X-SMC_VXE8_En.book Page 2 Thursday, March 14, 2013 9:59 AM VORSICHT: Dieses Produkt ist auf den normalen privaten UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU Gebrauch im Haushalt ausgelegt.Wird es zu anderen VERMEIDEN, NEHMEN SIE DIE ABDECKUNG BZW. Zwecken eingesetzt (wie z. B. kontinuierliche Nutzung RÜCKWAND NICHT AB.IM INNEREN BEFINDEN SICH zu geschäftlichen Zwecken in einem Restaurant oder KEINE TEILE, DIE SIE SELBST REPARIEREN...
Netzkabel regelmäßig auf Unversehrtheit.Wenn es es besteht Feuergefahr. Außerdem kann es bei beschädigt ist, lassen Sie es beim nächsten Berührung der angeschlossenen Stifte des autorisierten PIONEER-Kundendienst oder Händler Netzteils zu einem elektrischen Schlag kommen. austauschen. • Stecken Sie das Netzteil nicht in eine...
X-SMC_VXE8_En.book Page 4 Thursday, March 14, 2013 9:59 AM Danke, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, so dass Sie Ihr Modell richtig bedienen können. Bewahren Sie die Anleitung danach zum späteren Nachschlagen gut auf.
X-SMC_VXE8_En.book Page 5 Thursday, March 14, 2013 9:59 AM Vorbereitungen Kapitel 1: Vorbereitungen VORSICHT Lieferumfang • Achten Sie beim Einlegen der Batterien darauf, nicht die Überprüfen Sie beim Auspacken, ob alle unten aufgeführten Batteriefedern an den -Kontakten zu beschädigen. Andernfalls kann es vorkommen, dass die Batterien Teile in der Verpackung enthalten sind.
X-SMC_VXE8_En.book Page 6 Thursday, March 14, 2013 9:59 AM Vorbereitungen Verwenden der Fernbedienung Die Fernbedienung hat in einem Winkel von etwa 30° vom Fernbedienungssensor aus eine Reichweite von etwa 7 m. 30° 30° Beachten Sie beim Verwenden der Fernbedienung Folgendes: •...
X-SMC_VXE8_En.book Page 7 Thursday, March 14, 2013 9:59 AM Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Kapitel 2: Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente STANDBY/ON Fernbedienung Zum Umschalten des Receivers zwischen Standby-Modus und Betriebsmodus (Seite 13). Eingangswahltasten STANDBY/ON OPEN/CLOSE Zum Auswählen der Eingangsquelle für diesen Receiver ...
X-SMC_VXE8_En.book Page 8 Thursday, March 14, 2013 9:59 AM Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 10 Wiedergabesteuertasten Drehen Sie die Wandmontageschrauben Zum Steuern der einzelnen Funktionen, nachdem Sie sie mit im angegebenen Montageabstand (130 mm) einer der Eingangswahltasten ausgewählt haben (Seite 18). in die Wand.
X-SMC_VXE8_En.book Page 9 Thursday, March 14, 2013 9:59 AM Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite 4 5 6 POWER ON TIMER PUSH OPEN AUDIO IN 10 11 Elektrische CD-Schiebeabdeckung Lautsprecher Fernbedienungssensor iPod-/iPhone-Buchse Hier werden die Signale von der Fernbedienung empfangen. Zum Anschließen eines USB-Massenspeichergeräts oder eines iPod/iPhone/iPad mini von Apple als Tonquelle Hauptdisplay...
– STANDBY/ON INPUT VOLUME X-SMC00DAB DC IN ANTENNA Taste STANDBY/ON VOLUME –/+ Zum Umschalten des Receivers zwischen Standby-Modus Zum Einstellen der Wiedergabelautstärke (Seite 13). und Betriebsmodus (Seite 13). Taste zum Öffnen/Schließen des Disc-Fachs Taste INPUT Zum Öffnen bzw.
X-SMC_VXE8_En.book Page 11 Thursday, March 14, 2013 9:59 AM Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Austauschen der Wechselblende VORSICHT • Tauschen Sie die Wechselblende unbedingt auf einer stabilen Oberfläche aus. • Tauschen Sie die Wechselblende nicht aus, während das Gerät an der Wand montiert ist. •...
X-SMC_VXE8_En.book Page 12 Thursday, March 14, 2013 9:59 AM Anschlüsse Kapitel 3: Anschlüsse VORSICHT Anschließen des Netzkabels • Schalten Sie unbedingt alle Geräte aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie VORSICHT Anschlüsse vornehmen oder ändern. • Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle •...
