IGEBA High Performance Fog Generator TF 95 HD TF-W 95 HD TF-W 95 HD-M __________________________________________________________ INSTRUCTION MANUAL and SPARE PARTS LIST Summary: Page Mode of operation Technical specifications, accessories Instruction manual 3.1 Readying unit for use 3.2 Starting the unit 3.3 Stopping the unit...
Seite 3
Bei Ersatzteilbestellungen unbedingt die Position-Nummer, die Teilebezeichnung und die Teile-Nummer aus der Ersatzteilliste angeben. Dear customer, Congratulations for the purchase of our IGEBA quality product and we wish you every success in the employment of this equipment. For a better understanding of the Instruction Manual parts of the unit described in the text of the Instruction Manual are often combined with an item number in brackets.
Risks for persons and environment could arise out of faulty operation and out of forbidden fields of application. Damages due to faulty operation of the unit and usage in forbidden fields of application are consequently out of IGEBA's responsibility. IGEBA Geraetebau GmbH Arbeitsweise des Nebelgerätes...
Seite 5
Sicherheitshinweise – safety regulations Warn- u. Sicherheitshinweise Warning notes and safety regulations Bedienungsanleitung lesen Read instruction manual Gehörschutz tragen Wear ear protection Atemschutz tragen Wear respinatory equipment Achtung heiße Oberfläche Attention hot surface Verbrauchte Batterien gesondert Hand in old batteries at collection point! Never entsorgen! Niemals alte Batterien u.
Seite 6
4. Verschütten Sie beim Befüllen des Benzintanks kein 4. Do not spill fuel, when filling the fuel tank. Use the IGEBA Benzin. Verwenden Sie den IGEBA Einfülltrichter mit funnel with strainer. In case of spilling fuel, use a dry cloth and Sieb beim Befüllen.
Seite 7
22. Jegliches Umbauen des Gerätes ist verboten. 22. A reconstruction of the unit without written Verwenden Originalersatzteile permission of IGEBA is not allowed. Use only original Originalzubehör der Firma IGEBA. spare parts and accessories from IGEBA. 23. Kennzeichnen Sie die Räume, die vernebelt 23.
Seite 8
Sicherheitshinweise – safety regulations 24. Stellen Sie sicher, daß ein Feuerlöscher zur 24. Make sure that a fire extinguisher is available, Verfügung steht, bevor Sie mit der Arbeit in before you start working with TF 35 in enclosed rooms. geschlossenen Räumen starten. 25.
Seite 9
It is not allowed to leave the unit unattented in a room while operating, if it is not equipped with emergency cutt-off device. IGEBA Geraetebau GmbH Heinrich-Nicolaus Str. 15 87480 Weitnau – Germany 87478 P.O. Box 6 Weitnau - Germany info@igeba.de...
Technical specifications TF 95 HD TF-W 95 HD TF-W 95 HD/M* ___________________________________________________________________ Performance of combustion chamber 36,8 KW (50 HP) 36,8 KW (50 HP) Fuel tank capacity, l Pressure in fuel tank, bar 0,1 (10 0,08 (8.000 PA) Ignition (electric coil) 4 x 1,5 V batteries , serial Solution output, approx.
Seite 11
Optionals TF 95 HD TF-W 95 HD TF-W 95 HD/M ___________________________________________________________________ Fog tube, 45° bent Nr. 11-35 000.00 Mono cells (diameter: 33x61 mm) IEC R 20, alcaline quality Remote control „F“, 12 V DC Nr. 11-31 000.00 -- (X*) Pressure gauge, 0-0,6 bar, to control feed pressure in solution tank Nr.
Instruction manual By all means pay attention to: 1. Wear ear protection when operating unit! 2. Fit all protective devices back to unit after repairs! 3. Do not spill fuel over unit, especially when unit hot! 4. Smoking and open flames are prohibited when handling fuel! Always observe the regulations concerning safety precautions for the use of fuel driven equipment! For fog generators especially pay attention to the following:...
Seite 13
Mount air filter as follows: Unscrew fillister head screw (155), holding tight centering bar (179) Screw on centering bar (179) by hand to valve plate (102) of the air intake valve and tighten with spanner by about ¼ turn, but not too tight! Push hood (176) with insert (178) over centering bar (179) Screw in and tighten screw (155) Insert batteries...
