Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Quigg GT-TMBBQ-04s Bedienungsanleitung

Quigg GT-TMBBQ-04s Bedienungsanleitung

Funk-grill-thermometer

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AT
SI
Vertrieben durch: | Distributer:
GLOBALTRONICS GMBH & CO. KG
DOMSTR. 19
20095 HAMBURG
GERMANY
3
KUNDENDIENST • POPRODAJNA PODPORA
96084
00800 / 456 22 000
AT
SI
gt-support-at@telemarcom.de
AT
gt-support-slo@telemarcom.de
SI
JAHRE GARANTIE
MODELL/IZDELEK: Sender/oddajnik: GT-TMBBQ-04s
LETA GARANCIJE
Empfänger/sprejemnik: GT-TMBBQ-04e
05/2018
Bedienungsanleitung
Navodila za uporabo
FUNK-GRILL-THERMOMETER
RADIJSKI TERMOMETER ZA ŽAR
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel
Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör
benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen
suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möch-
ten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.
Was sind QR-Codes?
QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafi sche Codes, die mithilfe
einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise
einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder
Kontaktdaten!
Und so geht's
Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone,
einen installierten QR-Code-Reader sowie eine Internet-Verbindung.
Einen QR-Code-Reader fi nden Sie in der Regel kostenlos im App Store
Deutsch ......6
Ihres Smartphones.
Slovensko . 32
Jetzt ausprobieren
Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone
den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr
über Ihr neu erworbenes ALDI-Produkt.
Ihr ALDI-Serviceportal
Alle oben genannten Informationen erhalten
Sie auch im Internet über das ALDI-Serviceportal
unter www.aldi-service.ch
Beim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von
Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.

Inhaltsverzeichnis

Übersicht .......................................................................................4
Verwendung ................................................................................5
Lieferumfang/Geräteteile ........................................................6
Allgemeines ................................................................................. 7
Zeichenerklärung ................................................................... 7
Sicherheit......................................................................................8
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........................................8
Sicherheitshinweise ...............................................................9
Sicherheitshinweise für Batterien ...................................... 12
Erstinbetriebnahme ................................................................. 15
Grundreinigung .................................................................... 15
Grillthermometer zusammensetzen .................................. 16
Bedienung .................................................................................. 18
Temperaturanzeige einstellen ............................................ 18
Bratgutsorte und Garstufe einstellen ................................ 19
Timerfunktion ........................................................................ 22
Zieltemperatur einstellen ....................................................23
Batterien wechseln ...............................................................24
Reinigung ...................................................................................25
Aufbewahrung und Transport .............................................. 27
Technische Daten ......................................................................28
Konformitätserklärung ...........................................................29
Entsorgung.................................................................................30
Verpackung entsorgen ........................................................30
Grillthermometer entsorgen ...............................................30

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Quigg GT-TMBBQ-04s

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    KUNDENDIENST • POPRODAJNA PODPORA 96084 Entsorgung.................30 00800 / 456 22 000 Verpackung entsorgen ............30 gt-support-at@telemarcom.de Grillthermometer entsorgen ..........30 gt-support-slo@telemarcom.de JAHRE GARANTIE Beim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von MODELL/IZDELEK: Sender/oddajnik: GT-TMBBQ-04s LETA GARANCIJE Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen. Empfänger/sprejemnik: GT-TMBBQ-04e 05/2018...
  • Seite 2: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Empfänger Display Schalter (ON/OFF) Bedienfeld RIND Basisstation Temperaturfühler mit Anschlussstecker ZIEL TEMP AKTUELLE TEMP Abdeckung des Batteriefachs Auswahlschalter (°C/°F) Schalter (Power ON/OFF) Batterie AAA, 4x (Empfänger: 2x 1,5 V, Basisstation: 2x 1,5 V) Abdeckung des Batteriefachs FLEISCH GARSTUFE Symbol Bratgutsorte STOP START MODUS...
  • Seite 3: Allgemeines

    Allgemeines / Zeichenerklärung Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbe- wahren Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Grillthermometer einsetzen. Die Nichtbeach- tung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Ver- letzungen und zu Schäden am Grillthermometer führen. Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäi- schen Union gültigen Normen und Regeln.
  • Seite 4: Sicherheit

