Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Induktionskochfeld
Deutsch
English
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
IF77-1.2FZ
Induction Hob
Seite
Page
2
32

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SchaubLorenz IF77-1.2FZ

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction Manual Induktionskochfeld Induction Hob IF77-1.2FZ Deutsch Seite English Page...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    9. Garantiebedingungen ....................31 EG - Konformitätserklärung  Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkte entsprechen sämtlichen harmonisierten Anforderungen.  Die relevanten Unterlagen können durch die zuständigen Behörden über den Produktverkäufer angefordert werden. Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen können in einigen Details von dem tatsächlichen Design Ihres Geräts abweichen.
  • Seite 4 Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf jederzeit griffbereit ist. Befolgen Sie sorgfältig alle Hinweise, um Unfälle oder eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Prüfen Sie auf jeden Fall auch das technische Umfeld des Geräts! Sind alle Kabel oder Leitungen, die zu ihrem Gerät führen, in Ordnung? Oder sind sie veraltet und halten der Geräteleistung nicht mehr Stand? Daher muss durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) eine Überprüfung...
  • Seite 5 Konsultieren Sie den Hersteller des Herzschrittmachers oder Ihren Arzt, um festzustellen, ob der Herzschrittmacher diesen Bestimmungen entspricht oder es zu Störungen am Herzschrittmacher während des Betriebs eines Induktions-Kochfelds kommen kann. GEFAHR! 1. Das Gerät darf nur durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) an die Stromversorgung angeschlossen werden, welche die landesüblichen gesetzlichen Verordnungen und die Zusatzvorschriften der örtlichen Stromversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig beachtet.
  • Seite 6 aus und trennen Sie es von der Stromversorgung. STROMSCHLAGGEFAHR! 7. Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät vor. 8. Dieses Gerät darf nicht unter Zuhilfenahme eines externen Timers oder einer vom Gerät unabhängigen Fernbedienung betrieben werden. 9. Schalten Gerät nach Benutzung immer dieser...
  • Seite 7 2. Schalten Sie das Kochfeld nicht an, bevor Sie ein Kochgeschirr darauf gestellt haben. 3. Schalten Sie die Kochzonen nach Benutzung immer mit den entsprechenden Sensoren des Bedienfelds aus. Verlassen Sie sich nicht auf die Auto-Erkennung, nachdem Sie Ihr Kochgeschirr von den Kochzonen entfernt haben. 4.
  • Seite 8: Installation

    2. Installation 2.1 Entpacken und Wahl des Standorts 1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur Entsorgung des Geräts in dieser Bedienungsanleitung. 2. Das Gerät ist möglicherweise für den Transport mit Transportsicherungen geschützt. Entfernen Sie diese komplett. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, um Reste der Transportsicherungen zu entfernen.
  • Seite 9  Das Kochfeld muss unbedingt ordnungsgemäß belüftet werden. Der Lufteinlass (D) und Luftauslass (E) dürfen in keiner Weise blockiert sein. Das Gerät muss sich immer im ordnungsgemäßen Zustand befinden. Die obere Abschlusskante des Einbaumöbels (X) darf nicht direkt an die Einbauöffnung anschließen (1). Bringen Sie die Abschlusskante versetzt an (2) oder schrägen Sie die Abschlusskante ab (3).
  • Seite 10  Verwenden Sie hitzeresistente und leicht zu reinigende Wandabschlüsse wie Keramikfliesen für die das Kochfeld umgebende Wandoberfläche.  Schranktüren und Schubladen dürfen nicht mit dem Netzanschlusskabel in Kontakt kommen.  Das Gerät benötigt eine angemessene Frischluftzufuhr von außen zu seiner Unterseite.
  • Seite 11: Elektrischer Anschluss

    4. Bringen Sie das Gerät in die Installationsöffnung ein. 1: Glaskeramikplatte. 2: Arbeitsplatte 2.3 Elektrischer Anschluss GEFAHR! Gerät darf durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in), welche landesüblichen gesetzlichen Verordnungen Zusatzvorschriften örtlichen Stromversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig beachtet, an die Stromversorgung angeschlossen werden. 1.
  • Seite 12 3. Das Netzanschlusskabel muss den auf dem Typenschild angegebenen Werten widerstehen können. 4. Verwenden Sie zum Anschluss keine Adapter, Spannungsminderer oder Verzweigungsvorrichtungen, da diese zu einer Überhitzung führen können. BRANDGEFAHR! 5. Das Netzanschlusskabel darf keine heißen Bereiche berühren und muss dergestalt verlegt werden, dass seine Temperatur 75 C nicht übersteigt.
  • Seite 13: Bedienung