Hinweis X-SMC00 • Wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet und ein iPod/iPhone/iPad mini angeschlossen wird, wechselt das Gerät in den Lademodus. IPOD USB/IPOD AUDIO IN Einstellen der Uhr X-SMC00DAB DISPLAY FOLDER TUNE+ STANDBY/ON OPEN/CLOSE TUNER AUDIO IN...
X-SMC_VXE8_En.book Page 14 Thursday, March 14, 2013 9:59 AM Erste Schritte Klangregler Einstellen des Weck-Timers Sie können die vorhandene Timer-Einstellung ändern oder Equalizer eine neue programmieren. Wenn EQUALIZER gedrückt wird, wird der aktuelle Modus Schalten Sie das Gerät mit der Taste angezeigt.
X-SMC_VXE8_En.book Page 15 Thursday, March 14, 2013 9:59 AM Erste Schritte Erneutes Einstellen des Weck-Timers Verwenden von Kopfhörern Sie können eine vorhandene Timer-Einstellung erneut verwenden. Schließen Sie den Kopfhörerstecker an die Buchse PHONES Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, wird über die „Einstellen des Weck-Timers“...
Pioneer angegeben ist (http://pioneer.jp/homeav/ PU SH O PE N support/ios/eu/), und entsprechend getestet. • Wenn Sie andere als die auf der Website von Pioneer angegebenen Softwareversionen auf dem iPod/iPhone/ iPad mini installieren, sind diese möglicherweise nicht mit diesem System kompatibel.
X-SMC_VXE8_En.book Page 17 Thursday, March 14, 2013 9:59 AM iPod-/iPhone-/iPad mini-Wiedergabe • Wenn kein iPod/iPhone an das Gerät angeschlossen ist, schließen Sie den Anschluss für iPod/iPhone wieder. iPod-/iPhone-/iPad mini-Wiedergabe Schließen Sie den iPod bzw. das iPhone/iPad mini an. • Wenn dieses Gerät bereits eingeschaltet ist und ein PU SH O PE N iPod/iPhone/iPad mini angeschlossen wird, startet die...
X-SMC_VXE8_En.book Page 18 Thursday, March 14, 2013 9:59 AM Disc-Wiedergabe Kapitel 6: Disc-Wiedergabe Mit diesem System können Sie Standard-CDs, CD-Rs/-RWs VORSICHT im CD-Format und CD-Rs/-RWs mit MP3- oder WMA-Dateien wiedergeben lassen, aber Sie können nicht darauf • Berühren Sie nicht die Linse. aufnehmen.
Disc-Wiedergabe Wiederholte Wiedergabe Verschiedene Disc-Funktionen Sie können einen Titel, alle Titel oder eine programmierte Funktion Haupt- Fernbedie- Vorgehen Titelfolge kontinuierlich wiederholt wiedergeben lassen. gerät nung Drücken Sie die Taste im So lassen Sie einen Titel wiederholt Wieder- Stoppmodus. gabe wiedergeben: Drücken Sie REPEAT so oft, bis „RPT ONE“...
X-SMC_VXE8_En.book Page 20 Thursday, March 14, 2013 9:59 AM Disc-Wiedergabe Programmwiedergabe (CD oder MP3/ Herunterladen von MP3-/WMA-Dateien WMA) Im Internet finden Sie viele Musik-Websites, von denen Sie MP3-/WMA-Musikdateien herunterladen können. Befolgen Sie können für die Wiedergabe bis zu 32 Programmschritte in Sie zum Herunterladen der Musikdateien die Anweisungen beliebiger Reihenfolge auswählen.
X-SMC_VXE8_En.book Page 21 Thursday, March 14, 2013 9:59 AM Disc-Wiedergabe Wechseln der Anzeige im Display • Von einer Disc mit MP3-/WMA-Dateien können bis zu 255 Ordner und 999 Dateien (einschließlich nicht abspielbarer Dateien) eingelesen werden. Drücken Sie DISPLAY. Wenn der Titel-, der Interpreten- und der Albumname in der FILE 3 ROOT FOLDER A...
Speichergerät nicht erkennen, die Dateien nicht Receivers lässt sich zweikanaliger Ton wiedergeben. abspielen oder ein USB-Speichergerät nicht mit Strom • Pioneer gibt keine Garantie, dass alle Dateien auf einem versorgen. Einzelheiten dazu finden Sie unter Wenn ein USB-Speichergerät abgespielt werden können oder USB-Speichergerät angeschlossen ist on Seite 30.