    Sicherheit Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet VORSICHT! eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalwort warnt vor möglichen HINWEIS! Sachschäden. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformati- onen zum Zusammenbau oder zum Betrieb. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konfor- mitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekenn- zeichnete Produkte erfüllen alle anzuwenden-...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheit Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. Sicherheitshinweise Verbrennungsgefahr! WARNUNG! Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Grill- thermometer kann zu Verletzungen führen. − Stellen Sie sicher, dass sich weder andere Personen, insbesondere Kinder, noch Tiere am Grillthermometer verbrennen können.
  • Seite 6 Sicherheit − Dieses Grillthermometer kann von Kindern ab acht Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Grillthermometers unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 7 Sicherheit Beschädigungsgefahr! HINWEIS! Unsachgemäßer Umgang mit dem Grillther- mometer kann zu Beschädigungen führen. − Verwenden Sie den Empfänger und die Basisstation niemals in einem Mikrowellen- gerät oder einem Backofen. − Halten Sie das Grillthermometer und seine Zubehörteile von offenem Feuer und hei- ßen Flächen fern.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Für Batterien

    Sicherheit rung auftritt, schalten Sie das Grillthermo- meter immer aus. − Benutzen Sie das Grillthermometer nicht im Regen. Das Grillthermometer ist nicht wasserfest. − Das Grillthermometer wurde für das Mes- sen der Kerntemperatur des Bratguts bis 260 °C entwickelt. Verwenden Sie es zu keinem anderen Zweck.
  • Seite 9 Sicherheit Ausgelaufene Batteriefl üssigkeit kann zu Ver- ätzungen führen. − Vermeiden Sie den Kontakt von Batte- riefl üssigkeit mit Haut, Augen und Schleim- häuten. − Spülen Sie bei Kontakt mit der Batteriefl üs- sigkeit die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie ggf.
  • Seite 10 Sicherheit oder Feuer aus. Stellen Sie das Grillthermo- meter niemals auf eine heiße Fläche oder eine Hitzequelle. Auslaufende Batteriefl üs- sigkeit kann Verletzungen und Sachschä- den verursachen. − Setzen Sie Batterien niemals entgegen der Anweisung in das Batteriefach ein. Achten Sie immer auf die richtige Lage der Pole (+ und –) wie im Batteriefach abgebildet.
  • Seite 11: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme Grillthermometer und Lieferumfang prüfen Beschädigungsgefahr! HINWEIS! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spit- zen Gegenständen öffnen, kann das Grill- thermometer schnell beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie das Grillthermometer aus der Verpackung. 2.
  • Seite 12: Grillthermometer Zusammensetzen

    Erstinbetriebnahme Grillthermometer zusammensetzen 1. Überprüfen Sie, ob die Teile des Grillthermometers un- beschädigt sind. 2. Nehmen Sie den Empfänger zur Hand, öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs (ggf. Befestigungsclip und setzen Sie zwei der mitgeliefer- zuerst abziehen) ten Batterien entsprechend der gekennzeichneten Polung im Batteriefach ein (siehe Abb.
  • Seite 13 Erstinbetriebnahme Wenn Sie den Temperaturfühler nicht verwenden, set- zen Sie ihn in die Aufnahmebuchse der Basisstation ein (siehe Abb. E). Die Betriebsanzeige der Basisstation blinkt. Das Grill- thermometer ist nun betriebsbereit. 7. Testen Sie durch Betätigung der verschiedenen Tasten, ob alle Funktionen des Grillthermometers erreichbar sind.
  • Seite 14: Bedienung

    Bedienung Bedienung Bereiten Sie das Grillthermometer entsprechend den Hinweisen für die Erstinbetriebnahme vor. Schalten Sie den Empfänger und die Basisstation ein und verbinden Sie den Temperaturfühler mit der Basisstation. Verbrennungsgefahr! VORSICHT! Temperaturfühler und Übertragungskabel können heiß werden und können zu Ver- brennungen führen.
  • Seite 15: Bratgutsorte Und Garstufe Einstellen