    3. Bedienung 3.1 Kochzonen und Bedienfeld Kochzone 2000/2300 W (180*180 mm) Kochzone 1500/2000 W (180*180 mm) Kochzone 2000/2300 W (180*180 mm) Kochzone 1500/2000 W (180*180 mm) Kochzone 2000/2300 W (210 mm) Glaskeramikplatte Bedienfeld Auswahl der Kochzonen Timer Einstellung der Leistungsstärke Einstellung des Timers Tastensperre An/Aus...
  • Seite 14: Bedienung Der Sensoren

    Induktionskochen sicher, fortschrittlich effizient ökonomisch. Elektromagnetische Schwingungen generieren die Hitze direkt im Kochgeschirr. Die Glasplatte kann nur dann heiß werden, wenn sie durch ein heißes Kochgeschirr aufgeheizt wird. 1: Kochgeschirr 2: Magnetischer Energiekreislauf 3: Glaskeramikplatte 4: Induktionsspule 5: Induktionsstrom  Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät erstmalig in Betreib nehmen.
  • Seite 15 oder dem Boden des Kochgeschirrs.  Sie können die Eignung des Kochgeschirrs mit einem Magneten überprüfen. Wenn der Magnet am Boden des Kochgeschirrs haften bleibt, so ist es für das Induktionskochen geeignet.  Falls Sie über keinen Magneten verfügen:  Geben Sie etwas Wasser in das zu überprüfende Kochgeschirr. ...
  • Seite 16: Einen Kochvorgang Beginnen

    3.4 Einen Kochvorgang beginnen 1. Berühren Sie den AN/AUS Sensor. Nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben, ertönt das akustische Signal einmal; alle Anzeigen zeigen - oder --. Das Gerät befindet sich im Standby-Modus. 2. Stellen Sie ein geeignetes Kochgeschirr auf die gewünschte Kochzone.
  • Seite 17: Flexible Kochzone

    2. Schalten Sie nun die entsprechende Kochzone aus, indem Sie sie auf 0 stellen. Achten Sie darauf, dass die Anzeige zuerst 0 und darauf H anzeigt. 3. Schalten Sie das Gerät mit dem A -Sensor ab. 4. Hüten Sie sich vor der heißen Oberfläche der Kochzone! Ein H zeigt an, welche Kochzonen noch heiß...
  • Seite 18: Beschleunigtes Aufheizen

    4. Stellen Sie die Leistungsstärke mit den + und - Sensoren ein (a). Sie können auch die Fingerspitze über die +/- Verbindungslinie ziehen (b) oder auf eine beliebige Stelle der +/- Verbindungslinie tippen (c). 5. Abschalten der flexiblen Kochzone: Drücken Sie einen der beiden linken -Sensoren und danach den A USWAHL DER OCHZONEN...
  • Seite 19: Energiemanagement

    wollen, berühren Sie den entsprechenden A -Sensor. USWAHL DER OCHZONEN Die Anzeige neben dem Sensor blinkt. Berühren Sie nun den BESCHLEUNIGTES -Sensor. Danach arbeitet die Kochzone wieder in der vorherigen UFHEIZEN Einstellung. 5. Alle Kochzonen können separat mit der beschleunigten Aufheizfunktion betrieben werden.
  • Seite 20: Sperren Der Sensoren

    Gruppe A Gruppe B Gruppe A: Beide Kochzonen können jederzeit mit voller Leistung betrieben werden, da ihre Gesamtleistung 3500 W beträgt. Gruppe B: Wenn zwei Kochzonen in Betrieb sind und Sie die dritte Kochzone in Betrieb nehmen, kann die dritte Kochzone maximal auf Leistungsstufe 7 betrieben werden.
  • Seite 21: Übertemperaturschutz

    3.10 Übertemperaturschutz Ein Temperaturfühler überwacht die Temperatur im Inneren des Geräts. Das Gerät stellt seinen Betrieb automatisch ein, wenn eine Übertemperatur diagnostiziert wird. 3.11 Erkennen kleiner Gegenstände Wenn sich Kochgeschirr von ungeeigneter Größe oder Beschaffenheit (z.B. Aluminium) oder andere kleine Gegenstände wie Messer, Gabeln etc. auf dem Gerät befinden, schaltet das Gerät nach 1 Minute automatisch in den Standby- Modus.
  • Seite 22 2. Berühren Sie den T -Sensor; das Display zeigt 30 IMER 3. Stellen Sie die Zeit mit dem + und - Sensor ein. Falls die gewählte Zeitspanne 99 Minuten überschreitet, springt der Timer automatisch auf 0. a. Berühren Sie + oder - einmal und der Wert wird um 1 Minute erhöht/vermindert.
  • Seite 23 6. Der rote Punkt neben der Leistungsstärken- Anzeige leuchtet auf, um anzuzeigen, dass diese Kochzone ausgewählt wurde. 7. Wenn die Kochzeit abgelaufen ist, schaltet sich die entsprechende Kochzone automatisch ab. WARNUNG! Andere Kochzonen bleiben in Betrieb, falls sie vorher eingeschaltet wurden. Möglichkeit 3.
  • Seite 24: Hinweise Für Das Kochen

    4. Hinweise für das Kochen WARNUNG! Lassen Sie beim Braten und Frittieren äußerste Vorsicht walten, da Öle und Fette sehr schnell erhitzen, besonders bei einer hohen Einstellung der Leistungsstärke. Extrem heiße Öle und Fette entzünden sich spontan und stellen somit eine ernsthafte Brandgefahr dar. Kochtips ...
  • Seite 25: Leistungsstärken

    also von 2 bis 8 Minuten pro Seite variieren. Drücken Sie auf das Steak, um den Garpunkt zu überprüfen - je fester es sich anfühlt, desto durchgebratener ist es. 5. Lassen Sie das Steak ein paar Minuten auf einem warmen Teller ruhen; so wird es vor dem Servieren richtig zart.
  • Seite 26: Reinigung Und Pflege

    5. Reinigung und Pflege WARNUNG! Benutzen Sie kein Dampfreinigungsgerät. Der Dampf kann in Kontakt mit elektrischen Teilen kommen und so einen Kurzschluss auslösen. STROMSCHLAGGEFAHR! ART DER VERUNREINIGUNG VORGEHENSWEISE SICHERHEITSHINWEISE Alltägliche Verunreinigungen der Glaskeramik (Fingerabdrücke, Flecken durch Lebensmittel oder nicht zuckerhaltige Spritzer). 1.
  • Seite 27: Problembehandlung

    Geschirrtuch/Küchenpapier. zurückgeschoben haben. 4. Folgen Sie den Schritten 2-4 des ersten Abschnitts dieser Tabelle. Verunreinigungen auf den Sensortasten. 1. Trennen Sie das Gerät von der Das Gerät kann piepen und sich Stromversorgung (Haussicherung). abschalten. Die Sensortasten können 2. Nehmen Sie die Verunreinigung auf. nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 28 scharfen Kanten verwendet.  Verwenden Sie für Glaskeramik  Sie haben ungeeignete geeignete Reinigungsmittel. Reinigungsmittel z.B. Scheuermittel verwendet. Einige Pfannen/Töpfe erzeugen krackende oder klickende Geräusche.  Diese  Das ist bei solchem Kochgeschirr können durch Herstellungsart Ihres normal und weist nicht auf einen Kochgeschirrs verursacht werden Fehler hin.
  • Seite 29: Fehler-Kodes

    6.1 Fehler-Kodes Fehlercode Mögl. Ursachen Maßnahmen Temperatursensor F3/F4 Kundendienst kontaktieren. Induktionsspule. ist defekt. Temperatursensor F9/FA Kundendienst kontaktieren. IGBT*. Überprüfen Stromspannung. Schalten Sie das Nicht ordnungsgemäße E1/E2 Gerät ein, sobald Stromspannung. Stromspannung wieder normal ist. Der Temperatursensor der Kundendienst kontaktieren. Induktionsspule ist heiß. Der Temperatursensor der Neu starten, sobald das Gerät IGBT ist heiß.
  • Seite 30: Entsorgung