X-SMC_VXE8_En.book Page 23 Thursday, March 14, 2013 9:59 AM USB-Wiedergabe So lassen Sie alle Titel in zufälliger Reihenfolge wiedergeben: Wiedergabe in der gewünschten Drücken Sie RANDOM so oft, bis „RDM ON“ erscheint. Reihenfolge Drücken Sie ENTER. (Programmwiedergabe) So beenden Sie die Zufallswiedergabe: Mit diesem Gerät können Sie die Ordner auf einem USB- Drücken Sie RANDOM so oft, bis „RDM OFF“...
X-SMC_VXE8_En.book Page 24 Thursday, March 14, 2013 9:59 AM Verwenden des Tuners Kapitel 8: Verwenden des Tuners Bei schlechtem UKW-Empfang: Radioempfang Drücken Sie mehrmals ST/MONO, um MONO Im Folgenden wird erläutert, wie Sie UKW-Radiosender auszuwählen. automatisch (Suchlauf) und manuell (schrittweise Suche) Damit wechselt der Tuner von Stereo- zu Mono-Empfang, was einstellen können.
X-SMC_VXE8_En.book Page 25 Thursday, March 14, 2013 9:59 AM Verwenden des Tuners So stellen Sie einen gespeicherten DAB+-SIGNAL Sender ein MULTIPLEX Wählen Sie mit PRESET +/– den (ENSEMBLE) gewünschten Sender aus. So spielen Sie die gespeicherten DIENSTE Sender an Sie können die gespeicherten Sender automatisch DIENST- nacheinander anspielen lassen (Anspielen der gespeicherten KOMPONENTEN...
X-SMC_VXE8_En.book Page 26 Thursday, March 14, 2013 9:59 AM Verwenden des Tuners Auswählen eines Senders in der [Multiplex name] Der Name des Multiplex (Ensembles), das den aktuellen Senderliste Dienst bereitstellt. Sobald ein DAB+-Sender empfangen wird, können Sie in der [Frequency] Senderliste einen der darin enthaltenen Sender auswählen.
X-SMC_VXE8_En.book Page 28 Thursday, March 14, 2013 9:59 AM Anschließen anderer Geräte Kapitel 9: Anschließen anderer Geräte VORSICHT • Bevor Sie Anschlüsse vornehmen oder ändern, schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose. Anschließen von zusätzlichen Geräten Schließen Sie das zusätzliche Wiedergabegerät an die Minibuchse AUDIO IN an der Vorderseite an.
Geräte und die Elektroartikel, die Sie verwenden. Wenn sich das Problem auch anhand der Checkliste unten nicht beheben lässt, wenden Sie sich für eine Reparatur an den nächsten autorisierten Pioneer-Kundendienst oder Ihren Händler. • Wenn das Gerät aufgrund äußerer Einflüsse, wie z. B. statischer Elektrizität, nicht normal funktioniert, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und stecken Sie ihn wieder ein, damit das Gerät wieder ordnungsgemäß...
X-SMC_VXE8_En.book Page 30 Thursday, March 14, 2013 9:59 AM Weitere Informationen Wenn ein USB-Speichergerät angeschlossen ist Problem Überprüfen Abhilfemaßnahme Das USB-Speichergerät wird Ist das USB-Speichergerät Schließen Sie das Gerät korrekt an (Stecker bis zum Anschlag in nicht erkannt. ordnungsgemäß angeschlossen? die Buchse stecken).
X-SMC_VXE8_En.book Page 31 Thursday, March 14, 2013 9:59 AM Weitere Informationen Abspielbare Discs und Formate • Handelsübliche Audio-CDs Audio-CD • CD-Rs/-RWs/-ROMs mit Musik im CD-DA-Format WMA-Dateien auf CD-Rs/-RWs/-ROMs oder USB-Speichergeräten MP3-Dateien auf CD-Rs/-RWs/-ROMs oder USB-Speichergeräten • Nur finalisierte Discs können abgespielt werden. Sicherheitshinweise •...
Geräts nicht. Sollte es dennoch wegen Staub oder Verunreinigungen auf der Linse zu Fehlfunktionen kommen, wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Pioneer-Kundendienst. Im Handel sind zwar Linsenreinigungsmittel für Player erhältlich, aber deren Gebrauch ist nicht zu empfehlen, da bei manchen die...
X-SMC_VXE8_En.book Page 33 Thursday, March 14, 2013 9:59 AM Weitere Informationen Hinweis zu Discs mit ungewöhnlichen Formen Discs mit ungewöhnlichen Formen (wie z. B. herzförmige oder sechseckige Discs usw.) können mit diesem Gerät nicht wiedergegeben werden. Versuchen Sie nicht, solche Discs abzuspielen.