    Bedienung Bratgutsorte und Garstufe einstellen Das Grillthermometer verfügt über voreingestellte Ziel- temperaturen, je nach ausgewählter Bratgutsorte und Garstufe. 1. Stellen Sie am Empfänger die Bratgutsorte über die FLEISCH/STOP-Taste eine, siehe Tabelle am Ende dieses Kapitels. 2. Drücken Sie die FLEISCH/STOP-Taste so oft, bis die gewünschte Bratgutsorte als Symbol Bratgutsorte und die Anzeige Bratgutsorte auf dem Display...
  • Seite 16 Bedienung 6. Befestigen Sie die Basisstation mit dem Klettband in der Nähe des Bratguts. Halten Sie die Basisstation von heißen Oberfl ächen fern (z. B. Grillrost). 7. Führen Sie das Übertragungskabel des Temperaturfüh- lers vom Bratgut weg. Halten Sie das Übertragungska- bel von heißen Oberfl...
  • Seite 17 Bedienung 12. Wenn Sie weitere Bratgutstücke der gleichen Bratguts- ort mit vergleichbarer Masse (Gewicht) und Beschaf- fenheit zeitgleich auf dem Grillrost aufgelegt haben, können Sie davon ausgehen, dass auch diese Brat- gutstücke entsprechend der von Ihnen ausgewählten Garstufe gar sind. 13.
  • Seite 18: Timerfunktion

    Bedienung Timerfunktion Wenn Sie mit dem erreichten Garergebnis noch nicht zufrieden sind und nachgaren wollen, können Sie die Timerfunktion des Empfängers benutzen. 1. Wählen Sie auf dem Empfänger durch Drücken der MODUS-Taste die Timerfunktion aus. 2. Die Anzeige auf dem Display wechselt in die Timer- funktion mit Auswahlmöglichkeiten für Minuten (M) und Sekunden (S).
  • Seite 19: Zieltemperatur Einstellen

    Bedienung Taste MODUS gelangen Sie zurück zur Anfangseinstel- lung für Bratgut und Garstufe. Zieltemperatur einstellen Das Grillthermometer verhilft Ihnen zuverlässig zu über- zeugenden Garergebnissen. Wenn Sie individuelle Garer- gebnisse bevorzugen, können Sie über die manuelle Wahl der Zieltemperatur die Grillzeit verlängern oder verkürzen. über die MODUS- 1.
  • Seite 20: Batterien Wechseln

    Bedienung Wenn Sie Ihre Zieltemperatureinstellung löschen wol- len, betätigen Sie den Schalter (ON/OFF) am Empfän- ger. Batterien wechseln Empfänger 1. Nehmen Sie den Empfänger zur Hand, öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs und setzen Sie zwei Bat- terien (Type LR03 (AAA)) entsprechend der gekenn- zeichneten Polung im Batteriefach ein (siehe Abb.
  • Seite 21: Reinigung

    Reinigung Reinigung Stromschlaggefahr! WARNUNG! Wenn Sie unsachgemäß mit dem Grillther- mometer umgehen, besteht erhöhte Strom- schlaggefahr! − Stecken Sie die Spitze des Temperaturfühlers nicht in die Steckdose. Verbrennungsgefahr! WARNUNG! Das Grillthermometer wird während des Be- triebs heiß und kann zu Verbrennungen füh- ren! −...
  • Seite 22 Reinigung Beschädigungsgefahr! HINWEIS! Unsachgemäßer Umgang mit dem Grillther- mometer kann zu Beschädigungen führen. − Verwenden Sie keine aggressiven Rei- nigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberfl ächen beschädi- gen.
  • Seite 23: Aufbewahrung Und Transport

