia dependendo da intensidade do brilho que for programada e do uso.
  • Seite 77: Volume Punch-Through

    Sleeptimer (Temporizador de sono) Função Sleeptimer Se o seu televisor, receptor de satélite, leitor CD ou Áudio tiver a função de sleeptimer, pode aceder a esta função com o seu KAMELEON 6. Pode fazê-lo do seguinte modo: Certifique-se que o seu TV (ou receptor de satélite, leitor CD, áudio) esteja ligado.
  • Seite 78: Extra Features

    DVD) que esteja a usar. Isto significa que a função que fosse desempenhada por essa tecla será sacrificada. Para evitar gravações acidentais com o Kameleon 6, deve premir a tecla RECORD duas vezes para começar a gravar. Note que se usar a tecla RECORD para um MACRO poderá...
  • Seite 79: Key Magic (Como Programar Funções Em Falta)

    Bastará premir a tecla MAGIC uma vez e depois a tecla vermelha (em vez da tecla ‘”IV” do exemplo anterior) na etapa 3 da página anterior. Agora, cada vez que premir a tecla MAGIC seguida da tecla vermelha, o KAMELEON 6 irá desligar simultaneamente os seus TV, VCR, e Satélite.
  • Seite 80: Actualização De Código (Através Do Telefono / Internet Download)

    Depois do nosso assistente gravar a(s) marca(s) e modelo(s) do(s) seu(s) aparelho(s), ele/ela o encaminhará pelo processo de programação e depois irá pedir para pôr o bocal do seu telefone na tecla SCROLL do seu KAMELEON 6 (ver figura em baixo). Ao fazer isto, a informação necessária para o seu aparelho será...
  • Seite 81: Problemas & Soluções

    (*) Quando entra em contacto connosco pedimos para introduzir os seus códigos de ajuda. Pode introduzir os códigos de ajuda apenas dos aparelhos com os quis tem problemas. O código de ajuda é um código composto por 7 dígitos que define o tipo de aparelho da ONE FOR ALL que possuí, o modelo e marca do aparelho.
  • Seite 82 Visualizzazione del codice (per trovare quale codice è impostato attualmente) ..........87 PROCEDURA D’APPRENDIMENTO (LEARNING) (Come copiare le funzioni del Vostro telecomando originale su KAMELEON 6) Metodo d’apprendimento diretto .
  • Seite 83: Informazioni Sul Kameleon 6

    Tecnologia d’aggiornamento nuovi codici (UP-GRADE) Il KAMELEON 6 ONE FOR ALL consente di aggiungere nuovi codici alla memoria. Se il Vs apparecchio usa un codice particolare che non si trova nella memoria del KAMELEON 6 usando “Impostazione con codice diretto” (a pag. 86) o “Metodo di Ricerca” (pag. 87), potete usare il servizio d’aggiornamento (vedere pag.
  • Seite 84 Il tasto MAGIC è usato per impostare il KAMELEON 6 e per accedere a funzioni speciali. Se si preme brevemente, lo schermo andrà in “Shifted” Mode (per 10 sec.) Se si preme più a lungo (ca 3 sec.) il KAMELEON 6 andrà in “Programming”...
  • Seite 85 Tastiera Back / -/-- / > 10 Se il telecomando originale usava la funzione a uno/due cifre (simbolo -/--), tale funzione si può ottenere premendo il tasto -/--. In menù SAT si può usare il tasto “back” per tornare alla schermata del menù precedente. In DVD, CD o AUD Mode si attiva la funzione >...
  • Seite 86 94). Questi tasti sono l’ideale anche come “tasti Macro” (vedere pag. 93). Dopo aver usato l’impostazione con codice diretto” o il “Metodo di Ricerca”, é possibile che sul KAMELEON 6 i tasti I, II, III, IV siano già preprogrammati con alcuni funzioni. Queste funzioni possono differire da apparecchio ad...
  • Seite 87: Come Impostare Il Kameleon 6

    Digitate il codice a 4 cifre usando i tasti numerici. La parte inferiore dell’indicatore animato IR lampeggia due volte. _ _ _ _ Ora puntate il KAMELEON 6 verso il televisore e premete POWER. Se il televisore si spegne, il KAMELEON 6 dovrebbe essere pronto a comandare il Vostro televisore.
  • Seite 88: Metodo Di Ricerca

    Al punto 5, invece di POWER, potete premere anche 0, 1, 2, 3, VOL+, PLAY, STOP o MUTE. Il tasto premuto sarà poi quello premuto in ripetizione con CH+ o CH- al punto 6. Se, per esempio, al punto 5 premete “2” invece di “POWER”, il KAMELEON 6 invierà il segnale del “numero 2” ogni volta che premerete CH+ al punto 6 (assicurateVi che il televisore sia su un altro canale).
  • Seite 89: Procedura D'apprendimento (Learning) (Come Copiare Le Funzioni Del Vostro Telecomando Originale Su Kameleon 6)

    Vostro telecomando originale non sono presenti sulla tastiera del KAMELEON 6. Il KAMELEON 6 con la speciale “Procedura d’apprendimento” è in grado di copiare quasi tutte le funzioni del telecomando originale sulla propria tastiera.
  • Seite 90: Metodo D'apprendimento Indiretto (Shifted)

    Premete il tasto apparecchio (es. TV) dove la funzione deve essere cancellata. Premete il tasto che volete ripristinare (es. IV) 2 volte. L’indicatore IR lampeggerà 2 volte (*) La funzione originale (se presente) del KAMELEON 6 sarà ripristinata. Se volete cancellare altre funzioni copiate, ripetete i punti da 1 a 4.
  • Seite 91: Funzioni Extra

    Funzioni extra Riassegnazione dei tasti apparecchio (Modifica dei tasti apparecchio) È possibile cambiare il Mode di ogni tasto apparecchio. Ciò è utile se volete impostare due apparecchi dello stesso tipo. Il tasto apparecchio modificato mostrerà i tasti accessibili per il Mode modificato. Il codice può essere impostato usando l’ “Impostazione con codice diretto” (Pag. 86) o il “Metodo di Ricerca”...
  • Seite 92: Colore & Luminosità

    La durata delle batterie è di 3 - 12 mesi a seconda del grado di luminosità o secondo dell’uso. Simulazione Channel +/- Se i Vs telecomandi TV, VCR o SAT/DECODER originali non hanno i tasti Channel +/-, il KAMELEON 6 può simulare questa funzione. Esempio: per impostare una “Simulazione Channel +/-” in TV Mode.
  • Seite 93: Interfunzionalità Del Volume

    Premete il tasto apparecchio TV (o SAT, AUDIO, CD). Puntate il KAMELEON 6 verso il Televisore (o Ricevitore Satellitare o lettore Audio o CD), premete e rilasciate il tasto MAGIC e poi premete POWER. Sullo schermo TV dovreste vedere attivato lo Sleeptimer.
  • Seite 94: Macros (Sequenza Di Comandi)

    Premete 9 7 0. La parte inferiore dell’indicatore animato IR lampeggerà 2 volte. I punti 1, 2 e 3 devono essere seguiti una sola volta. Per l’ulteriore utilizzazione del “KAMELEON 6 Sleeptimer”, seguite i punti 4, 5 , 6 e 7.
  • Seite 95: Key Magic (Come Programmare Funzioni Mancanti)

    è un dispositivo esclusivo di ONE FOR ALL. Il disegno del KAMELEON 6 consente di impostare molte funzioni del Vs telecomando originale, anche quelle che non hanno un proprio tasto sulla tastiera del KAMELEON 6. Usando il tasto MAGIC del KAMELEON 6 potete assegnare ad un tasto a scelta le funzioni più...
  • Seite 96: Tecnologia D'aggiornamento Nuovi Codici

    “Tecnologia d’aggiornamento nuovi codici” Il KAMELEON 6 possiede una caratteristica unica che permette di aggiungere nuovi codici in memoria sia via Internet che per telefono. In pochi secondi la nostra tecnologia ad accoppiamento magnetico trasferisce velocemente ed in modo affidabile informazioni a KAMELEON 6 senza problemi di spine, adat- tatori o cavi.
  • Seite 97: Eventuali Problemi Problemi E Soluzioni

    (*) Quando chiamate Vi verrà chiesto di inserire il(i) codice(i) d’aiuto. Dovete immettere solo il(i) codice(i) degli apparecchi con cui avete problemi. Il codice d’aiuto è un codice a 7 cifre che individua il modello ONE FOR ALL che avete acquistato, il tipo d’apparecchio e la marca dell’apparecchio.
  • Seite 98 Het uitlezen van uw instelcode (achterhalen welke code momenteel ingesteld is) ..........103 LEER(KOPIEER)FUNCTIE (Functies van uw originele afstandsbediening kopiëren naar de KAMELEON 6) Kopiëren / leren (direct) .
  • Seite 99: Over Uw Kameleon 6

    Omdat de ONE FOR ALL KAMELEON 6 gepro- duceerd is volgens zeer hoogwaardige kwaliteitsrichtlijnen, zal het ook op langer termijn naar uw tevredenheid functioneren.
  • Seite 100 MAGIC (in “shifted” of “programmeer” modus) Deze toets wordt gebruikt om uw KAMELEON 6 in te stellen en om speciale functies te activeren. Als u deze toets kort indrukt zal het display in “shifted” modus gaan (voor 10 seconden). Als u deze toets langer indrukt (3 secon- den), zal de KAMELEON 6 in de “programmeer”...
  • Seite 101 De Toetsen Back / -/-- / >10 Als uw originele afstandsbediening een omschakeling heeft voor het ingeven van kanalen boven de 10 (-/-- symbool) dan kan deze functie verkregen worden door de -/-- toets te drukken. In de SAT Menu modus kunt u de “back”...
  • Seite 102 Als u de TV “TEKST AAN” toets drukt zal teletekst ingeschakeld worden en verschijnen er meer tekst functies op het KAMELEON 6 display. Deze toetsen worden gebruikt voor de hoofd teletekst functies. Het spreekt voor zich dat uw televisie hiervoor wel over teletekst functies moet beschikken. Let wel, verschillende televisies bedienen teletekst en sneltekst op verschillende manieren.
  • Seite 103: Het Instellen Van De Kameleon 6

    Het onderste gedeelte van het IR indicatie lampje zal twee keer knipperen Richt nu de KAMELEON 6 op uw televisie en druk de POWER toets. Als uw televisie zich uitschakelt, is de KAMELEON 6 klaar om uw televisie te bedienen.
  • Seite 104: De Zoekmethode

    CH+ / CH- toets te drukken. telkens als u de CH+ toets drukt zend de KAMELE- ON 6 het POWER signaal van de volgende code in het geheugen. telkens als u de CH- toets drukt zend de KAMELEON 6 het signaal van de vorige code in het geheugen.
  • Seite 105: Leer(Kopieer)Functie

    De programeerbare toetsen (I – IV) zijn speciaal voor de leer(kopieer)functie ontworpen. Door deze toetsen te gebruiken, hoeft u geen bestaande functie op uw KAMELEON 6 op te geven. Als u per modus meer functies wilt kopiëren dan dat u toetsen beschikbaar hebt dan zult u de functies op andere toet- sen moeten plaatsen of op een tweede niveau (shifted) kopiëren.
  • Seite 106: Kopiëren / Leren (Shifted)

    Druk 2 maal de gekopieerde functietoets om deze te wissen (bijvoorbeeld de “IV” toets). Het IR indicatie lampje zal nu 2 keer knipperen. Na het wissen van de gekopieerde functie zal de originele functie (indien voor handen) van de KAMELEON 6 weer te bedienen zijn met de betreffende toets.
  • Seite 107: Omprogrammeren Van Apparaattoetsen

    Omprogrammeren van apparaattoetsen Met de KAMELEON 6 heeft u de mogelijkheid apparaattoetsen om te programmeren. Dit geeft u de mogelijkheid om een ander type apparaat te bedienen dan standaard is geprogrammeerd. Dit is praktisch wanneer u met de KAMELEON 6 meerdere apparaten van hetzelfde type wilt bedienen zoals bijvoorbeeld twee televisies of twee videorecorders.
  • Seite 108: Kleur En Helderheid

    Druk de MAGIC toets om de helderheid instelling van het “EL” display op te slaan. Het verhogen van de helderheid van het “EL” display van de KAMELEON 6 kan effect hebben op het verbruik van de batterijen. De levensduur van een batterijen varieert van 3 –...
  • Seite 109: Volume Direct Bediening