    Gewicht netto/brutto in kg 13,50/15,50 8. Entsorgung 1. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung ( Polyäthylentüten, Polystyrenstücke ) nicht in die Reichweite von Kindern gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR! 2. Nicht mehr benutzte alte Geräte müssen zuständigen Wiederverwertungsstelle zugeführt werden. Keinesfalls offenen Flammen aussetzen.
  • Seite 31 9. Garantiebedingungen Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er das Gerät erworben hat.
  • Seite 32 Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference. If you transfer the appliance to a third party, also hand over this instruction manual.
  • Seite 33: Safety Instructions

    9. Guarantee conditions ....................59 EU - Declaration of Conformity  The products, which are described in this instruction manual, comply with the harmonized regulations.  The relevant documents can be requested from the final retailer by the competent authorities. The figures in this instruction manual may differ in some details from the current design of your appliance.
  • Seite 34 qualified professional. All modifications to the electrical mains to enable the installation of the appliance must be performed by a qualified professional. The appliance is intended for private use only. The appliance is intended for cooking in a private household only. The appliance is intended for indoor-use only.
  • Seite 35 4. Never try to repair the appliance yourself. Repairs carried out by unauthorized persons can cause serious damage. If the appliance does not operate properly, please contact the shop you purchased the appliance at. Original spare parts should be used only. 5.
  • Seite 36 by using the touch controls). Do not rely on the auto-detection feature to switch off the cooking zones when you remove the cookware. 18. The appliance is not allowed to be operated with an external timer or a separate remote-control-system. 19.
  • Seite 37: Installation

    2. Installation 2.1 Unpacking and positioning 1. Unpack the appliance carefully. Dispose of the packaging as described in chapter WASTE MANAGEMENT 2. The appliance may be equipped with a the transport-protection. Be very careful and do not use any aggressive or abrasive detergents to remove residuals of the transport-protection.
  • Seite 38  The hob must be ventilated properly. The air inlet (D) and outlet (E) must never be blocked or covered. Always keep the appliance in proper condition. The top closing edge of the cabinet (X) must not be flush with the installation opening (1).
  • Seite 39  The appliance must be supplied with an adequate flow of fresh air from outside the cabinet to the base of the hob.  If the hob is installed above an oven, the oven must be equipped with a cooling system.
  • Seite 40: Electrical Connection

    4. Insert the appliance into the installation opening. 1: Ceramic glass panel. 2: Worktop 2.3 Electrical connection DANGER! The appliance must be connected to the mains by a qualified professional, who is familiar with and adheres to the local requirements and supplementary regulations of your electricity supplier.
  • Seite 41 4. When connecting do not use adapters, reducers and branching devices as they cause overheating. RISK OF FIRE! 5. The power cord must not touch hot areas and its temperature must not exceed 6. When the socket is not accessible for the user or a fixed electrical connection of the appliance is required, an all-pole disconnecting device must be incorporated during installation.
  • Seite 42: Operation

    3. Operation 3.1 Hob and control panel Cooking zone 2000/2300 W (180*180 mm) Cooking zone 1500/2000 W (180*180 mm) Cooking zone 2000/2300 W (180*180 mm) Cooking zone 1500/2000 W (180*180 mm) Cooking zone 2000/2300 W (210 mm) Glass plate Control panel Selection of cooking zone Timer Power/Timer control...
  • Seite 43: Use Of The Touch Control

    Induction cooking is a safe, advanced, efficient, and economical cooking technology. It works via electromagnetic vibrations generating heat directly in the cookware. The glass becomes hot only because the pan eventually warms it up. 1: Cookware 2: Magnetic circuit 3: Glass-ceramic panel 4: Induction coil 5: Induction current ...
  • Seite 44  Follow the steps described in HOW TO START COOKING  When does not flash on the display and the water is heated up, the cookware is suitable.  Cookware made of the following materials is not suitable: pure stainless steel, aluminium and copper without a magnetic base, glass, wood, china, ceramic und earthenware/pottery.
  • Seite 45: How To Start Cooking

    3.4 How to start cooking 1. Touch the ON/OFF sensor. When the power is on, a beep sounds once; the display indicates - or --. The appliance is in stand-by mode now.. 2. Place a cookware on the desired cooking zone. Always keep the bottom of the cookware and the cooking zone clean and dry.
  • Seite 46: Flexible Cooking Zones