    Aufbewahrung und Transport Aufbewahrung und Transport − Reinigen Sie das Grillthermometer wie beschrieben. − Entnehmen Sie alle Batterien, wenn Sie das Grillther- mometer über einen längeren Zeitraum nicht benutzen oder es aufbewahren. − Bewahren Sie das Grillthermometer und das Zubehör an einem trockenen, frostfreien Ort auf, außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Seite 24: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: GT-TMBBQ-04s (Sender) GT-TMBBQ-04e (Empf.) Stromversorgung (Sender): 3 V, 2× 1,5 V Größe LR03 (AAA), Ausgang: 20 mA Stromversorgung (Empf.): 3 V, 2× 1,5 V Größe LR03 (AAA), Ausgang: 80 mA Empfängerkategorie: Sendetastgrad: 10 % Kabellänge Temperaturfühl. : 120 cm Kabellose Übertragung:...
  • Seite 25: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die Konformität des Produktes mit den gesetz- lich vorgeschriebenen Standards wird gewähr- leistet. Die vollständige Konformitätserklärung fi nden Sie im Internet unter www.gt-support.de. Der Artikel entspricht folgenden, zur Erlangung des CE- Zeichens erforderlichen Normen: Funkanlagen-Richtlinie / Radio Equipment Directive 2014/53/EU EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 +A12:2011 + AC:2011 + A2:2013...
  • Seite 26: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Grillthermometer entsorgen Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Grillthermometer einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpfl...
  • Seite 27 Entsorgung Batterien und Akkus dürfen nicht in den Haus- müll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpfl ichtet, alle Bat- terien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/ Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie einer um- weltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
  • Seite 28: Hitro In Preprosto Do Cilja S Kodami Qr

    Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili – s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafi...
  • Seite 29 Kazalo Pregled....................4 Uporaba .................... 5 Kodami QR ..................32 Vsebina kompleta/deli naprave ...........34 Splošno ................... 35 Preberite in shranite navodila za uporabo ....35 Razlaga znakov ............35 Varnost ....................36 Namenska uporaba ............ 36 Varnostni napotki ............36 Varnostni napotki za baterije ........39 Prva uporaba ................42 Preverite termometer za žar in vsebino kompleta ..
  • Seite 30: Vsebina Kompleta/Deli Naprave

    Vsebina kompleta/deli naprave Vsebina kompleta/deli naprave Sprejemnik Zaslon Stikalo (ON/OFF) Upravljalna plošča Osnovna postaja Temperaturno tipalo s priključnim vtičem Pokrov predala za baterije Stikalo za izbiro (°C/°F) Stikalo (Power ON/OFF) Baterija AAA, 4× (sprejemnik: 2× 1,5 V, osnovna postaja: 2× 1,5 V) Pokrov predala za baterije Simbol za vrsto hrane za pečenje Prikaz TRENUTNA TEMP (Current Temp)
  • Seite 31: Splošno

    Splošno / Razlaga znakov Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo Pred začetkom uporabe termometra za žar skrbno in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Neupoštevanje teh navodil za uporabo lahko privede do hudih telesnih poškodb ali škode na termometru ta žar.
  • Seite 32: Varnost

    Varnost Simbol podaja koristne dodatne informacije o sesta- vljanju ali uporabi. Izjava o skladnosti (glejte poglavje „Izjava o skladnosti“): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse potrebne predpise Skupnosti v Evropskem gospodarskem prostoru. Ta simbol pomeni, da je termometer žara primeren za živila.
  • Seite 33 Varnost − Zagotovite, da se druge osebe, zlasti otroci, ter živali ne morejo opeči na termometru za žar. − Vedno nosite rokavice za žar, kadar se med uporabo ali po njej dotikate temperaturne- ga tipala ali prenosnega kabla. Nevarnosti za otroke in osebe OPOZORILO! z zmanjšanimi telesnimi, za- znavnimi ali duševnimi sposobnostmi (na...
  • Seite 34: Nevarnost Poškodb

    Varnost – Otroci brez nadzora ne smejo izvajati čišče- nja in vzdrževanja. − Termometra za žar med delovanjem ne puščajte brez nadzora. − Otrokom ne dovolite, da bi se igrali z em- balažno folijo. Otroci se lahko pri igranju zapletejo v njo in se zadušijo. Pazite tudi na to, da zaščitna folija na zaslonu ne pride v roke otrok.
  • Seite 35: Varnostni Napotki Za Baterije

