Seite 1
RS Series 2 & 4 channel Professional Power Amplifiers OPERATION MANUAL NOTICE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG Lynx Pro Audio - Spain www.lynxproaudio.com info@lynxproaudio.com...
SAFETY PRECAUTIONS SICHERHEITSHINWEISE AVERTISSEMENTS WARNING: ACHTUNG!: RÈGLES DE SÉCURITÉ: The exclamation point inside an Das Ausrufezeichen innerhalb eines Le trinagle ponctué du point d’exclama- equilateral triangle indicates the existen- Dreiecks weist darauf hin, dass der tion central indique l’existence de com- ce of internal components whose substi- Austausch interner Bauteile die posants internes affectant la sécurité...
Allgemeine Informations General Information Anweisungen Générales 1.1 Introduction Series, is the result of an in The RS depth study, in order to reach the best compromise between economy and performances, taking advantage of lat- est improvements in automated mixed surface mount and through hole elec- tronic assembly.
Controls: Lokalisierung der Commandes et Where and What? Funktionen Fonctions 2.1 Front Panel 2.1 Frontplatte 2.1 Panneau Avant See Figure Siehe Fig. Voir Fig. Signal attenuation level control Lautstärkeregler: diese ermögli- Atténuateurs de signal d’entrée knobs: Permit independent control chen die Signalstärke am Ausgang crantés: réglage du niveau d’entrée of each channel’s attenuation (21 in 21 Stufen zu regeln.
Controls: Lokalisierung der Commandes et Where and What? Funktionen Fonctions 2.2 Rear Panel 2.2 Rückplatte 2.2 Panneau Arrière See Figure Siehe Fig. Voir Fig. ® ® ® Signal Input: Female Neutrik Eingangssignal: Neutrik -XLR Connecteurs Neutrik XLR (feme- Connectors for the amplifier’s signal Buchsen für den Signaleingang der lle) d’entrée des signaux de modu- input.
Installation and Anschluss und Installation et Operation Inbetriebnahme mise en service 3.1 Connections 3.1 Anschlüsse 3.1 Branchement The Power switch must always be on Bevor Sie diese Einheit an eine Veillez à ce que l’interrupteur de mise the “Off” position before plugging the SHUKO-Steckdose anschließen, schal- en service soit en position “Off”...
Installation and Anschluss und Installation et Operation Inbetriebnahme mise en service The amplifier can operate on two differ- Es gibt zwei Funktionsmöglichkeiten L’amplificateur peut fonctionner en ent configurations: DUAL, or BRIDGE. dieser Endstufe: Dual, und Bridge. Die mode stéréo ou ponté (Bridge). Le The connections for the two modes are Anschlüsse sind in den zwei Fällen branchement est différent pour ces...
Installation and Anschluss und Installation et Operation Inbetriebnahme mise en route 3.2 Troubleshooting 3.2 Problemlösung 3.2 Dysfonctionnements éventuels In the event of incorrect connection or Sollte sich eine Fehlfunktion ergeben, En cas d’utilisation incorrecte ou de misfunctioning, the amp will activate wird diese durch die LED-Anzeigen auf dysfonctionnement, une ou plusieurs one or more of its LED to warn about...
Schutzschaltungs- Systèmes de Protection Systems systeme Protection ™ ™ ™ - Power Management System - Power Management System - Power Management System This is a complete set of protections that Vollständiges Set von Schutzfunktionen Ceci est un ensemble complet de protec- monitors the main amp parameters (load das die wichtigsten Endstufenparameter tions qui surveille les paramètres princi-...