    2. Switch off the relevant cooking zone by setting the - sensor to 0. Check that the indicator displays 0 and then H. 3. Switch off the appliance with the O -sensor. 4. Beware of the hot surfaces of the cooking zones! An H indicates which cooking zones are still hot.
  • Seite 47: Boost Function

    5. To switch off the flex-zone, touch one of the two SELECTION OF COOKING -sensors and then the -sensor. ZONE SELECTION OF FLEX ZONE 3.7 Boost function The boost function enables one cooking zone to operate with higher power for 5 minutes.
  • Seite 48: Energy Management

    5. All cooking zones can be operated with the booster-function separately. When using the booster- function, please deactivate running booster-function of the same group (A/B); otherwise p and 9 will alternately flash on the display of the selected cooking zone and power level 9 is set automatically. 3.8 Energy management ...
  • Seite 49: Key Lock

    3.9 Key lock You can lock the sensors to protect them from unintentional operation or operation by children. NOTICE! When the sensors have been locked, all sensors except ON/OFF are deactivated. You can switch off the appliance with the ON/OFF sensor in case of emergency, but you should unlock the sensors afterwards.
  • Seite 50: Timer

    3.13 Timer  The max. selectable period of time is 99 minutes.  When the selected period of time exceeds 99 minutes, the timer will be set back to 0. Mode 1 - Minute minder WARNING When operating mode 1, the cooking zones will not be switched off automatically after the selected period of time has elapsed.
  • Seite 51 3. Set he desired time using the + and - sensor. a. Touch +/- once to increase/decrease the value by 1 minute. b. Hold +/- to increase/decrease the value by 10 minutes. 4. Touch the - sensor until 00 is displayed to cancel. 5.
  • Seite 52: Cooking Guidelines

    4. Cooking guidelines WARNING! Be very careful when frying, because oil and fat heat up very fast especially when operating a high power level. Extremely hot oil and fat inflame spontaneously and represent a serious fire risk. Cooking tips  Decrease the power level as soon as the desired cooking temperature is reached. ...
  • Seite 53: Power Levels

    2. Prepare all ingredients and the cooking utensils you need. Asian-style cooking should work fast. If you want to cook a big amount of food, you should divide the food into several portions. 3. Preheat the wok/pan briefly and add two tablespoons of oil. 4.
  • Seite 54: Cleaning And Maintenance

    5. Cleaning and maintenance WARNING! Do not use a steam cleaner. Risk of electric shock! The steam can damage the electric components of the appliance. KIND OF CONTAMINATION STRATEGY SAFETY GUIDELINES Daily contamination of the glass ceramic (fingerprints, stains caused by food, non-sugary spillages).
  • Seite 55: Trouble Shooting

    2. Take away the contamination. not work properly when they are wet. 3. Wipe the sensors with a damp Dry the control panel carefully before sponge or cloth. you put it into operation again. 4. Dry the sensors with kitchen paper. 5.
  • Seite 56: Error Codes

    equipped with protects disconnect the appliance from the electronics from being overheated. It mains while the fan is running. may continue to run even after you have switched the appliance off. Cookware does not become hot and the relevant symbol is displayed. ...
  • Seite 57: Technical Data

    7. Technical data Model Induction hob Control panel Touch Control Material Ceramic glass Cooking zones Power of cooking zone/front left 2000 W/2300 W Booster Power of cooking zone/back left 1500 W/2000 W Booster Power of cooking zone/back right 2000 W/2300 W Booster Power of cooking zone/front right 1500 W/2000 W Booster Power of central cooking zone...
  • Seite 58: Waste Management

    8. Waste management 1. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children. CHOKING HAZARD! 2. Old and unused appliances must be send for disposal to the responsible recycling centre. Never expose to open flames. 3.
  • Seite 59 9. Guarantee conditions This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless material- components and its faultless fabrication. The consumer is accredited with both the dues of the guarantee given by the manufacturer and the vendor's guarantees. These are not restricted to the manufacturer's guarantee.
  • Seite 60: Service Information

    SERVICE INFORMATION Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten Subject to alterations Stand Updated 17.12.2016 12/17/2016 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

Inhaltsverzeichnis