Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Donnes D'intentification De La Machine; Machine Identification Data; Lettre A La Livraison - Wagner colora T141 Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

1. DATI IDENTIFICATIVI DELLA
MACCHINA
1.1 LETTERA ALLA CONSEGNA
Egregio Signore
Questo apparecchio è stato fabbricato
utilizzando i materiali migliori e le
tecniche costruttive più moderne.
Valvole in acciaio inox, steli e cilindri
in acciaio con resistentissimi riporti
in carburo di silicio, o in acciaio
inossidabile con riporti antiusura, un
efficiente motore brevettato, sono
garanzia, insieme all'esperienza dei
Tecnici che lo hanno costruito, delle
qualità di questo impianto:
- POTENZA
- ROBUSTEZZA
- AFFIDABILITA'
Le ricordiamo che una buona
conoscenza dell'impianto ne facilita
sensibilmente l'uso e che un impiego
corretto consente di evitare molti
problemi, migliora il rendimento e
prolunga la durata dell'impianto
stesso.
Legga quindi attentamente le istruzioni
che seguono prima di metterlo in
funzione.
La mancata osservanza delle
indicazioni riportate in questo
fascicolo
o
l'uso
dell'apparecchiatura da parte di
personale non qualificato e non
autorizzato può provocare dei rischi
alle persone o all'ambiente causati da
fluidi in pressione.
Il nostro Servizio Tecnico di
Assistenza è a Sua completa
disposizione; per ogni dubbio o
problema ci interpelli, anche
telefonicamente.
WAGNER colora S.r.l.
4
GRUPPI DI VERNICIATURA AIR COAT / SPRAY PAINTING EQUIPMENT
1. MACHINE IDENTIFICATION
DATA
1.1 LETTER TO THE CUSTOMER
Dear customer,
This
equipment
manufactured using high quality
materials and state-of-the-art
technology.
Stainless steel valves, hardened steel
rods and cylinders with silicon carbide
coating or in stainless steel with anti-
wear coating and an efficient patented
motor combined with the experience
of out technicians make for an optimal
product to guarantee:
- POWER
- STURDINESS
- RELIABILITY
A comprehensive knowledge of pump
functions will facilitate operation and
avoid operation faults; correct use will
improve performance and ensure
extended pump lifetime.
Read all instructions carefully before
using the pump.
Failure to observe the instructions
herein or improper use of the pump
by unqualified personnel can cause
improprio
physical injury or damage to the
environment due to incorrect use of
pressurised fluids.
For further information or queries,
contact our Technical Services
Department.
WAGNER colora S.r.l.
GROUPES DE PULVERISATION / LACKSPRITZGERÄTE
1. DONNEES
D'IDENTIFICATION DE LA
MACHINE

1.1 LETTRE A LA LIVRAISON

Monsieur
Cet appareil a été fabriqué en utilisant
has
been
les meilleurs matériaux et les
techniques de construction les plus
modernes.
Les soupapes en acier inox, les tiges
et les vérins en acier avec des mises
très résistantes en carbure de silicium
ou en acier inoxydable avec mises
anti-usure, un moteur breveté efficace,
garantissent, également grâce à
l'expérience des Techniciens, les
qualités suivantes d'équipement:
- PUISSANCE
- ROBUSTESSE
- FIABILITE
Nous vous rappelons qu'une bonne
connaissance de l'équipement vous
aidera pendant l'emploi et qu'une
utilisation correcte vous permettra
d'éviter de nombreux problèmes, en
améliorant le rendement et en
prolongeant la durée de vie dudit
appareil.
Par conséquent, lire attentivement les
instructions qui suivent avant de
mettre l'appareil en service.
Le non-respect des indications
illustrées dans ce fascicule ou l'usage
incorrect de l'appareil de la part d'un
personnel non qualifié ou non autorisé
peuvent entraîner des risques
d'accident aux personnes ou au milieu
à la suite de la fuite de fluides sous
pression.
Notre Service Technique d'Assistance
est à votre entière disposition. Quel
que soit le problème, contactez-nous,
également par téléphone.
WAGNER colora S.r.l.
ZZ101

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis