Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitsanweisungen Die folgenden Symbole sind auf dem Gehäuse des Gerätes, auf ein- zelnen Modulen und in dieser Bedienungsanleitung zu fi nden: • Lesen Sie die Anleitung. Vor Inbetriebnahme des Gerätes studie- WARNUNG! ren Sie sorgfältig und verstehen Sie alle Sicherheits- und Bedie- Dieses Symbol warnt Sie vor einer möglicherweise gefährlichen Situ- nungsanweisungen! ation, etwa vor gefährlichen Spannungen, die Sie einem elektrischen...
WARNUNG! Folgen Sie immer den Sicherheitsmaßnahmen, um schwerwiegende Verletzungen oder gar Tod durch elektrischen Schlag, Kurzschluss, Schä- den, Feuer oder andere Risiken zu vermeiden. Diese Maßnahmen beinhalten die folgenden Punkte, sind aber nicht auf diese beschränkt: • Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Innerhalb des Gerätes befi nden kabel und das Netzteil nicht, es muss für den Anwender jederzeit sich keine Teile, die der Wartung durch den Benutzer bedürfen.
ACHTUNG! Folgen Sie immer den Sicherheitsmaßnahmen, um Verletzungen oder Beschädigungen am Gerät oder anderen Objekten zu vermeiden. Diese Maßnahmen beinhalten die folgenden Punkte, sind aber nicht auf diese beschränkt: • Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das • Schützen Sie das Netzkabel vor Hängenbleiben oder Einklemmen, Gerät entsprechend der Anweisungen zur Sicherstellung einer besonders im Bereich von Anschlüssen, Steckdosen und Stellen, adäquaten Belüftung, um einen zu hohen Temperaturanstieg im...
Umweltschutz Beachten Sie die folgenden Informationen zur Umweltverträglichkeit • Batterie-Recycling des Gerätes und die Hinweise, wenn Sie ein Gerät oder Bauteile re- Dieses Gerät enthält eine Lithium-Mangan- (Li/Mn-) Batterie, die cyceln möchten (Handhabung am Ende der Produktlebensdauer): auf geeignete Weise wiederverwertet oder entsorgt werden muss. Bitte verwerten oder entsorgen Sie diese Batterie entsprechend •...
7“- oder 9“-Touch-Screen und einer einfach zu bedienenden gra- fi schen Benutzeroberfl äche setzt der TouchMonitor neue Maßstäbe hinsichtlich Präzision, Leistungsfähigkeit, Effi zienz und Flexibilität in der professionellen Audio-Signalanalyse. Manual | TouchMonitor TM7/TM9 Bevor Sie beginnen | Einleitung DE-9...
Seite 10
EBU-R128-, ITU-BS.1770-3/1771-, ATSC-A/85- und ARIB- Audio-Schnittstellen (I/O-Optionen) kompatible Loudness-Messung und die Radar-Loudness-Anzeige TouchMonitor TM7 (7“) und TM9 (9“) lassen sich perfekt in heutige entsprechend des Loudness Radar Meter von TC electronic®. analoge und digitale Studioumgebungen integrieren. Sie verarbeiten bis zu 16 Eingangssignale in den Formaten Analog, AES3 und AES3id (abhängig vom Modell und der gewählten I/O-Option).
Installation Die TouchMonitor TM7 und TM9 Tischgeräte (20700, 20900) wurden ACHTUNG! – Bitte vor Inbetriebnahme lesen: für die freie Platzierung auf Tischen, Pulten, u. a. entwickelt. Alle zum • Beachten Sie vor der Inbetriebnahme alle Sicherheitshinweise und Betrieb notwendigen Versorgungsspannungen werden über den 4-po- die Informationen zu den Anschlüssen und der Pin-Belegung.
(Sub-D) (Sub-D) (8 x BNC) (8 x BNC) HW20915: Analog In 1 - 8 Analog In 9 - 16 (Sub-D) (Sub-D) oder Extern: oder oder Extern: USB-Maus USB-Maus Wacom®-Grafi k-Tablett Wacom®-Grafi k-Tablett DE-14 Installation | Anschlüsse Manual | TouchMonitor TM7/TM9...
Eingang Digital 1 bzw. 5 (+, heiß) Eingang Analog 1 bzw. 9 (–, kalt) Eingang Digital 1 bzw. 5 (–, kalt) Schirm/Gehäuse Schirm/Gehäuse nicht belegt nicht belegt HINWEIS - Die AES3-Eingänge sind fest mit 110 terminiert. Manual | TouchMonitor TM7/TM9 Installation | Pin-Belegung DE-15...