X-SMC_VXE8_En.book Page 2 Monday, March 4, 2013 12:00 PM ATTENTION : Ce produit est destiné à une utilisation domestique POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU des fins privées (comme une utilisation à...
Seite 37
• Insérez à fond les broches de l’adaptateur secteur temps en temps. Contacter le service après-vente dans la prise de courant. Si tel n’est pas le cas, PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un l’adaptateur secteur risque de s’échauffer, ce qui remplacement.
Seite 38
X-SMC_VXE8_En.book Page 4 Monday, March 4, 2013 12:00 PM Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin d’apprendre à manipuler votre modèle correctement. Lorsque vous avez terminé, rangez ces instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer plus tard.
X-SMC_VXE8_En.book Page 5 Monday, March 4, 2013 12:00 PM Préparatifs Chapitre 1 : Préparatifs ATTENTION Contenu du carton • Lors de l’insertion des piles, prenez garde de ne pas Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont présents endommager les ressorts des bornes des piles. Les piles risqueraient de fuir ou de surchauffer.
X-SMC_VXE8_En.book Page 6 Monday, March 4, 2013 12:00 PM Préparatifs Utilisation de la télécommande La télécommande a une portée d’environ sept mètres avec un angle d’environ 30º par rapport au capteur de l’appareil. 30° 30° Gardez à l’esprit ce qui suit lorsque vous utilisez la télécommande : •...
Seite 41
X-SMC_VXE8_En.book Page 7 Monday, March 4, 2013 12:00 PM Les pièces et leurs fonctions Chapitre 2 : Les pièces et leurs fonctions STANDBY/ON Télécommande Pour allumer le récepteur et le mettre en veille (page 13). Touches de fonction d’entrée Pour sélectionner la source d’entrée de ce récepteur STANDBY/ON OPEN/CLOSE...
X-SMC_VXE8_En.book Page 8 Monday, March 4, 2013 12:00 PM Les pièces et leurs fonctions 10 Touches de commande de la fonction de Fixez les vis de suspension murale en lecture respectant l’écartement indiqué, à savoir 130 mm. Pour contrôler chacune des fonctions après avoir sélectionné la fonction désirée à...
X-SMC_VXE8_En.book Page 9 Monday, March 4, 2013 12:00 PM Les pièces et leurs fonctions Panneau avant 4 5 6 POWER ON TIMER PUSH OPEN AUDIO IN 10 11 Porte électrique coulissante du Enceintes compartiment CD Prise de l’iPod/l’iPhone Capteur de télécommande Pour raccorder votre périphérique de stockage de masse USB ou votre iPod/iPhone/iPad mini afin de l’utiliser comme Reçoit les signaux provenant de la télécommande.
– STANDBY/ON INPUT VOLUME X-SMC00DAB DC IN ANTENNA Bouton STANDBY/ON VOLUME –/+ Pour allumer le récepteur et le mettre en veille (page 13). Pour ajuster le volume d’écoute (page 13). Bouton INPUT Bouton d’ouverture/de fermeture du tiroir disque Pour sélectionner la source d’entrée.
X-SMC_VXE8_En.book Page 11 Monday, March 4, 2013 12:00 PM Les pièces et leurs fonctions Changer le panneau interchangeable ATTENTION • Le remplacement du panneau interchangeable doit être effectué sur une surface stable. • Ne changez pas le panneau interchangeable lorsque l’appareil est suspendu au mur.
X-SMC_VXE8_En.book Page 12 Monday, March 4, 2013 12:00 PM Raccordements Chapitre 3 : Raccordements ATTENTION Branchement • Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur à chaque fois ATTENTION que vous effectuez ou que vous modifiez les raccordements.
Remarque X-SMC00 • En mode veille, si un iPod/iPhone/iPad mini est connecté, l’appareil se met en mode de recharge. Réglage de l’horloge USB/IPOD AUDIO IN IPOD X-SMC00DAB DISPLAY FOLDER TUNE+ STANDBY/ON OPEN/CLOSE TUNER AUDIO IN...
X-SMC_VXE8_En.book Page 14 Monday, March 4, 2013 12:00 PM Pour commencer Commandes audio Réglage de l’alarme de réveil Vous pouvez modifier les réglages de l’alarme de réveil Égaliseur actuels ou définir une nouvelle alarme. Lorsque vous appuyez sur la touche EQUALIZER, le mode en Appuyez sur ...