    Varnost − Omrežnega kabla temperaturnega tipala ne prepogibajte in ne polagajte čez ostre robove. − Ne pustite, da bi osnovna postaja in spreje- mnik prišla v stik z vlago. − Termometra za žar nikoli ne shranjujte tako, da bi lahko padel v kopalno kad ali umivalnik.
  • Seite 36 Varnost − Baterij ne segrevajte in jih nikoli ne mečite v odprt ogenj. Nevarnost razjed zaradi bate- OPOZORILO! rijske kisline! Starejše ko so baterije, večja je nevarnost, da iz njih izteče baterijska kislina. Kislina, ki izte- če iz baterij, lahko povzroči kemične razjede. −...
  • Seite 37 Varnost − Baterij ne izpostavljajte nobenim izrednim temperaturam, neposredni sončni svetlobi ali ognju. Termometra za žar nikoli ne pos- tavljajte na vročo površino ali vir toplote. Iztekajoča baterijska kislina lahko povzroči telesne poškodbe in poškodbe stvari. − Baterij v predal za baterije nikoli ne vstav- ljajte v nasprotju z navodili.
  • Seite 38: Prva Uporaba

    Prva uporaba Prva uporaba Preverite termometer za žar in vsebino kompleta Nevarnost poškodb! OBVESTILO! Če embalažo neprevidno odprete z ostrim nožem ali drugimi koničastimi predmeti, lah- ko hitro poškodujete termometer za žar. − Embalažo odpirajte zelo previdno. 1. Vzemite termometer za žar iz embalaže. 2.
  • Seite 39: Sestavljanje Termometra Za Žar

    Prva uporaba Sestavljanje termometra za žar 1. Preverite, ali so vsi deli termometra za žar nepoškodovani. 2. Vzemite sprejemnik , odprite pokrov predala za bate- rijo (po potrebi najprej odstranite pritrditveno sponko ) in vstavite dve priloženi bateriji , pri čemer upo- števajte pravilne pole, kot je označeno, v predal za bateri- jo (glejte sliko B).
  • Seite 40 Prva uporaba 8. Ponovno izključite sprejemnik in osnovno postajo. Na sprejemnik namestite priloženo pritrdilno sponko za pripenjanje na oblačila (žep, pas) (glejte sliko F) in na osnovno postajo priloženi pas za pritrditev (glejte sliko G), da jo pritrdite v bližini mesta uporabe. Takoj ko vklopite osnovno postajo in temperatur- no tipalo povežete z osnovno postajo, se na zaslo- nu sprejemnika prikaže trenutna temperatura kot...
  • Seite 41: Uporaba

    Uporaba Uporaba Pripravite termometer za žar v skladu z navodili za prvo uporabo. Vključite sprejemnik in osnovno postajo in pove- žite temperaturno tipalo z osnovno postajo. Nevarnost opeklin! POZOR! Temperaturno tipalo in prenosni kabel lah- ko postaneta zelo vroča in lahko povzročita opekline.
  • Seite 42: Nastavitev Vrste Hrane Za Pečenje In Stopnje Pečenja

    Uporaba Nastavitev vrste hrane za pečenje in stopnje pečenja Termometer za žar ima prednastavljene ciljne temperatu- re, odvisno od vrste hrane za pečenje in stopnje pečenja. nastavite s tipko MESO/STOP 1. Na sprejemniku vrsto hrane za pečenje, glejte tabelo na koncu tega poglavja.
  • Seite 43 Uporaba 6. Pritrdite osnovno postajo s pasom za pritrditev bližino hrane za pečenje. Osnovne postaje ne približuj- te vročim površinam (npr. rešetki žara). 7. Prenosni kabel temperaturnega tipala speljite stran od hrane za pečenje. Prenosnega kabla ne približujte vročim površinam (npr. rešetki žara). 8.
  • Seite 44 Uporaba 13. Sedaj lahko v skladu z opisanim postopkom enako spečete ostalo hrano za pečenje. Hrana za WELL M WELL MEDIUM M RARE RARE pečenje/ Povsem Skoraj Rožnato Rahlo Krvavo stopnja pečeno povsem rožnato pečenja pečeno Govedi- 78 °C 65 °C 58 °C 52 °C 49 °C...
  • Seite 45: Funkcija Časovnika