    Druk de desbetreffende apparaattoets in (TV, SAT, AUD of CD). Richt de KAMELEON 6 op uw TV en druk op de MAGIC toets, daarna op de POWER toets. U ziet dan op het beeldscherm van uw televisie dat de Sleeptimer in werking is getreden.
  • Seite 110: Macro's (Serie Van Commando's)

    De bovenstaande stappen 1, 2 en 3 hoeft u maar één keer uit te voeren. Voor het gebruik van uw sleeptimer volgt u de stappen 4 - 7 Om uw KAMELEON 6 weer in de “toestel sleeptimer” modus te krijgen, herhaald u de stappen 1, 2 en 3. Het rode lampje knippert dan vier keer.
  • Seite 111: Key Magic (Het Programmeren Van Ontbrekende Functies)

    Drukt u gedurende stap 3, i.p.v. op de “IV” toets (op de vorige pagina) eerst een keer kort de MAGIC toets en dan de “rode” toets. Telkens als u nu kort de MAGIC toets en dan de “rode” toets drukt zal de KAMELEON 6 uw TV, VCR en Satelliet ontvanger uitschakelen.
  • Seite 112: Code Nalaad Technologie

    Het naladen via telefoon: Als alternatief kunt u onze service lijn bellen en onze medewerkers zullen samen met u de codes in de KAMELEON 6 naladen. Om er zeker van te zijn dat de nalading succesvol verloopt, dient u het volgende in acht te houden.
  • Seite 113: Probleemoplossing

    Vervang de batterijen met vier nieuwe “AAA/LR03” alkaline batterijen. de TV modus en het display schakelt zich uit. Klantenservice Als u na het lezen van de gebruiksaanwijzing nog vragen heeft over het bedienen van de KAMELEON 6, kunt u voor assistentie bellen met onze klantenservice. www.oneforall.com...
  • Seite 114: Televisions

    1610097 Basic Line 0374 0037 0163 0668 0556 0009 0218 0282 0217 0455 Televisions 1610098 Bastide 0217 Fernseher 1610099 Baur 0195 0512 0037 0556 0191 0361 1505 0505 1611082 Bazin 0217 Téléviseurs 1611079 Beaumark 0178 1610103 Beko 0486 0428 0714 0370 0037 0556 0715 Televisores 1610105 Beon 0037 0556 0418...
  • Seite 115 1610206 Dainichi 0218 0216 1610309 Formenti 0163 0037 0556 0486 0216 0320 1610207 Dansai 0037 0556 0264 0216 0009 0036 0217 1611644 Formenti-Phoenix 0216 0320 1611160 Dansette 0412 1610310 Fortress 0093 1611083 Dantax 0370 0486 0714 0715 1610313 Fraba 0037 0556 0370 1611102 Datsura 0208 1611106 Friac...
  • Seite 116 1611005 Iberia 0037 0556 1611072 LG 0037 0370 0009 0377 0217 0556 0247 0216 0163 0178 0361 0714 1610393 ICE 0264 0037 0371 0009 0556 0218 0217 0216 0109 1611006 Ices 0218 0216 1611744 Liesenk & Tter 0037 0556 1611697 Icos 0012 1611008 Liesenkotter 0037 0012 0556...
  • Seite 117 1611292 Netsat 0037 0556 1610655 Prima 0009 0264 0412 1611012 Neufunk 0037 0009 0556 0610 0218 0282 1610656 Prinz 0072 0361 0194 1610572 New Tech 0037 0009 0556 0217 1610658 Profex 0009 0163 0361 1610571 New World 0218 1610659 Profi 0009 1610574 Nicamagic 0216...
  • Seite 118 1610755 Sei-Sinudyne 0206 0516 1505 0505 0037 0556 1610857 Technics 0250 1610756 Seleco 0206 0259 0163 0371 0036 0264 0346 1610859 TechniSat 0037 0556 0163 1610757 Sencora 0009 1611453 Tedelex 0217 0009 0208 0587 0037 0556 1610759 Sentra 0218 0009 1611978 Teiron 0009 1611019 Serino...
  • Seite 119: Video Recorders