X-SMC_VXE8_En.book Page 15 Monday, March 4, 2013 12:00 PM Pour commencer Rappel de l’alarme de réveil Utilisation avec un casque Il est possible de réutiliser les réglages d’une alarme existante. Branchez la fiche du casque dans la prise PHONES. Lorsque le casque est branché, les enceintes n’émettent Suivez les étapes 1 à...
Connectez votre iPod/iPhone. Remarque • Pioneer ne garantit pas que cet appareil convienne à des iPod/iPhone/iPad mini autres que ceux qui sont spécifiés. • Certaines fonctions peuvent ne pas être accessibles en fonction du modèle et de la version du logiciel.
X-SMC_VXE8_En.book Page 17 Monday, March 4, 2013 12:00 PM Lecture d’une source iPod/iPhone/iPad mini • Lorsque l’iPod/iPhone n’est pas relié à l’appareil, fermez le port de connexion iPod/iPhone en appuyant Lecture via un iPod/iPhone/iPad mini fermement dessus. Raccordez votre iPod/iPhone/iPad mini. •...
X-SMC_VXE8_En.book Page 18 Monday, March 4, 2013 12:00 PM Lecture de disque Chapitre 6 : Lecture de disque Ce système peut lire un CD standard, un CD-R/RW au format Après la lecture de la dernière piste, l’appareil s’arrête CD et un CD-R/RW contenant des fichiers MP3 ou WMA, mais automatiquement.
X-SMC_VXE8_En.book Page 19 Monday, March 4, 2013 12:00 PM Lecture de disque Lecture répétée Lecture avancée de disques MP3/ Avec la fonction de répétition, l’appareil peut continuellement relire une piste, toutes les pistes ou encore une séquence WMA ou CD programmée.
X-SMC_VXE8_En.book Page 20 Monday, March 4, 2013 12:00 PM Lecture de disque Programmation de lecture (CD ou MP3/ À propos du téléchargement de WMA) fichiers MP3/WMA Il est possible de sélectionner jusqu’à 32 morceaux pour la Il existe de nombreux sites de musique sur Internet qui lecture dans l’ordre de votre choix.
X-SMC_VXE8_En.book Page 21 Monday, March 4, 2013 12:00 PM Lecture de disque Spécification du dossier de lecture Sélection des informations affichées Pour spécifier le dossier de lecture souhaité, procédez selon Appuyez sur DISPLAY. les étapes suivantes. Si le titre, le nom de l’artiste et le nom de l’album ont été enregistrés dans le fichier, ces informations apparaissent sur STANDBY/ON OPEN/CLOSE...
USB située à l’avant de ce récepteur. de lecture et qu’aucune opération n’a lieu dans les • Pioneer ne garantit pas que tout fichier enregistré sur un 30 minutes, l’appareil est automatiquement mis hors périphérique de stockage USB puisse être lu par tension.
X-SMC_VXE8_En.book Page 23 Monday, March 4, 2013 12:00 PM Lecture USB Remarque Lecture dans l’ordre souhaité • Si vous appuyez sur la touche pendant la lecture aléatoire, vous pouvez accéder à la piste suivante (lecture programmée) sélectionnée par la fonction de lecture aléatoire. Toutefois, la touche ...
X-SMC_VXE8_En.book Page 24 Monday, March 4, 2013 12:00 PM Utilisation du tuner Chapitre 8 : Utilisation du tuner Pour recevoir une émission FM stéréo : Écoute d’émissions de radio • Appuyez sur la touche ST/MONO pour sélectionner le mode audio stéréo et l’indication « AUTO » apparaît à Les étapes suivantes décrivent la façon de régler les l’écran.
X-SMC_VXE8_En.book Page 25 Monday, March 4, 2013 12:00 PM Utilisation du tuner Appuyez sur PRESET +/– pour choisir le Écoute de DAB+ numéro que vous souhaitez affecter à la station présélectionnée. À propos de DAB+ (Digital Audio Appuyez sur la touche MEMORY/ Broadcasting) PROGRAM pour enregistrer la station dans la mémoire.
X-SMC_VXE8_En.book Page 26 Monday, March 4, 2013 12:00 PM Utilisation du tuner Appuyez sur la touche TUNER jusqu’à ce que • Si le niveau sonore est trop bas, déplacez l’antenne ou l’appareil pour améliorer la réception. la mention « DAB » apparaisse sur l’affichage. Modification de l’affichage des Appuyez sur la touche DAB SCAN de la informations...