Seite 16
Die als „active low“ ausgelegten Eingänge sind gegen 0 V (Pin 1) zu schalten. „LAN“ Pin: Funktion: RJ-45-Standard-Netzwerk-Anschluss (10/100 MBit) GND (0 V) 2 - 6 Funktion entsprechend der Defi nition im Menü (Außenansicht der Einbaubuchse) DE-16 Installation | Pin-Belegung Manual | TouchMonitor TM7/TM9...
Bitte vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der Stromversor- Wir nehmen an, dass Sie Ihren TouchMonitor zum ersten Mal starten. gung, dass die folgenden Anschlüsse passend zu Ihrem Gerät (TM7, An dieser Stelle sollten Sie einige globale Einstellungen zur Anpas- TMR7, TM9) und zu Ihrer individuellen Installation vorgenommen sung Ihres Gerätes an Ihr Audio-System vornehmen.
Anpassung des TouchMonitors an Ihr Audio-System Die folgende Beschreibung führt Sie durch die wichtigsten Schritte der globalen Einstellungen, um einmalig den TouchMonitor für Ihr Audio- System zu konfi gurieren. Diese Einstellungen bleiben beim Laden neuer Presets unverändert. 1. Falls nicht sichtbar, berühren Sie eine freie Stelle des Bildschirms 4.
Seite 19
7. Berühren Sie die Taste Uhr, falls Sie das aktuelle Datum und die 6. Falls Ihr TouchMonitor eine defi nierte Referenzquelle benötigt, aktuelle Uhrzeit einstellen möchten. Berühren Sie die Taste Zeit berühren Sie die Taste Sync-Referenz und wählen Sie die ge- übernehmen zum Starten der internen Uhr.
Erstellen eigener Presets Presets enthalten die Einstellungen für Ihren Work-Flow. Sie können Audio-Gruppen erstellen, die auf bestimmte Eingänge zugreifen und ei- nes oder mehrere Instrumente mit dieser Zuordnung enthalten. Ebenso können Sie Non-Audio-Gruppen erzeugen, die von Audio-Eingangssi- gnalen unabhängige Instrumente enthalten, z. B. Uhren, Hardware-Statusinformationen oder ein Globales Tastenfeld. Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie ein neues Preset erstellen möchten: 1.
Seite 21
5. Berühren Sie die Taste Audio neu zur Erstellung der ersten Audio-Gruppe. 7. Die Taste Modus erscheint und ist markiert. Wählen Sie Ihren Kanalmodus in der rechten Hälfte des Menüs. Die Anzahl der Modi ist abhängig vom Geräte-Typ und von den aktivierten Software-Lizenzen.
Seite 22
9. Links erscheint das Feld Instrumente und rechts eine Liste der 11. Wenn Sie mit der Auswahl fertig sind, berühren Sie die Taste verfügbaren Instrumente. fertig. Sie kehren ins Menü Preset zurück. Die Anzahl der Instrumente ist abhängig von den aktivierten Software-Lizenzen.
Seite 23
14. Benutzen Sie die Tasten Position und Größe zur Platzierungs- und Größenänderung. Das Untermenü View ist ein umfangreicher Editior zur Positi- onierung und Skalierung der im aktuellen Preset defi nierten Instrumente. Alle Instrumente, die Sie im Normalbetrieb sehen möchten, müssen hier positioniert werden. 15.
Seite 24
16. Wenn das Bildschirm-Layout Ihren Anforderungen entspricht 17. Sie gelangen zurück in den Normalbetrieb. Auf dem Bildschirm (Sie können Instrumente auch drehen), berühren Sie die Taste sehen Sie das neu erstellte Preset mit den ausgewählten Instru- Speichern unten im rechten Bereich der Steuerleiste. menten in der defi...
Arbeiten mit Instrumenten und Presets Im Normalbetrieb zeigt der TouchMonitor die Instrumente und das Bildschirm-Layout entsprechend der Defi nition im ausgewählten Preset. Sie können mit den Tasten der Steuerleiste ein gewähltes Instrument steuern oder ein neues Preset laden. Falls die Steuerleiste nicht sichtbar ist, berühren Sie einfach den Bildschirm. Die Steuerleiste wird zur Wahl der gewünschten Funktion für einige Sekunden angezeigt.