    1610957 Voxson 0037 0556 0418 0163 1620180 Combitech 0352 1610958 Waltham 0217 0668 0356 0418 0287 0037 0556 0109 1620187 Condor 0278 1610959 Watson 0037 0320 0556 0163 0218 0009 0668 1037 1620197 Crown 0278 0072 1610960 Watt Radio 0163 0216 1620204 Cyrus 0081 1610961 Wega...
  • Seite 120 1620425 JVC 0041 0067 1621194 Prosco 0278 1620427 Kaisui 0072 1620664 Prosonic 0278 0000 1620430 Karcher 0278 1620665 Protech 0081 1620432 Kendo 0106 0315 0348 0072 0037 1620669 Provision 0278 1620434 Kenwood 0041 0038 1620672 Pye 0081 1622321 KIC 0000 1620677 Quasar 0278 1620438 Kneissel...
  • Seite 121: Satellite Receivers

    1620872 Telefunken 0041 0320 0278 1630083 Aurora 0879 1620884 Teletech 0072 0278 0000 1631155 Austar 0863 0642 0497 0879 1176 1620890 Tenosal 0072 1631037 Avalon 0396 1620891 Tensai 0000 0037 0072 1630088 Axiel 0668 1621461 Tevion 0348 1630089 Axis 0369 0834 1620895 Thomson 0320 0722 0041 0067 0278 1630095 Barcom...
  • Seite 122 1630302 Finlux 0108 0573 0455 1630486 M&B1 0605 1631165 Flair Mate 0713 1631050 Manata 0668 0713 1631643 Force 1101 1630497 Manhattan 1083 0455 0668 0834 1017 1631301 Foxtel 0879 0720 0455 0497 1176 0345 1630500 Marantz 0200 1630315 Fracarro 0871 0668 1630506 Maspro 0750 0713 0173 0571 1630317 Freecom...
  • Seite 123: Cable Converters

    1630694 Red Star 0369 1632257 Van Hunen 0299 1630700 RFT 0200 1630932 Variosat 0173 1630701 Roadstar 0713 1632030 Vega 0369 1630708 Rover 0713 1630936 Ventana 0200 1630715 Saba 0885 0115 0607 1630937 Vestel 0742 1630716 Sabre 0455 1632314 VH-Sat 0299 1630718 Sagem 0820 1114 1632036 Videocrypt...
  • Seite 124: Video Accessory

    1640585 NSM 0157 Video Accessory 1640598 Optimus 0179 0000 1640620 Panasonic 0303 Video Zubehör 1640636 Philips 0157 0626 1641838 Pink Triangle 0625 Accessoire Vidéo 1640642 Pioneer 0032 1640667 Proton 0157 Accesorios de vídeo 1640674 QED 0157 Acessório de Vídeo 1640675 Quad 0157 1640684 Radiola 0157...
  • Seite 125: Miscellaneous Audio

    1651078 JBL 0110 Home Automation 1650425 JVC 0074 0464 1650434 Kenwood 1027 1313 1569 1570 0186 1661818 One For All 0167 1650466 Linn 1089 1189 1192 1269 1289 1660593 X-10 home automation 0167 1650472 Loewe 1089 1189 1192 1269 1289...
  • Seite 126: Cassette Players

    1651245 Wharfedale 0609 1682175 Cytron 0651 0705 1650977 Yamaha 0176 0186 1680205 Daewoo 0770 0705 1680207 Dansai 0770 1680214 Decca 0770 Cassette Players 1680217 Denon 0490 1681233 Denver 0699 0788 Audio Cassetten Deck 1682092 Denzel 0665 1680222 Diamond 0651 0768 Lecteurs Cassette 1682359 digiRED 0717...
  • Seite 127 1680616 Palladium 0695 * Excludes a few models in the LS, LX and MX series. 1681129 Palsonic 0689 * Ausschließlich einige Modelle der LX, LS und MX Serie. 1680620 Panasonic 0490 * Exclut quelques modèles de la serie LX, LS et MX. 1680636 Philips 0539 0503 1680641 Phonotrend...
  • Seite 128 GARANTIA A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a protecção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo.

Inhaltsverzeichnis