X-SMC_VXE8_En.book Page 27 Monday, March 4, 2013 12:00 PM Utilisation du tuner Dans les 10 secondes qui suivent, appuyez sur la touche MEMORY/PROGRAM pour mémoriser cette station. Si les indicateurs de numéros de présélection disparaissent avant que la station ne soit mise en mémoire, reprenez la procédure à...
X-SMC_VXE8_En.book Page 28 Monday, March 4, 2013 12:00 PM Autres raccordements Chapitre 9 : Autres raccordements ATTENTION • Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur. Raccordement d’équipements auxiliaires Raccordez l’équipement de lecture auxiliaire à...
Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir appliqué les consignes ci-après, consultez le service après-vente Pioneer le plus proche pour faire réparer l’appareil. • Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en raison d’effets extérieurs comme l’électricité statique, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et rebranchez-le pour rétablir des conditions normales d’utilisation.
Seite 64
X-SMC_VXE8_En.book Page 30 Monday, March 4, 2013 12:00 PM Informations supplémentaires En cas de raccordement d’un périphérique de stockage USB Problème Vérification Solution Le périphérique de stockage Le périphérique de stockage USB Raccordez le périphérique correctement (en l’engageant à fond). USB n’est pas reconnu.
X-SMC_VXE8_En.book Page 31 Monday, March 4, 2013 12:00 PM Informations supplémentaires Types de disques et formats de fichier lisibles • CD audio en vente dans le commerce CD audio • Disques CD-R/-RW/-ROM contenant de la musique enregistrée au format CD-DA Fichiers WMA enregistrés sur des disques CD-R/-RW/-ROM ou sur des périphériques de stockage USB Fichiers MP3 enregistrés sur des disques CD-R/-RW/-ROM ou sur des périphériques de stockage USB •...
La chaleur ne par Pioneer. Bien que divers produits de nettoyage pour pourra pas se dégager et causera des dommages. lentille de lecteur soient en vente dans le commerce, N’exposez pas l’appareil à...
X-SMC_VXE8_En.book Page 33 Monday, March 4, 2013 12:00 PM Informations supplémentaires • N’apposez pas de morceaux de papier ou d’autocollants sur les disques. Cela pourrait déformer les disques et les Rétablissement de tous les rendre illisibles. Notez aussi que souvent, une étiquette réglages à...
X-SMC_VXE8_En.book Page 2 Wednesday, March 6, 2013 9:06 AM ATTENZIONE: Il prodotto deve essere utilizzato a fini domestici PER PREVENIRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, generici.Qualsiasi riparazione per guasti derivati da NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO un utilizzo diverso da quello domestico (ad esempio POSTERIORE).
Seite 71
PIONEER di zona o al proprio rivenditore. incendi. Inoltre, il contatto diretto con i piedini S002*_A1_It dell’adattatore potrebbe causare scosse elettriche.
Seite 72
X-SMC_VXE8_En.book Page 4 Wednesday, March 6, 2013 9:06 AM Grazie per avere acquistato un prodotto Pioneer. Si prega di leggere le presenti istruzioni operative per informazioni sul metodo di utilizzo corretto del modello acquistato. Una volta terminata la lettura delle istruzioni, conservarle in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
X-SMC_VXE8_En.book Page 5 Wednesday, March 6, 2013 9:06 AM Operazioni preliminari Capitolo 1: Operazioni preliminari ATTENZIONE Contenuto della confezione • Quando si inseriscono le batterie, prestare attenzione a Verificare che gli accessori elencati di seguito siano non danneggiare i terminali della batteria poiché ciò potrebbe causare perdite di liquido o surriscaldamento.
X-SMC_VXE8_En.book Page 6 Wednesday, March 6, 2013 9:06 AM Operazioni preliminari Uso del telecomando Il telecomando dispone di un raggio operativo di 7 m, ad un angolo di circa 30º dal sensore del telecomando. 30° 30° Quando si usa il telecomando, tenere presente quanto segue: •...
X-SMC_VXE8_En.book Page 7 Wednesday, March 6, 2013 9:06 AM Nomi e funzioni dei componenti Capitolo 2: Nomi e funzioni dei componenti STANDBY/ON Telecomando Consente di impostare il ricevitore in modalità standby e di accenderlo (pagina 13). Tasti della funzione di ingresso STANDBY/ON OPEN/CLOSE Consentono di selezionare la sorgente di ingresso per il...
X-SMC_VXE8_En.book Page 8 Wednesday, March 6, 2013 9:06 AM Nomi e funzioni dei componenti 11 Tasti di comando Tuner Avvitare le viti di fissaggio nella parete ST/MONO alla distanza richiesta dal supporto (130 mm). Consente di impostare la modalità audio su stereo e su mono.