Seite 26
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie ein Preset laden möchten: 2. Berühren Sie die Taste des gewünschten Presets. Das aktuell gewählte Preset ist als aktiv markiert. Im Normal- betrieb erscheint der Name des aktiven Presets in der rechten unteren Ecke des Bildschirms. 3.
Lizenzen zeigen, die auf Ihrem Gerät, bedingt durch den Typ Instrumente und Funktionen, die noch nicht aktiviert wurden, steht die (TM7, TMR7, TM9) und deren Hardware-Konfi guration, nicht zur Taste Lizenz erwerben zur Verfügung. Im Menü Lizenzen fi nden Sie Verfügung stehen.
Seite 28
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie Lizenzen erwerben möchten: 1. Stecken Sie einen USB-Stick in einen der USB-Anschlüsse auf der Geräterückseite. 2. Falls nicht sichtbar, berühren Sie eine freie Stelle des Bildschirms oder ein Instrument zur Anzeige der Steuerleiste. 5.
Seite 29
6. Berühren Sie die Taste Bestellung exportieren im linken Be- reich der Steuerleiste. Der TouchMonitor erzeugt eine Ordnerstruktur /rtw/licence auf dem USB-Stick. Eine verschlüsselte Lizenzanforderungs- datei (nnn_nn.lrf) abhängig von der individuellen Seriennummer der Hardware wird in diesen Ordner gespeichert. 7. Warten Sie, bis die Menüseite den erfolgreichen Export der Li- zenzanforderungsdatei bestätigt.
Seite 30
15. Die Lizenzdatei wird registriert. Im linken Bereich der Steuerleiste 12. Melden Sie den USB-Stick ordnungsgemäß vom Computer- erscheint die Taste Lizenzen importieren. System ab! Ziehen Sie ihn erst dann vom Computer ab! 16. Berühren Sie die Taste Lizenzen importieren, um die Datei auf ACHTUNG! - Die Abmeldung vom Computer ist erforder- das System zu übertragen.
Software-Update Um Ihrem TouchMonitor nach Bedarf jederzeit neue Funktionen und Software-Updates erhalten Sie über Ihren Vertriebspartner oder im Instrumente hinzufügen zu können, sollten Sie in regelmäßigen Ab- Mitglieder-Bereich auf unserer Web-Seite (Anmelde-Seite: http:// ständen die System-Software aktualisieren. Es stehen immer nur die www.rtw.de/sales-support/manuals-software.html).
Seite 32
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie Ihre Software aktualisieren: 4. Falls nicht sichtbar, berühren Sie eine freie Stelle des Bildschirms oder ein Instrument zur Anzeige der Steuerleiste. 1. Kopieren Sie die Update-Datei (rtw-tm-fw-n-n.bin; n-n: Versions- nummer) ins Hauptverzeichnis des Sticks. 5.
EN 61000-6-3: 2007-10-01 Emissions: 2010-12-01 EN 55022: 2007-06-01 Class B, gestrahlt EN 55022: 2007-06-01 Class B, leitungsgeführt i. A. EN 61000-6-1: 2007-12-01 Immunity: EN 61000-4-2 + A1 + A2: 2002-02-01 EN 61000-4-4: 2005-09-01 EN 61000-4-5: 2007-08-01 Manual | TouchMonitor TM7/TM9 CE-Konformitätserklärung DE-35...
RoHS-Konformitätserklärungen RoHS-Konformitätserklärung für TM7 | Richtlinie 2011/65/EU Die RTW GmbH & Co.KG, Am Wassermann 25, 50829 Köln, • 1168-R (Netzteil 100 - 240 V AC/24 V DC, 2,7 A) Deutschland, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte der • 1186 (Adapterkabel, 4 m, 25p.
(Montageadapter: OEM in Tischgehäuse) i. A. • 1167 (Adapterkabel, 25p. Sub-D/je 4 x XLR-F/M) • 1168-R (Netzteil 100 - 240 V AC/24 V DC, 2,7 A) • 1186 (Adapterkabel, 4 m, 25p. Sub-D/8 x XLR-F) Manual | TouchMonitor TM7/TM9 RoHS-Konformitätserklärungen DE-37...
Lizenzen der implementierten Software Die Produkte der TouchMonitor 7“ und 9“ Serien umfassen neben der Hardware C. Software, die unter der LGPL (Lesser General Public License) der Free Soft- ein Softwarepaket, das Programme mit unterschiedlichen Lizenzen beinhaltet: ware Foundation (FSF) steht: A.