    Uporaba Funkcija časovnika Če z rezultatom pečenja še niste zadovoljni in želite podalj- šati peko, lahko uporabite funkcijo časovnika na spreje- mniku. s tipko NAČIN 1. Na sprejemniku izberite funkcijo časovnika. 2. Prikaz na zaslonu se preklopi v način časovnika. Sedaj lahko izberete minute (M) in sekunde (S).
  • Seite 46: Nastavitev Ciljne Temperature

    Uporaba Nastavitev ciljne temperature Termometer za žar vam zanesljivo pomaga do prepričljivih rezultatov pečenja. Če imate raje individualne rezultate pečenja, lahko prek ročne izbire ciljne temperature čas pečenja podaljšate ali skrajšate. s tipko NAČIN 1. Na sprejemniku izberite možnost za vnos ciljne temperature.
  • Seite 47: Zamenjava Baterij

    Uporaba Zamenjava baterij Sprejemnik 1. Vzemite sprejemnik , odprite pokrov predala za bate- rije in vstavite dve priloženi bateriji (tip LR03 (AAA)), pri čemer upoštevajte pravilne pole, kot je označeno, v predal za baterijo (glejte sliko B). 2. Zaprite predal za baterije in vključite sprejemnik s stika- lom (ON/OFF) .
  • Seite 48: Čiščenje

    Čiščenje Čiščenje Nevarnost električnega udara! OPOZORILO! Če s termometrom za žar ne ravnate ustrezno, obstaja večja nevarnost električnega udara! − Konice temperaturnega tipala ne vtikajte v vtičnico. Nevarnost opeklin! OPOZORILO! Termometer za žar se med delovanjem segre- je in lahko povzroči opekline! −...
  • Seite 49 Čiščenje Nevarnost poškodb! OBVESTILO! Zaradi nestrokovnega ravnanja s termome- trom za žar lahko pride do poškodb. − Za čiščenje ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev, krtač s kovinskimi ali naj- lonskimi ščetinami ter ostrih ali kovinskih predmetov, kot so noži, trde lopatice in po- dobno.
  • Seite 50: Shranjevanje In Transport

    Shranjevanje in transport Shranjevanje in transport − Termometer za žar očistite, kot je opisano. − Vzemite ven vse baterije, če termometra za žar dalj časa ne boste uporabljali ali ga boste shranili. − Termometer za žar in dodatke hranite zunaj dosega otrok na suhem mestu, kjer ne zmrzuje.
  • Seite 51: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Tehnični podatki Model: GT-TMBBQ-04s (oddajnik) GT-TMBBQ-04e (sprejemnik) Električno napajanje (oddajnik): 3 V, 2× 1,5 V, velikost LR03 (AAA), izhod: 20 mA Električno napajanje (sprejemnik): 3 V, 2× 1,5 V, velikost LR03 (AAA), izhod: 80 mA Kategorija sprejemnika: Stopnja tipala oddajnika: 10 % Dolžina kabla temperaturnega...
  • Seite 52: Izjava O Skladnosti

    Izjava o skladnosti Izjava o skladnosti Skladnost izdelka z zakonsko predpisanimi standardi je zagotovljena. Celotno izjavo o skladnosti najdete na spletni strani www.gt-support.de Izdelek ustreza sledečim standardom za pridobitev ozna- ke CE: Smernica za radijske naprave / Radio Equipment Directive 2014/53/EU EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 +A12:2011 + AC:2011 + A2:2013 EN 62233:2008...
  • Seite 53: Odlaganje Med Odpadke

    Odlaganje med odpadke Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Embalažo odstranite med odpadke ločeno po vrstah materialov. Lepenko in karton zavrzite med odpadni papir, folije pa med odpadke za recikliranje. Odlaganje termometra za žar med odpadke Odpadnih naprav ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke! Ko termometra za žar ni več...

Diese Anleitung auch für:

Gt-tmbbq-04e

Inhaltsverzeichnis