X-SMC_VXE8_En.book Page 9 Wednesday, March 6, 2013 9:06 AM Nomi e funzioni dei componenti Pannello anteriore 4 5 6 POWER ON TIMER PUSH OPEN AUDIO IN 10 11 Sportello a scorrimento elettrico del CD Altoparlanti Sensore remoto Terminale iPod/iPhone Riceve i segnali inviati dal telecomando. Consente di collegare un dispositivo di archiviazione di massa USB o un Apple iPod/iPhone/iPad mini come sorgente audio Display principale...
– STANDBY/ON INPUT VOLUME X-SMC00DAB DC IN ANTENNA Tasto STANDBY/ON VOLUME –/+ Consente di impostare il ricevitore in modalità standby e di Consentono di impostare il volume della riproduzione audio accenderlo (pagina 13). (pagina 13).
X-SMC_VXE8_En.book Page 11 Wednesday, March 6, 2013 9:06 AM Nomi e funzioni dei componenti Sostituzione del pannello intercambiabile ATTENZIONE • La sostituzione del pannello intercambiabile deve essere eseguita su una superficie stabile. • Non sostituire il pannello intercambiabile quando l’unità è...
X-SMC_VXE8_En.book Page 12 Wednesday, March 6, 2013 9:06 AM Collegamenti Capitolo 3: Collegamenti ATTENZIONE Collegamento dell’unità • Assicurarsi di avere spento l’unità e di avere scollegato il cavo di alimentazione dalla presa prima di effettuare ATTENZIONE qualsiasi operazione relativa ai collegamenti. •...
INPUT per selezionare la funzione desiderata. Nota X-SMC00 • Se è collegato un iPod/iPhone/iPad mini, in modalità standby l’unità attiverà la modalità di ricarica. Impostazione dell’orologio IPOD USB/IPOD AUDIO IN X-SMC00DAB DISPLAY TUNE+ FOLDER STANDBY/ON OPEN/CLOSE TUNER AUDIO IN...
X-SMC_VXE8_En.book Page 14 Wednesday, March 6, 2013 9:06 AM Introduzione Controlli dell’audio Impostazione del timer di attivazione Equalizzatore Consente di modificare l’impostazione del timer esistente o di Premendo EQUALIZER verrà visualizzata l’impostazione della impostare un nuovo timer. modalità corrente. Per passare a una modalità diversa, Premere ...
X-SMC_VXE8_En.book Page 15 Wednesday, March 6, 2013 9:06 AM Introduzione Riutilizzo del timer di attivazione Uso delle cuffie È possibile riutilizzare un’impostazione del timer esistente. Collegare la spina delle cuffie al terminale PHONES. Seguire la procedura descritta nei passaggi Quando le cuffie sono collegate, gli altoparlanti non emettono 1-3 di “Impostazione del timer di attivazione”.
Quando si collega l’adattatore, prestare attenzione a non urtare i connettori. Nota Collegare l’iPod/iPhone. • Pioneer non garantisce che l’unità sia in grado di riprodurre modelli di iPod/iPhone/iPad mini diversi da quelli specificati. • È possibile che alcune funzioni risultino limitate a seconda del modello o della versione del software.
X-SMC_VXE8_En.book Page 17 Wednesday, March 6, 2013 9:06 AM Riproduzione dall’iPod/iPhone/iPad mini • Se l’iPod/iPhone non è collegato all’unità, chiudere fermamente la porta del connettore dell’iPod/iPhone. Riproduzione dall’iPod/iPhone/iPad mini Collegare l’iPod/iPhone/iPad mini. • Se un iPod/iPhone/iPad mini viene collegato quando PU SH O PE N l’unità...
X-SMC_VXE8_En.book Page 18 Wednesday, March 6, 2013 9:06 AM Riproduzione del disco Capitolo 6: Riproduzione del disco Questo sistema consente di riprodurre un CD standard e un Premere per avviare la riproduzione. CD-R/RW nel formato CD e un CD-R/RW con file MP3 o WMA Una volta riprodotta l’ultima traccia, la riproduzione si , tuttavia non è...
X-SMC_VXE8_En.book Page 19 Wednesday, March 6, 2013 9:06 AM Riproduzione del disco Riproduzione continua Riproduzione avanzata di dischi CD La riproduzione continua consente di riprodurre una traccia, tutte le tracce o una sequenza programmata in modo o MP3/WMA continuo. Per ripetere una traccia: STANDBY/ON OPEN/CLOSE Premere ripetutamente REPEAT finché...