Due to various outside influences, e.g. temperature, the viscosity of the individual formulations varies and fluctuation in output are obvious. We, therefore, ask you to do your own metering under prevailing conditions as following: Unscrew dosage nozzle (250) and fog solution socket (57) and screw together again by hand, leaving the end of fog solution socket free.
(240) is automatically closed. Automatic cut-off device for solution: (only valid for TF 95 HD and TF-W 95 HD/M) Purpose of our automatic cut-off device is the instantaneous interruption of the solution flow in case the unit stops running, e.g. lack of fuel. If solution tap (50) is open and fog tube (260)
The function and mode of operation of the automatic cut-off device - consisting off: pressure control in carburettor, solenoid valve and control system - are explained as following: The carburettor system and the fuel tank have a certain pressure range when unit is warm which fluctuates only negligibly.
Note: Insert tool very carefully as the atomizer nozzle (123) enters the mixing chamber (114) by 2-3 mm. Retighten carefully all screws and replace all fibre gaskets by new ones! Clean spark plug (201) with wire brush (333) and check electrode gap to be about 2 mm.
Seite 18
Unit runs unevenly, operating pressure too low or stops even: → check position of fuel tap (158) (picture 4) → check diaphragms (104; 105) in air intake valve (101) → check carburettor gaskets for leakage → check level in fuel tank →...
Seite 19
If not: open solenoid valve (240): loosen 4 screws (247) from coil (246), lift off coil (246) from valve housing (241). Pull out core (243) and check for free movement and clean it, e.g. with compressed air. Check gasket (244). Assemble valve again, but pay attention to correct seat of O-ring (242) in valve housing (241).
Seite 23
TF-95 HD · TF 95 HD-E TF-W 95 HD · TF-W 95 HD-E Liste Ersatzteile | Spare parts list Thermalnebelgerät Thermal Fog Generator...
Seite 24
Ersatzteilliste für IGEBA - Nebelgerät / Spare parts list for IGEBA - Foggers TF 95 HD / TF 95 HD/E TF-W 95 HD / TF-W 95 HD/E Pos. Nr., Teilebezeichnung, Teile Nr. und Geräte-Nr. Bei Ersatzteilbestellungen bitte angeben! In case of orders please give Pos.No., part name, part number and serial number! Pos.Nr...
Seite 25
Einschraubverschraubung / Threaded connection "out" 11-07 101.02 Wirkstoffleitung / Solution pipe 11-07 201.00 nur für / only for TF 95 HD ; TF 95 HD/E ; TF-W95HD/E 55/1 Wirkstoffleitung / Solution pipe 14-07 200.00 nur für / only for TF-W95 HD Verschraubung/Threaded joint 11-09 200.05...
Seite 27
11-06 100.00 nur für / only for TF 95 HD Steuerkasten / Control box 14-06 100.00 nur für / only for TF 95 HD/E ; TF-W95 HD ; TF-W95 HD/E Flügelschraube / Wing screw DIN 316 M5x10 Batteriehalterung / Battery holder 11-06 000.01...
Seite 28
für / for für / for für / for für / for Pos.- Teilebezeichnung / Teile-Nr. / TF95HD TF95HD TF-W95 TF-W95 HD/E Part name Part-No. Drucktaster. grün / Button, green 11-09 000.01 Drucktaster, rot / Button, red 11-09 000.02 Leuchtdiode mit Kabel / LED with cable 11-09 500.00 Steuerung / Electronic control 11-09 400.00...
Seite 29
Pos.Nr Teilebezeichnung / Teile-Nr. / Pos.No Part name Part-Nr. Resonator / Resonator 11-05 100.00 Kühlrohr / Cooling jacket 11-05 212.00 Stütze / Support 11-05 250.00 Haube / Hood 11-05 221.00 Blechschraube / Tapping screw DIN 7981 B4,8x9,5 V2A Sechskantschraube / hexagon screw DIN 933 M 5x20 Strahlblech kpl.
Seite 30
Gehörschutz / Ear muffler 11-10 000.01 1 Schlauch / 1 tube 300 mm lg 11-10 200.01 nur für / only for TF 95 HD Einmaulschlüssel / Open ended spanner DIN 894 SW 13 Doppelmaulschlüssel / Double open ended spanner DIN 895 8x10 Doppelmaulschlüssel / Double open ended spanner...