X-SMC_VXE8_En.book Page 20 Wednesday, March 6, 2013 9:06 AM Riproduzione del disco Riproduzione programmata (CD o MP3/ Informazioni sul download di file MP3/ WMA) È possibile selezionare un massimo di 32 tracce per la In Internet sono disponibili diversi siti di musica da cui è riproduzione nell’ordine desiderato.
X-SMC_VXE8_En.book Page 21 Wednesday, March 6, 2013 9:06 AM Riproduzione del disco Modifica dei contenuti visualizzati • In un disco con file MP3/WMA, è possibile eseguire la lettura di un massimo di 255 cartelle e 999 file (inclusi i file non riproducibili). Premere DISPLAY.
USB sulla parte anteriore del ricevitore. alimentazione al dispositivo di archiviazione USB. Per i • Pioneer non garantisce la riproduzione di file salvati su dettagli, vedere Quando è collegato un dispositivo di un dispositivo di archiviazione USB e non assicura che archiviazione USB on pagina 30.
X-SMC_VXE8_En.book Page 23 Wednesday, March 6, 2013 9:06 AM Riproduzione USB Per annullare la riproduzione casuale: Premere ripetutamente RANDOM finché non viene Riproduzione nell’ordine visualizzato “RDM OFF”. Premere ENTER. desiderato (riproduzione Nota programmata) • Se si preme durante le riproduzione casuale, è Questa unità...
X-SMC_VXE8_En.book Page 24 Wednesday, March 6, 2013 9:06 AM Uso del sintonizzatore Capitolo 8: Uso del sintonizzatore Miglioramento di una ricezione FM scadente: Ascolto di trasmissioni radio Premere ripetutamente ST/MONO per I passaggi seguenti illustrano la procedura di sintonizzazione di selezionare MONO.
X-SMC_VXE8_En.book Page 25 Wednesday, March 6, 2013 9:06 AM Uso del sintonizzatore che può contenere una o più stazioni (servizi). Ogni stazione Nota contiene un servizio primario e può contenere uno o più • La funzione di backup protegge le stazioni memorizzate servizi secondari.
X-SMC_VXE8_En.book Page 26 Wednesday, March 6, 2013 9:06 AM Uso del sintonizzatore [Scorrimento del testo] Nota Le informazioni scorrono sul display quando vengono inviate • Se non viene individuata alcuna stazione, verrà dalla stazione. visualizzato “NO SIG”. [Tipo di programma] •...
X-SMC_VXE8_En.book Page 28 Wednesday, March 6, 2013 9:06 AM Altri collegamenti Capitolo 9: Altri collegamenti ATTENZIONE • Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere l’unità e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Collegamento di componenti aggiuntivi Collegare il connettore mini-jack AUDIO IN sul pannello anteriore al componente di riproduzione aggiuntivo.
Verificare gli altri componenti e le apparecchiature elettriche in uso. Se il problema persiste anche dopo avere effettuato le verifiche elencate di seguito, rivolgersi al centro servizi autorizzato Pioneer di zona o al proprio rivenditore per le eventuali riparazioni.
Seite 98
X-SMC_VXE8_En.book Page 30 Wednesday, March 6, 2013 9:06 AM Informazioni aggiuntive Quando è collegato un dispositivo di archiviazione USB Problema Verifica Soluzione Il dispositivo di archiviazione Il dispositivo di archiviazione USB è Collegare il dispositivo in modo saldo (fino in fondo). USB non viene riconosciuto.
X-SMC_VXE8_En.book Page 31 Wednesday, March 6, 2013 9:06 AM Informazioni aggiuntive Dischi e formati riproducibili • CD audio disponibili in commercio CD audio • Dischi CD-R/-RW/-ROM che contengono brani musicali registrati in formato CD-DA File WMA registrati su dischi CD-R/-RW/-ROM o su dispositivi di archiviazione di massa USB File MP3 registrati su dischi CD-R/-RW/-ROM o su dispositivi di archiviazione di massa USB •...
X-SMC_VXE8_En.book Page 33 Wednesday, March 6, 2013 9:06 AM Informazioni aggiuntive Informazioni sull’iPod/iPhone “Made for iPod” e “Made for iPhone” indicano che un determinato accessorio elettronico è stato specificamente progettato per essere collegato rispettivamente a un iPod o un iPhone e che stato certificato dallo sviluppatore per soddisfare gli standard di prestazioni Apple.